↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мечтая о солнечном свете (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 3899 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~90%
 
Не проверялось на грамотность
Жизнь ниндзя. Все начинается с замешательства и ужаса, и дальше лучше не становится. Поподанка
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 73

Страх нельзя изгнать, но он может быть спокойным и без паники; его можно смягчить с помощью разума и оценки. ~ Куст Ванневара

.

.

"Я в порядке", — сказала я, повторяя мантру, которая слетала с моих губ в течение нескольких дней. Слоги начинали терять смысл.

Шикамару поставил фигуру сеги на место. Я сделал свой ход, особо не задумываясь об этом. Это была небрежная, бессистемная игра, в которой я почти сразу увидел недостатки.

Слишком поздно, продолжай двигаться.

Шикамару вздохнул, долго-долго, как будто это исходило из самых его костей. "Нет, это не так", — опроверг он. "Ты не в порядке, 'Како".

"Так и есть", — возразил я. "Я в полном порядке, видишь?" Я поднял руки в небольшой демонстрации.

"Это не то, что я имею в виду, и ты это знаешь", — сказал он, но он казался побежденным, поэтому я надеялся, что он скоро откажется от этой реплики или спора. Я не была уверена, как долго еще смогу бороться с этим, не соглашаясь с тем, что он был прав.

Я действительно не хотел этого делать.

Мы еще некоторое время играли молча. Игра была очень однобокой, и я знал, что Шикамару без труда сотрет меня с доски. Это вызывало у меня раздражение, как зуд под кожей. Обычно я играл лучше, чем сейчас.

"Ты знаешь", — сказал Шикамару, затем остановился.

Он поставил свою фигуру на место, и я потратил несколько минут, изучая ее, наполовину чтобы избежать его взгляда, наполовину чтобы попытаться спасти игру.

"Ты знаешь, что если хочешь..." — начал он снова. Остановился. Он тоже смотрел на доску. "Тебе не обязательно заниматься полевой работой. Там полно..."

Моя голова дернулась вверх. Я уставилась на него. "Я совершил ошибку, ясно?" — Сказала я, и мой голос немного дрогнул. "Я знаю, что сделал. Но это не значит, что я… Это не значит, что я плох в этом. Я могу это сделать. Шикамару."

"Я не говорил, что ты не можешь", — сказал он. "Я просто… ты пострадал. Тебе было очень, очень больно, Шикако." Он провел рукой по своим волосам. "Ты знаешь, как нам повезло? Ты едва не ушел от этого. Что, если ... в следующий раз тебе не так повезет?"

У меня перехватило дыхание. "Следующего раза не будет", — сказала я так твердо, как только могла. Однако я мог слышать пустоту этого утверждения. Это было не то, что я мог обещать. "Я больше не повторю ту же ошибку. Я буду тренироваться усерднее. Это больше не повторится."

"А что, если это произойдет?" он настаивал.

"Этого не будет".

Он выглядел расстроенным.

Я почувствовал разочарование.

"Я не могу просто уйти", — сказал я.

"Почему нет?"

Я уставилась на него, чувствуя, как мое горло сжимается от слов, заглушая их. "Почему бы тебе этого не сделать?" Я задохнулась. "Ты можешь пострадать на следующем задании. Это все одно и то же".

Как я мог спорить, когда я не мог объяснить, почему это было так важно? Когда я не мог поделиться всем, что знал? И дело было в том, что на самом деле дело было не в доверии. Я уже много лет знал, что смогу рассказать им, если понадобится. Я молчал не потому, что думал, что они отвернутся от меня. Я не думал, что они выдадут меня полиции. По крайней мере, я знал, что Шикамару был на моей стороне.

После Гелеля, как я мог этого не знать?

Я промолчал, потому что сказать им правду сейчас означало бы сказать им, что я солгал. Я лгал каждый день, когда они знали меня, каждое слово и каждое действие были омрачены умолчанием.

Я не была той Шикако Нарой, за которую они меня принимали.

Я молчал не потому, что не доверял им.

Я молчал, потому что они больше не доверяли мне.

"Это не одно и то же", — пробормотал Шикамару. "Я не получаю задания, как ты".

Который… было правдой. Но на самом деле проблема не в этом. "Ты мог бы", — сказал я. "Для этого нужен только один".

Он вздохнул.

Я прикусила губу и постаралась не чувствовать себя слишком обиженной. Я мог понять его точку зрения. Я мог бы. Я знал, что он пытался сделать. Это не означало, что мне не было больно, когда это прозвучало так, будто он не думал, что я смогу стать ниндзя. Что я был недостаточно хорош. Что все, что я собирался сделать, это дать себя убить.

Я поставил фигуру на место на доске сеги, не заботясь о том, был ли это хороший ход или нет. Меня даже не волновало, был ли это законный ход. Это было просто что-то, что нужно было сделать.

Наше противостояние было прервано стуком в дверь.

"Я не помешал?" — Осторожно спросила Ино.

Я выдавил из себя улыбку. "Нет, конечно, нет. Заходи".

"Верно", — согласилась Ино, неуклюже протискиваясь в комнату. Она передала мне кожаный ремешок для ожерелья, точно такой, как я просила. Я покрутил его в пальцах и не сразу надел на него камень, потому что подумал, что Шикамару может узнать его, а после того разговора я просто ... не хотел.

"Спасибо", — пробормотала я. "Я твой должник".

"Без проблем", — сказала Ино, переводя взгляд с одного из нас на другого. "Все в порядке?" — Спросил я.

Шикамару вздохнул и встал. "Да, все в порядке", — тупо сказал он. "Мне, наверное, пора идти. Мама хочет, чтобы я помог разобраться с заказами на две недели."

Учитывая, что папы здесь не было, а мама занималась многими делами клана, не было ничего странного в том, что она хотела его помощи в этом.

Это все еще казалось отступлением.

"Повеселись", — лениво сказала я, начиная собирать все части сеги из нашей ужасной игры. Я не подняла глаз, когда он уходил.

"Ладно, это было не "нормально", — сказала Ино, опускаясь на свободный стул. "Возможно, это и есть то самое определение "не в порядке"."

"Все прекрасно", — подчеркнула я. "Просто оставь это в покое, хорошо?"

Она устремила на меня серьезный взгляд. "Я хочу помочь тебе. Я знаю, тебе не очень нравится, когда тебе нужна помощь, не такая, как сейчас. Не тогда, когда это по-настоящему. Но … Я здесь ради тебя, хорошо?"

Ино была в эпицентре своего собственного личностного кризиса. Ино была ранена так, что даже мой предсмертный опыт не соответствовал этому. И она все еще пыталась помочь.

Было нечестно сваливать это на нее. Это было несправедливо в том смысле, что Сакура ожидала, что я успокою ее, было несправедливо.

"Я знаю это", — тихо сказал я. "Но… Я в порядке, да?"

"Да", — серьезно согласилась она. "Ты такой и есть".

Я поник. Пока она не сказала это, я не понимал, как сильно мне нужен был кто-то другой, чтобы выразить это словами. Согласиться со мной.

ДА. С тобой все в порядке. С тобой все будет в порядке.

Все были так настойчивы, что я этого не делал. Они разрушали фундамент, на котором я держался, стены и оборону, которые я построил. Ино… Ино только что присоединился, чтобы помочь укрепить их.

Я издала приглушенный звук, который мог быть всхлипом, и прикрыла глаза.

Руки обвились вокруг меня. Мой подбородок неловко уперся в ее плечо. "Ты в порядке", — прошептала она. "Ты такой сильный, ты знаешь это? Это не будет тем, что погубит тебя ".

Я сосредоточилась на дыхании и позволила словам осесть внутри.

ДА. С тобой все в порядке. С тобой все будет в порядке.

Затем я усмехнулась и отстранилась, кривая улыбка тронула мои губы. "Подло", — сказал я.

Она притворилась невинной. "Я здесь, чтобы помочь. Вот и все."

И это было огромной частью того, кем был Ино. Кто-то, кто хотел помочь. Который хотел, чтобы люди были счастливы, здоровы и уверены в своей шкуре. Который любил все чинить.

"Я поссорился с Сакурой", — признался я, немного резко. "Вчера, когда она навестила меня".

Это была простая проблема, которая, вероятно, разрешилась бы к следующему разу, когда мы с Сакурой увидим друг друга, если бы мы проигнорировали ее. Но это также было чем-то, что Ино было бы очень, очень легко исправить.

"О чем это?" — спросила она, потому что мы с Сакурой на самом деле не спорили. Мы не всегда ладили, но я не любил спорить, а Сакура не всегда была такой напористой.

"Я пошутил", — сказал я, слегка пожимая плечами и глядя в потолок. "Ладно, это была плохая шутка, но все же". Я рассказал ей об этом.

"Шикабане", — сказала Ино, качая головой. Но она хихикнула. По крайней мере, она поняла, почему я это сказал. "Это плохо. Пожалуйста, скажи мне, что никто в твоей семье не был так плох в именах."

Я задумался. "Ну, там был Шикацу. Что может означать "Жизнь или смерть". Но, я думаю, она сама выбрала этот вариант. Ее имя при рождении было Амаго." Она не была наследницей, но смерть наследников была ... не редкостью. Тот, кто становился главой клана, обычно выбирал традиционное имя "шика", соответствующее роли, даже если он не родился с ним. Папа вроде как нарушил правила, дав нам с Шикамару одно и то же имя, даже если я подозревал, что он просто не хотел придумывать другое.

Ино фыркнула. "Форель. Как будто это намного лучше ".

"Как будто у тебя есть место для разговора, Ино."

Она толкнула меня в плечо. Мы ухмыльнулись друг другу.

Мне пришло в голову, что точно так же, как я знал, что она сделала, она точно знала, что я сделал, рассказав ей о той драке. Была ли это на что похожа дружба ниндзя? Знать, что нужно друг другу, и давать только это и не более? И каждый из вас все это время знал? Это казалось почти манипуляцией. И все же ... Действительно ли это было так по-другому?

Это было просто ... более обдуманно, чем раньше. Это было все.

"Мы должны снова собраться все вместе", — предложил я. "Учебная группа".

"Абсолютно," легко согласилась Ино. "Я думаю, что в любом случае, мы все сейчас в деревне. Мы должны воспользоваться этим".

"Как только я выберусь отсюда". Я потянулся. "Надеюсь, скоро".

.

.

Цунаде в конце концов выписала меня из больницы, даже если она казалась немного обеспокоенной скоростью возвращения моей чакры.

Я не сказал ей, что использовал кое-что из этого. Это было бы для меня гораздо хуже, чем "легкое беспокойство".

Было приятно вернуться домой, даже если первое, что я сделал, это вычистил свою сумку для миссии. Я был так рад, что ниндзя стали такими параноиками по поводу упаковки своего собственного снаряжения для миссии. Никто не прикасался к моему. К настоящему времени все это было действительно отвратительно, и все нуждалось в чистке, но никто к этому не прикасался.

Книга была в безопасности. Никто не видел окровавленных остатков моей одежды. Потому что была разница между тем, чтобы услышать, что мне было больно, и увидеть меня совершенно здоровым в больнице, и увидеть физическое доказательство того, насколько все было плохо на самом деле. Я не хотела, чтобы маме пришлось столкнуться с этим лицом к лицу.

Я засунула книгу в запечатывающий свиток, почувствовав прилив чакры, поскольку она активировалась гораздо сильнее, чем обычно, и спрятала ее среди других своих свитков. Это не годилось бы в качестве постоянного укрытия, но на данный момент…

Затем я вывернул карманы своей окровавленной куртки, свернул ее и выбросил в мусорное ведро. Я не собирался его хранить. Все было тщательно распаковано, очищено, заменено и переупаковано. Цунаде сказала две недели, но я чувствовала себя намного лучше, когда мои вещи были готовы сейчас.

Тот факт, что она не была готова, был незначительным, но настойчивым нытьем в глубине моего мозга все время, пока я был в больнице.

Затем я окинула критическим взглядом свою спальню и решила, что она тоже нуждается в уборке.

Был блеск продуктивности, который исходил от достижения прогресса, даже если это было не в том, что вы должны были делать.

"Уборка?" — Насмешливо спросил Шикамару, прислонившись к дверному косяку в мою комнату, небрежно засунув руки в карманы.

Я пожала плечами и провела рукой по волосам. Он был потный. Гадость. "Показался грязным", — сказал я.

Он пожал плечами, потому что это не было похоже на то, что беспорядок беспокоил его. Обычно меня это тоже не беспокоило. "Мама готовит гедзу на ужин".

Мне нравился геза, не поймите меня неправильно. Это были прелестные маленькие клецки, обжаренные на пару, и я бы с удовольствием съела их все. Но на это требовалось смехотворное количество усилий, и я никогда не видел смысла вкладывать столько труда в то, что ты собирался только съесть.

Нет, это было не то мнение, которое я когда-либо высказал бы в присутствии акимичи. Я не был идиотом.

"Я полагаю, это был намек спуститься вниз и помочь?" — Спросил я, вставая. Я вздохнул. На самом деле мне не хотелось ни готовить, ни общаться, но уступив в первый раз, когда мама попросила, я, вероятно, получил бы некоторую свободу действий в будущем. Если бы она действительно хотела, чтобы мы спустились вниз, это переросло бы от "намека" к "приказу" и "нытью", а я тоже не хотел иметь с этим дело.

На кухне мама уже приготовила тесто и начинку, так что на самом деле оставалось только соединить все это вместе. Мы втроем сидели вокруг стола в уютной фамильярности.

Я зачерпнула из миски шарик фарша для начинки, вдавила его в центр обертки из теста и защипнула края. Моя рука дернулась, все еще жесткая и неуклюжая. Даже несмотря на то, что Гелель исцелил его, он, скорее всего, никогда не будет таким хорошим, как новый. Первоначальный ущерб, нанесенный Кимимаро, был почти исцелен до того, как я отправился на задание. Это было лучше, чем кто-либо ожидал, и с помощью тренировок я, вероятно, смог бы довести это до такого уровня, когда никто никогда не заметил бы, что оно было повреждено, но оно никогда не достигло бы того уровня скорости и гибкости, который оно могло бы иметь если бы он никогда не был поврежден с самого начала.

Думай об этом как о ПТ, подумала я, аккуратно защипывая края другого пельменя. Даже продуктивное ПТ. Гораздо лучше, чем "пошевели пальцем двадцать раз".

Это не было молчанием — мы действительно разговаривали. Просто в этом не было ничего такого, что показалось бы мне важным. "Тебе следует быть более общительной", "не закрывайся просто так в своей комнате", "ты прибралась" — все это появилось.

"Я достаточно общительная", — легко запротестовала я, в основном сосредоточившись на своих руках. "Я мог бы завтра навестить Хинату или Кибу. Он обещал показать мне новых щенков." Не в последнее время, заметьте, но если бы был повод, я бы им воспользовался. Я тоже не был уверен, как мне удастся перейти от "пригласить Хинату в учебную группу" к "спросить Неджи о девушке Курама, не вызвав у него подозрений". Это не было похоже на то, что мы с Неджи были друзьями.

"Тогда ты можешь взять двухнедельную доставку в клинику Инузука", — сказала мама. "Если ты идешь в ту сторону".

Еще лучше.

Я издал ворчливый звук, просто чтобы она ничего не заподозрила. Почему-то казалось, что она всегда была такой, когда мы соглашались делать что-то без жалоб.

"Так Саске сказал, что было какое-то волнение, пока нас не было?" — Неопределенно спросил я позже. Конечно, удар молнии в башню не остался бы незамеченным.

Мама напевала. "Да, была экстренная тренировка. Я полагаю, что из-за всего, что происходило в последнее время, Хокаге-сама совершенствовала систему реагирования. И, что ж." Она посмотрела на нас обоих и вздохнула. "Ситуация со Скрытым облаком… ситуация может обостриться в любой момент ".

"Что случилось?" Шикамару нахмурился.

"Клан Курама предоставил гендзюцу", — уточнила мама. "Молния, поражающая Башню Хокаге, чтобы имитировать атаку шиноби Скрытого Облака. Это была всего лишь короткая тренировка реагирования, максимум два или три часа, но это показывает, что она относится ко всему очень серьезно, не так ли?" Она нахмурилась, выглядя обеспокоенной.

О, Вау. Потому что это было просто великолепно, не так ли? Маскировка реальной атаки под тренировку, использование реального врага за пределами наших границ в качестве объяснения ... И да, я мог понять, почему "удар молнии" и "Облачный ниндзя" сочетались друг с другом без детализации. Тот факт, что такого рода нападение было законным поводом для беспокойства, и люди задавались вопросом, собираемся ли мы перейти на военную основу... Цунаде не хотела бы усложнять ситуацию, раскрывая, что наши собственные шиноби отвернулись от нас.

"Курама", — повторила я, нахмурившись. "Разве несколько лет назад о них ничего не было?" Это был риск. Я понятия не имел, что произошло.

"Несколько... О, да. Глава Клана и его жена погибли при пожаре в доме, — сказала мама, пытаясь вспомнить. "Это было подозрительно, но это было сразу после Учиха… что ж. Не было никого, кто мог бы разобраться в этом. Однако их дочь пережила это. Если подумать, ей, должно быть, было примерно столько же лет, сколько вам двоим. Она была с тобой в Академии?"

Я нахмурился. "Я не могу вспомнить", — сказал я. Не в нашем классе, я не думал. Я бы узнал эту фамилию.

Шикамару пожал плечами, когда я посмотрела на него. Нет, он бы тоже на самом деле не заметил.

Тем не менее, это была хорошая информация. Что-то конкретное, на что нужно обратить внимание.

.

.

На следующее утро я отправился на территорию Хьюга. Я не успел пройти весь путь, как почти буквально столкнулся с Наруто.

Честно говоря, это было одно из последних мест, где я ожидал его увидеть.

Я моргнул. "Что ты здесь делаешь?" — спросил я.

Он потер затылок и неловко усмехнулся. "Эх, я должен был прийти и забрать Неджи", — объяснил он. "У меня есть задание с его командой".

"Уже?" — Спросил я, немного удивленный. С другой стороны, Наруто не пострадал, и он точно не мог много тренироваться в деревне, когда Какаши-сенсея снова отправили почти сразу после его возвращения.

"Когда я отправил всех этих клонов искать вещи в Стране Реки, они нашли несколько парней, которые хотели приехать в Коноху." Наруто пожал плечами. "Я немного помог им, и они, должно быть, добрались сюда нормально, потому что, когда я спросил об этом Баа-тян, она сказала, что это может быть моей проблемой".

Что ж, это было хорошо, что Наруто брал на себя ответственность за происходящее и следил за тем, что произошло. Я догадался, что Цунаде пыталась поощрить это. И, вероятно, для Наруто было бы хорошо "возглавить" миссию, где он на самом деле был ответственным лицом, а не так, как он бы подчинялся мне или Шикамару. Не то чтобы я подозревала, что Неджи позволит ему уйти от ужасных решений, но это было бы по-другому.

Однако это внесло небольшой пробел в некоторые мои планы.

"Это здорово", — сказала я рассеянно. "Эээ. Как вы думаете,… не могли бы вы оказать мне услугу?"

"Конечно!" — Радостно сказал Наруто, как будто ему больше ничего не хотелось.

Мне было немного неловко спрашивать. Не то чтобы я думала, что он скажет "нет". Дело было в том, что я была почти уверена, что он скажет "да". "У меня немного не хватает чакры", — сказал я. "Ты думаешь, я мог бы..."

Наруто поднял руки вверх, светящиеся синим. "Конечно! Это просто. У меня куча чакры!" Он хихикнул. "Я думал, ты собираешься спросить что-то трудное".

У меня не было достаточно чакры, чтобы правильно сделать Переливание. На самом деле это было не то дзюцу, которое ты должен был использовать на себе. В конце концов, мне действительно удалось сгладить только некоторые пики, прежде чем вставить его в свои катушки. Это было ужасное чувство. Оно сгорело.

"Спасибо", — сказала я, выдавив настоящую улыбку, несмотря на все это. "Удачи тебе в твоей миссии. Держись подальше от неприятностей.

Наруто ухмыльнулся и отскочил.

Я устало потерла глаза и все равно пошла поговорить с Хинатой. Может быть, это и к лучшему, что Неджи там не было. Он был достаточно умен, чтобы понять, что что-то происходит, если я спрошу об этом напрямую, и достаточно хорошо разбирался в людях, чтобы заметить, если я попытаюсь спросить об этом косвенно.

Может быть, Киба был бы лучшим выбором в конце концов.

Я направился обратно на территорию клана и заскочил в главный фармацевтический офис, чтобы забрать доставку из клиники Инузука и необходимые документы. Для меня в этом не было ничего необычного, так что никто по-настоящему не удивился, хотя мне пришлось несколько раз повторить: "Я в порядке, я в порядке".

Хана была в офисе, когда я пришел туда, так что было просто просмотреть контрольный список, проверить бутылки и расписаться, что все прибыло в целости и сохранности. Мне нравилась Хана, она была бойкой и без глупостей, но никогда по-настоящему грубой или отрывистой. Кроме того, вы должны были уважать любого, кто поддерживал как активное присутствие на местах, так и эффективно адаптировал медицинскую подготовку Конохи для животных.

"Отлично", — сказал я, складывая подписанные бумаги и засовывая их в карман, когда мы закончили. "Киба где-нибудь поблизости?"

Хана убрала свой экземпляр в черную папку. "В питомнике", — подтвердила она, открывая заднюю дверь в офис и выкрикивая его имя в коридор.

Я подавила усмешку.

"Что?" Киба прокричал в ответ, слегка раздраженный, прежде чем его голова просунулась в кабинет. Он моргнул, глядя на меня. "Ох. Эй. Что случилось?"

Я пожал плечами. "Просто оставляю лекарства из клиники. Как ты держишься?" Он был ранен хуже, чем я во время миссии Sound Four, но с тех пор у нас не было возможности наверстать упущенное.

"Эх, я снова на легком дежурстве". Киба пожал плечами и придержал дверь открытой, явно приглашая следовать за собой. "Я слышал, ты снова напортачил".

"Сообщения о моей смерти были сильно преувеличены", — сказал я, потому что когда у вас когда-либо была возможность процитировать это и иметь это в виду?

Киба рассмеялся. "Ну да, должно быть, так оно и было". Мы миновали несколько коридоров, через комнату с маленькими собачьими клетками и снаружи, где были большие бега. Большинство собак породы инузука бродили на свободе, но примерно половина клеток была заполнена собаками, которые были ранены, или имели щенков, или иным образом нуждались в отделении от остальных.

К внешнему забору прижались маленькие тельца фьюри, когда все они бросились исследовать "нового" человека. Я присел на корточки и пошевелил перед ними пальцами. "Такой милый".

"Им всем нужны имена", — лениво сказал Киба. "У тебя есть какие-нибудь хорошие?"

"Извини", — сказал я. "Нара хороши во многих вещах, но имена не входят в их число. Мы близнецы, которых зовут "девочка-олень" и "мальчик-олень ", и единственная причина, по которой у нас есть "олень", — это традиция ".

"Лучше, чем когда тебя называют "нос"," он философски пожал плечами.

"Это действительно тот кандзи?" — Спросил я. "Я думал, это будет "цветок"?"

"Это то, что Хана хочет, чтобы люди думали", — сказал Киба. "Но это не так. Мама принимала хорошие наркотики, а папа был слишком напуган, чтобы спорить. По крайней мере, они выбрали мой заранее."

Я хихикнула. Мы еще немного подшучивали. Я узнал, что Сино, по-видимому, вернулся в деревню, и был раздосадован тем, что он был единственным членом Конохи 12, который не отправился на миссию Звуковой четверки.

"Серьезно", — сказал Киба. "Не поднимай эту тему, если не хочешь полчаса разглагольствовать об этом".

"Сказал бы ему, что он был одним из первых, к кому мы обратились за помощью?" — Спросил я. "Если бы он был в деревне, он был бы там". Потому что я мог бы посочувствовать чувству себя обделенным. Не то чтобы мы делали это специально, но это было большое событие, в котором участвовали все, кроме него.

"О, я знаю", — ответил Киба. "Я сказал ему, что это его собственная вина за то, что он был таким самодовольным из-за того, что поехал со своим отцом. Если бы он просто ничего не делал, как все мы..." Он ухмыльнулся мне.

"Цена амбиций", — слегка пошутил я.

Киба открыл калитку, и целый выводок щенков вывалился на меня. "Так это то, чем ты занимался? Присматриваешь за щенками?"

"В основном", — согласился Киба. "И тренировка".

"Саске сказал, что ты помогал ему с гендзюцу на днях", — сказал я, надеясь, что этого было достаточно, чтобы заставить его заговорить. Я не хотел задавать слишком много острых вопросов. Я не был уверен, знал ли Киба что-нибудь, чего не знал Саске, и я не хотел повторения того, как прошел тот разговор. Киба был бы в гораздо большей безопасности, если бы не подозревал, что что-то не так.

"Он сказал тебе это? Ну да. Когда ударила молния, я вынюхал заклинателя; использовал запах дзюцу, чтобы выследить, где она пряталась. В тот момент я должен был догадаться, что это гендзюцу, но я этого не сделал. "

На самом деле это было довольно впечатляюще с точки зрения отслеживания. Я не был экспертом, но дзюцу точно не оставляло особого следа ниндзя. Может быть, небольшое количество остатков чакры…

"Затем она применила к нам еще одно гендзюцу, как будто вся деревня была пуста и разрушена". Он нахмурился. "Это было странно. Даже гендзюцу Куренай-сенсея не такое."

"Например, что?" — Спросил я.

"Даже при том, что мы знали, что это гендзюцу, мы не могли сломать его. Ни один из обычных методов не сработал". Он показал мне след от укуса на своей руке, и поскольку Акамару не стал бы этого делать, я предположил, что это должно было быть частью их попыток разрушить иллюзию. "Даже Бьякуган Неджи не мог видеть сквозь это. Саске даже наложил на нас гендзюцу, внутри гендзюцу. Я не знаю, я думаю, что он загипнотизировал ее, чтобы в конце концов отменить это. " Он пожал плечами. "Но после этого медики забрали ее. Они сказали, что она была больна. И Хокаге сказал, что мы назовем все это учением."

Он бросил на меня застенчивый взгляд.

Я изобразила ободряющую улыбку. "Все в порядке, я уже знал", — сказал я. "Но она была примерно нашего возраста, верно? Якумо Курама?" Я просмотрела старые газеты в архиве клана, откопала статьи о пожаре в доме, о котором упоминала мама. Их было не так уж много. На самом деле в газете этого никогда не было, и я все равно не был точно уверен, что этому можно доверять. Но это дало мне имя. "Она ходила с нами в школу?"

"Не-а", — сказал Киба с полной уверенностью. "Я никогда не встречал ее раньше". Он постучал себя по носу. "Она вообще никогда не ходила в Академию".

Оставляя в стороне предположение, что он узнает и запомнит все эти запахи — что я не была уверена, что смогла бы сделать даже с лицами, — это совпадало с тем, что я думала. Возможно, она просто была достаточно взрослой, чтобы наши пути никогда не пересекались, или она, возможно, не поступила в Академию так же, как я, которую едва не пропустил. Это не было обычным явлением в кланах, но это могло случиться.

"Она казалась больной?" — Спросила я, перебирая мысли в уме. Саске тоже упоминал об этом, что ее называли "больной". Было ли это эвфемизмом?

Киба на самом деле задумчиво наклонил голову. "Ты знаешь, я не заметил", — сказал он. "От нее не пахло тошнотой-тошнотой. Не как больной в больнице". Он пожал плечами. "Но есть много вещей, за которые я бы не взялся. Я не Хана. У тебя должна быть тренировка, чтобы замечать такие вещи ".

"Конечно", — автоматически согласилась я. Некоторые из этих деталей я, вероятно, должен был получить от Саске в первую очередь. Но некоторые из них были вещами, о которых он тоже не знал бы. Это было стоящее предприятие.

Больше он ничего не мог мне сказать. Я позволил разговору уйти от этой темы, перейдя к другим вещам, и, возможно, остался играть со щенками дольше, чем было строго необходимо для поддержания прикрытия.

Я заскочил в квартиру Саске, но его там не было. Его не было ни на тренировочных площадках команды, ни на тренировочных площадках Учиха, и это исчерпывало мой список мест, где его можно было искать.

Черт.

Я выдохнула и прислонилась к дереву, глядя на небо и надеясь, что оно даст мне вдохновение. Объяснение того, что Якумо был "болен", имело потенциал, но это был тупик с точки зрения информации. Я не мог получить доступ к медицинским записям — они были очень надежно защищены. Возможно, это не было "конфиденциальностью между врачом и пациентом", но Цунаде верила в сохранение записей о том, что фактически было слабостями в секрете. Такого рода материалы могли бы в буквальном смысле стать убийственными, если бы вышли наружу.

Анбу вызывал еще больше смеха, если они были вовлечены. Я бы там ничего не получил.

Если не считать бесконечных походов на территорию клана Курама… и на самом деле у нас не было с ними никаких контактов. У меня не было на это причины. Это вызвало бы слишком много тревог, если бы кто-то наблюдал.

И Саске сказал, что она была заперта перед этим нападением, так что было сомнительно, что я смогу добраться до нее сейчас.

Я обдумывала эту мысль, пока брела домой, надеясь, что на меня что-нибудь нападет. Были идеи, но ничего из того, с чем я был готов работать на данном этапе.

Когда я вернулся домой, Шикамару сидел в гостиной, играя в сеги против самого себя. Рядом с ним лежала толстая папка, и он протянул ее мне, не отрываясь от игры.

"Кофуку-оба оставил это для тебя", — сказал он, назвав тетю, которая отвечала за утверждение исследовательских проектов клана. Я знал ее достаточно хорошо, но не мог придумать ни одной причины, по которой она стала бы искать меня сейчас. "Она сказала прийти обсудить это с ней позже".

"Хорошо", — неуверенно согласилась я, беря его и открывая. Однако первая страница была знакомой. Я совсем забыл об этом. Я подал заявку на получение доступа к различным камням и типам пород и, возможно, кристаллам, чтобы посмотреть, есть ли различия в количестве чакры, которое они смогут хранить. Это был один из первых шагов к моим попыткам создать печать для хранения чакры.

Я забыл об этом, потому что оно было подано до того, как я закончил, и я подозревал, что оно полно ошибочных предположений о фуиндзюцу.

"Это было одобрено?" — Удивленно спросил я, но ответа не получил.

Дело было не в том, что я просил редкие материалы или их было трудно достать. Просто ... даже я не остался верен своему первоначальному заявлению. Кофуку-оба никак не мог подумать, что это хороший исследовательский план. Если только она не хотела, чтобы я научился этому, но ... Что ж. Были более простые способы передать это.

Я должен был бы пойти к ней, чтобы узнать.

Я глубоко вздохнула. Вливание чакры или нет, я чувствовал усталость. Все эти загадки не помогли.

"Я собираюсь пойти прилечь", — сказал я. "Почитай книгу или еще что-нибудь".

За исключением того, что это напомнило мне, что у меня действительно была книга для чтения. Я протопала вверх по лестнице, мысленно погружаясь в другую проблему и решения, которые я выбрала.

Теперь, когда у меня была возможность использовать чакру, я знал, что могу сделать с Книгой Гелеля. Это было немного рискованно, но бесконечно безопаснее, чем оставлять его валяться в моей комнате, даже запечатанным в свиток.

Я бы запечатал это в себе.

Пломбы для хранения можно было ставить на что угодно — в этом не было ничего плохого. Просто их обычно было непрактично надевать на людей, если только вы не отчаянно нуждались в запасном кунае. И большинство ниндзя не знали бы достаточно о запечатывании, чтобы сделать это самостоятельно, и также не доверили бы Мастеру Печати наложить на них печать.

Ни одно из них на самом деле не было для меня проблемой. Я мог бы сделать это сам — я уже наложил на себя печати — и я хотел сохранить только одну вещь.

Я достала тушь и кисточку и уставилась на себя в зеркало, пытаясь решить, куда она пойдет. Где-нибудь, где это не было бы сразу заметно, так что руки были вытянуты, и моя тренировочная печать уже заняла часть пространства вокруг моих запястий. Обратно было бы слишком трудно дотянуться, и я, вероятно, хотел иметь возможность достать эту чертову штуку, чтобы прочитать. В конце концов я остановилась на изгибе тазовой кости, где она была бы скрыта независимо от того, носила ли я брюки или купальники.

Потребовалось немного неловко изогнуться, чтобы нарисовать печати на моей ноге и животе. Мне пришлось лечь плашмя на землю, и одна часть оторвалась от меня и упала на свиток, лежащий на полу. Я старался не сильно двигаться, когда отложил кисточку и распечатал книгу из ее предыдущего дома.

Я сделала глубокий вдох, осторожно балансируя на кончике бедра. "Печать".

Чакра напряглась. Повалил дым. Чернила свернулись и втянулись, прокладывая свой путь по моей коже к центральной точке. Я мог чувствовать, как он скручивается, мог чувствовать, как формируется новое измерение кармана, мог чувствовать, как печать застывает на моей коже. Я глубоко вдохнул, выдохнул и нажал, заставляя уплотнение становиться все меньше и меньше, сжимая его до точки.

Это было... интересно. Обычно я не сжимал пломбы. Ни один из тех, что я использовал, не был достаточно большим, чтобы потрудиться сделать дополнительный шаг.

Я сел. Переместил мою руку так, чтобы я мог ее видеть. Тяжелая готическая надпись, английские буквы, чуть меньше моей ладони. Неплохо.

Конечно, я мог бы выбрать более сжатую форму, чем слово "книга", но оно было описательным. Это сработало. Это передало суть того, для чего я этого хотел.

Я вдавил чакру в печать, отпуская книгу. Он появился без проблем, и контур печати все еще был виден на моем бедре. Хорошо. Было бы бесполезно, если бы печать сработала только один раз. Это было слишком грязно, чтобы переделывать это каждый раз. Но не было никаких причин, по которым этого не должно было быть. Обычные пломбы для хранения срабатывали не один раз.

Весь процесс потребовал не так уж много чакры, но это было бы больше, чем я смог бы потратить, если бы не столкнулся с Наруто. Как бы то ни было, мне, вероятно, придется израсходовать кое-что, прежде чем я отправлюсь на следующее обследование в больницу, иначе мне будут задавать вопросы.

Я привел в порядок свою одежду, убрал тушь и кисточку и сел читать.

.

.

Позже в тот же день, голова гудела от давно умершей цивилизации и теорий матрицы чакр, которые я понимал только наполовину, я направился в исследовательские лаборатории, чтобы найти Кофуку Нара.

У нее был аккуратный маленький кабинет, письменный стол и несколько стульев, заваленных книгами и папками. Большинство из них были безымянными.

"А, Шикако-тян", — сказала она, отрываясь от чтения свитка. Даже когда я замешкался в дверях, она плавно свернула его и засунула в подставку для хранения. "Я не ожидал увидеть тебя так скоро".

"Оба-сан". Я отвесил быстрый поклон. "Вы, э-э, вы одобрили мою исследовательскую заявку?"

"Предварительно", — согласилась она, пропуская меня внутрь и закрывая дверь кабинета. "У нас действительно есть достаточная база информации по некоторым из упомянутых вами вопросов — конечно, по геологическим. Я не ожидаю, что у вас есть доступ к ним в данный момент, но я могу получить для вас разрешение на некоторые статьи и документы ".

Я ожидал этого. У меня был доступ только к архивам уровня Генинов, так что все, что находилось в архивах верхнего уровня, было вне моей досягаемости. Типы почв, типы горных пород — все это было полезно для сельского хозяйства, для строительства фундаментов… самые разные вещи. И не так уж трудно, с точки зрения сложности, все это изучать.

"Я был бы признателен", — вежливо пробормотал я.

"Как только будет создана необходимая база", — продолжил Кофуку-оба. "Вы можете повторно отправить отредактированное предложение, и я пересмотрю его. До сих пор я слышал много хорошего о ваших способностях к запечатыванию, и это, безусловно, то направление, которое мы бы посоветовали вам изучить. Функционирующий, независимый накопитель чакры — это, безусловно, амбициозная цель ".

Я поблагодарила и постаралась не хмуриться. Потому что, хотя я переделал несколько печатей и мог сделать копии еще дюжины ... это было не совсем в той же лиге, что и их создание. Нигде рядом. Моей "лучшей" печатью была взрывчатка на сенсорной основе, которая была необычной альтернативой тому, что вы могли купить в любом лицензированном оружейном магазине в Конохе.

Было немного натянуто ожидать, что я перейду от этого к накоплению чакры.

По общему признанию, Книга Гелеля, вероятно, чрезвычайно помогла бы в этой ситуации. Но не похоже, чтобы кто-то знал, что у меня это было.

Мы обговорили несколько деталей, и она сопроводила меня в исследовательский архив, чтобы познакомить с Такатори. Он был дальним родственником, который отвечал за архив и исследовал ... что-то.

"Вы не сможете ничего убрать из этой комнаты", — сказал Кофуку-оба. "Но ты сможешь приходить сюда до тех пор, пока Такатори будет присматривать за тобой".

Такатори зевнул, потирая глаза. "Это не то, о чем тебе следует беспокоиться. Я начинаю думать, что я здесь живу ".

"У него есть разрешение на приобретение дополнительных материалов, если он считает, что это имеет отношение к делу", — добавила моя тетя. "Тем не менее, я думаю, что вы найдете здесь много интересного для себя".

Судя по тому, что я мог видеть, я согласился с ней. Это были не книги, они были написаны от руки или напечатаны типографским способом, накоплением индивидуальных исследовательских усилий. Там были полки и стеллажи с книгами, плотно забитые друг от друга, книжные полки были едва достаточно далеко друг от друга, чтобы между ними мог стоять человек.

У меня зачесались пальцы. Мне хотелось прикоснуться к ним.

Такатори ухмылялся мне, как будто мог видеть мысли, написанные на моем лице. "Мы прекрасно поладим, оба-сан", — сказал он ей. "С чего ты хочешь начать?"

Я шагнул вперед. "С чего я могу начать?"

В итоге я не остался так долго, как мог бы, какой бы хорошей компанией ни был Такатори. Я устал, и я уже потратил несколько часов на "учебу" сегодня. И с точки зрения "вещей, достаточно важных, чтобы заставить себя делать", это не достигло вершины списка.

"Ты говорил с Кофуку-оба?" — Спросил Шикамару, когда я вернулся домой. Он все еще сидел перед доской для сеги, и я задался вопросом, играл ли он весь день или ушел и вернулся.

Я рассеянно кивнул. "Да. Возможно, какое-то время я буду проводить больше времени в архивах."

"Очень жаль".

Я остановился, пройдя всего полпути мимо него, и посмотрел на игру. Это была патовая ситуация. "Шикамару".

Он вопросительно поднял глаза. "Да?"

"Как ты заставил ее одобрить это?"

В его глазах что-то промелькнуло. "Почему ты думаешь, что я..."

"Не", — предупредил я его. Не лги. Не притворяйся, что ты этого не делал.

Потому что это был хороший ход, не так ли? Если он не смог убедить меня бросить курить так, как он хотел, то он, безусловно, мог отвлечь меня, дав мне то, что я хотел. Возможно, это даже сработало бы.

Он пожал плечами. "Я не сказал ей ничего, что было бы неправдой".

Я ждал. Молчание затянулось.

"Ей было интересно узнать, что тебя учил Джирайя", — добавил Шикамару в качестве объяснения, когда стало ясно, что я не собираюсь двигаться. Возможно, в этом было что-то большее — обычно слоев было больше, чем казалось, — но это ответило на мой вопрос.

Шикамару хотел, чтобы я убрался с поля боя. И он был готов работать рядом со мной, чтобы это произошло.

И дело было в том , что…

Это могло бы сработать.

Я хотел сделать это.

Но мне нужно было быть сильнее.

И …

Было больно, что он сделал это. Что он пытался подорвать мой авторитет. Что он внезапно стал кем-то, о ком мне нужно было думать. Что я не мог доверять ему на сто процентов, потому что его представление о том, что лучше, отличалось от моего.

Я сглотнул, грубо и хрипло. У меня пересохло в горле. Я не мог говорить.

Я пронеслась мимо него, вверх по лестнице и в свою комнату. Дверь закрылась с окончательным щелчком.

.

.

"Я, э-э, я искал тебя вчера", — неловко сказал я. "Но тебя не было дома".

Саске пожал плечами, обводя взглядом деревья вокруг нас. Мы только что отправились на "случайную" прогулку в клановый лес, который был одним из самых безопасных мест, которые я мог придумать. "Патруль", — сказал он в качестве объяснения. Это было даже менее многословно, чем обычно для него, и, да, это был нехороший знак.

Я кивнула, садясь у основания ствола дерева и вытягивая ноги перед собой. "Я изучил это", — предложил я, потому что это повисло в воздухе между нами, невысказанное. "Ее зовут Якумо Курама. Ей пятнадцать, и она наследница клана. Ее родители оба погибли четыре года назад при пожаре в доме. Она официально не зарегистрирована как ниндзя, и она никогда не посещала Академию, так что если она была ученицей Куренай, то это была особая договоренность. К сожалению, Куренай-сенсей все еще на границе, поэтому невозможно спросить ее, что произошло."

Нерешительно Саске подошел и присел передо мной на корточки. "Ты думаешь, это возможно", — сказал он, как будто наполовину не веря. "Вы думаете, что она говорила правду".

Я колебался. "Я думаю ... яне могу". Это была зыбкая грань, по которой нужно было идти. Потому что насколько сильно я поколебал его веру в деревню? Слишком много, и предложение Орочимару может показаться привлекательным. Слишком мало, и его собственная история застала бы его врасплох.

"Я думал, ты доверяешь Цунаде". Это прозвучало почти обвиняюще.

"Четыре года назад не было бы Цунаде", — напомнила я ему. "И у власти в Конохе больше людей, чем просто хокаге, независимо от того, как это выглядит. Что — то вроде этого… возможно, мы никогда не узнаем правды, Саске. В любом случае, это не значит, что это все еще не опасно. Если это правда — если — тогда это должно оставаться в секрете."

"Но ты смотришь", — решительно сказал он. "Ты думаешь, это опасно… ты запаниковал. Но ты все еще ищешь."

"Я сделал", — признался я. "Извини. Ты действительно удивил меня этим ". Я провела рукой по своим волосам. "Но я ищу, потому что… даже если это произошло, это не значит, что это было правильно ".

"Верно", — согласился Саске с продолжительным выдохом. "Что тебе нужно, чтобы я сделал?"

Я обдумал это. "Я не знаю", — признался я. Потому что вмешательство Саске было бы опасно для него из-за его собственной истории. И все же я не мог точно оттолкнуть его от этого, почти по той же причине.

"Никаких планов?" — спросил он, но в его голосе слышался слабый намек на поддразнивание.

"Нам придется действовать, — серьезно сказал я. "Хотя, если есть люди, которые следят за ней, они, вероятно, будут следить за людьми, которые вступали с ней в контакт. Ты, наверное, не хочешь выглядеть так, будто смотришь..."

"Я никого не видел", — сказал Саске с беспокойством.

Я кивнул. "Просто ... держи глаза открытыми, хорошо?" — Сказал я. "Это все, что мы можем сделать".

Саске все еще выглядел обеспокоенным, что было справедливо. Это был не очень обнадеживающий разговор.

Мне было стыдно, что у меня не было ответов, которые я мог бы ему дать. Если бы я не подняла шумиху из-за этого в больнице, он бы никогда не счел, что что-то не так.

Мне это тоже не понравилось. Я привык иметь если не полное знание, то, по крайней мере, приличное представление о том, что происходит. Казалось, что все на этой неделе доказывало мою неправоту.

Я чувствовал себя очень маленьким.

"Хочешь немного потренироваться?" — Спросила я без особого энтузиазма, запрокидывая шею, чтобы посмотреть на небо.

Саске фыркнул. "Разве ты не должен быть в отпуске по болезни?"

Я пожал плечами. "То, чего они не знают, не причинит им вреда, верно?"

Казалось, он обдумывал это. "Нет." Он покачал головой. "У меня дневной патруль. Мне нужно скоро идти."

Разочаровывает. Я вздохнул. "Очень жаль". Не то чтобы я чувствовал себя готовым к тренировкам, но это было бы нормально. Нам бы не помешало чего-нибудь нормального.

И мне нужно было сжечь немного чакры перед моим обследованием в больнице.

Что ж. Если Саске не собирался тренироваться со мной, я знал, как я мог это сделать.

Я остался в лесу после того, как он ушел, не потрудившись найти подходящее тренировочное поле. Я не собирался делать ничего настолько разрушительного, и я не хотел, чтобы кто-нибудь споткнулся обо меня.

Вместо этого я прислонилась спиной к дереву и выудила свое новое ожерелье из-под рубашки.

"Ты", — пробормотала я, осматривая его.

Это не было похоже на другие камни Гелеля, которые я видел. Я не мог этого слышать, не мог этого чувствовать. Но она также не могла быть инертной, потому что это была сжатая чакра. Это было не так физически или материально, как казалось. Так что он не мог быть мертвым.

Но, может быть, я не мог чувствовать это так же, как не мог чувствовать себя ты.

Мягко, осторожно я прикоснулся к нему искрой чакры. Он погрузился внутрь без каких-либо признаков того, что что-то произошло. Но я все еще чувствовал это. Он все еще был там.

Озадаченный, я вытащил его обратно.

Моя рука оторвалась от камня, тени поползли по нему, когда чакра вновь появилась.

Трансформация.

"А", — сказал я.

Я не запаниковал. Не в этот раз. Она прошла не очень далеко, едва прикрыв мой указательный палец и костяшку. Там было не так уж много чакры.

Я рассматривал свой палец с почти отстраненным любопытством.

Камень явно изменил мою чакру. Затем моя чакра изменила меня. В конце концов, это не так уж сильно отличалось от принципов нашего дзюцу. Этот уровень изменений, возможно, был обнаружен на верхних уровнях техники нашего клана, но я никогда не видел ничего подобного в действии.

Цунаде сказала, что это было в моих восьмых вратах, рядом с сердцем. Это означало, что когда я попытался использовать чакру, произошла эта трансформация. Теперь, когда он был внешним, я должен был вводить чакру внутрь и выводить ее, чтобы возник тот же эффект.

Я толкнул чакру обратно в камень. Тени соскользнули с моего пальца, как перчатка, отступая и втягиваясь.

Я согнул руку. В этом не было ничего особенного. Я собрал побольше чакры, вдавил ее в камень и потянул.

Моя рука дрогнула, тени поползли к сгибу моего локтя. Ожерелье все еще было подвешено к нему, тени были достаточно плотными, чтобы удерживать предметы. Я отпускаю это, позволяю ему упасть на землю. Моя рука оставалась трансформированной.

Не нуждается в контакте. Приятно это знать.

Я сосредоточился, пытаясь манипулировать его формой. Я мог немного растянуть его, мог сгибать и крутить так, как обычно не делали руки. Это было трудно, но я не знал, было ли это врожденной трудностью или просто потому, что это было что-то новое для меня. Я бы продолжал пытаться.

Я немного поиграл с этим. Как быстро это может измениться? Сколько чакры для какой трансформации? Я не пытался совершить полную трансформацию, не похожую на ту, что произошла на нашем обратном пути — во-первых, у меня не было достаточно чакры, чтобы тратить ее впустую, и… Я был не совсем готов рисковать этим.

Однако это заставило меня устать. Не измученный-измученный, но достаточно, чтобы напомнить мне, что да, я должен был быть здесь на больничном.

Нужно еще поработать над этим, подумала я, снова надевая ожерелье на шею и убирая его. Это многообещающе.

На самом деле, более чем многообещающе. Если бы я мог довести это до уровня полной трансформации тела, которым это было ... Это были навыки уровня Джоунина прямо там. Я не ожидал, что справлюсь с этим быстро, но, конечно, через год или два ... Если я смогу получить это к тому времени, это будет блестяще.

По крайней мере, из всей этой неразберихи вышло что-то хорошее.

Я вернулся домой, молча прошел мимо Шикамару и направился в свою комнату.

Мне нужно было много почитать.

.

.

"Это выглядит намного лучше", — удовлетворенно сказала Цунаде, отмечая что-то в своем планшете.

Я болтала ногами взад-вперед, сидя на краю смотровой койки.

Я действительно не ожидал, что здесь будет Цунаде. Самой Хокаге казалось немного невежливым заниматься такими скучными вещами, как осмотры. Первоначальные повреждения, конечно, но я ожидал, что к этому времени меня уже отправят к обычному врачу.

Не то чтобы я жаловался. Я просто не ожидал этого.

Я думал, ты доверяешь Цунаде, сказал вчера Саске.

Я так и сделал.

Я ответил на ее вопросы, опустив только небольшое колебание чакры, которое я сделал, чтобы вернуться к "приемлемым параметрам" и обдумать.

В конце осмотра Цунаде отложила планшет и посмотрела на меня серьезными глазами.

"Хорошо", — сказала она, делая движение рукой "давай". "Покончи с этим".

Я моргнул. "Цунаде-сама?"

"Что бы ты ни хотел сказать", — уточнила она. "Покончи с этим".

Я задумался. Что ж. Это была не Цунаде, от которой мы должны были прятаться, не так ли? Она может и не знать о Саске, но Якумо будет у нее на радаре, хотя бы из-за нападения на башню.

"Якумо Курама", — начал я.

Цунаде вздохнула. "Отпуск по болезни означает отдых, а не сование носа в чужие дела", — пожурила она. "Я не знаю, почему я ожидал от тебя чего-то другого".

"Мне просто интересно, была ли она здесь, в больнице? Саске упомянул, что ты сказал, что она была больна..."

Я действительно не хотел втягивать в это Саске, но Цунаде, по сути, знала, откуда я обо всем этом уже слышал. Я надеялся, что у него не будет из-за этого неприятностей.

Она подняла изящную бровь. "Почему?"

"Я просто хотел узнать, могу ли я поговорить с ней", — сказал я в спешке. "Основываясь на том, что сказал мне Саске, способ, которым она привязывает гендзюцу к картинам, похоже, имитирует основы запечатывания. Джирайя-сама оказал большую помощь в развитии моих собственных исследований, но меня очень интересует возможность привязать технику к картинке. Даже если выяснится, что это аспект ее ограничения крови, я верю, что изучение этого обеспечит...

"Стоп, стоп", — сказала Цунаде, прерывая мое полу-правдоподобное объяснение моего интереса.

Я остановился, смущенно осознавая, что, возможно, мои слова прозвучали немного отрепетированно. Возможно, как вступительное заявление к диссертации. Это было преувеличением.

Я засунула руки под бедра, немного сгорбив плечи.

"Якумо Курама, — деликатно сказала Цунаде, — не болен так, чтобы я могла его вылечить. Однако она все еще очень встревожена и очень опасна".

Ну, это было зловеще, не так ли?

"Разве мы все не опасны?" — Спросила я, а затем опустила голову, когда поняла, как дерзко это прозвучало. Очевидно, что Наруто оказал на меня ужасное влияние, если я так разговаривал с Хокаге.

Однако я видел, как она улыбнулась.

"Третий постановил, что она была достаточно опасна, чтобы требовать надзора Анбу и постоянного домашнего содержания". Ее голос звучал праздно, и она ритмично постукивала ногтями по планшету. "Я не думаю, что ты вполне на этом уровне".

"Почему домашнее заключение?" Я спросил, потому что Цунаде была готова поговорить. Я не совсем понимал, почему она объясняла, а не велела мне заткнуться, но я не собирался упускать такую возможность. Возможно, это была проверка, возможно, это было предложение — я не знал. Но я не собирался игнорировать это.

"Он счел это милосердной альтернативой более постоянному решению".

Ладно. Что? Я нахмурился. Признавалась ли Цунаде… нет, конечно, нет. Вряд ли она была бы так равнодушна ко мне из-за убийства в деревне. Но очевидно, что убийство Якумо было вариантом где-то на этом пути. Я чувствовал, что мне не хватает огромного куска головоломки.

"При всем моем уважении", — сказала я нерешительно, совсем не уверенная в этом разговоре. "Но одиночное заключение — это не милосердие". Была причина, по которой это использовалось в качестве наказания. Нет, не просто наказание, оно может перейти грань пыток.

"О, я согласна", — сказала Цунаде. Ее голос звучал удовлетворенно, как будто я сказал что-то, чего она ждала. Я чувствовал себя очень неуравновешенным. "Что бы вы предложили вместо этого?"

"Я ... предлагаю?" Я запнулся. Да, нет. Я больше понятия не имел, что здесь происходит. "Я предлагаю, чтобы..." Это что? Я думал, это из-за ее родителей, но, в конце концов, могло и не быть. Встревоженный и опасный. Сказала Цунаде. Не болен в том смысле, который я могу вылечить. Что это значило? Что же это оставило? "... что если Якумо не будет полностью неспособна функционировать в социальной среде, изоляция только усугубит все проблемы, от которых она страдает? Реабилитация должна быть сосредоточена на создании структур поддержки и социальных контактов...?" Я замолчал.

Из всех ответов, которые я ожидал услышать, этот не был одним из них. Я не знал, как ответить, и это заставляло меня очень, очень нервничать — черта, с которой знаком каждый студент. Я не готовился к этому экзамену.

Я не знал, как мы перешли от расспросов о том, что произошло, к разговору о реабилитации.

"А более конкретно?" Тсунаде подтолкнула.

Там был ответ, который она искала. И я не знал, что это было.

Я сделала глубокий вдох. Что я мог сказать, когда я ничего не знал о ней, о ее обстоятельствах? Она была нашего возраста. Замешан во что-то серьезное. Опасный. Больной. Один. Один. "Конкретно", — медленно произнес я. Ну а почему бы и нет? Я уже сказал Цунаде, что хочу поговорить с ней. "Есть группа по изучению куноичи, в которую я хотел бы пригласить ее".

Что-то, очень похожее на удивление, промелькнуло на лице Цунаде.

Ладно, в конце концов, это, похоже, был не тот ответ, к которому она стремилась. Я прикусила губу и промолчала.

"Интересное предложение", — в конце концов сказала Цунаде, а затем вообще больше ничего не сказала на эту тему. "Ваше обследование завершено. Ваше наблюдение будет через неделю. Обязательно запишитесь на прием к портье ".

Я бросил на нее неуверенный взгляд, когда она вышла из комнаты.

Нет. Я понятия не имел, к чему все это привело.

Глава опубликована: 06.04.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Поподанка, это хорошо) но читать, пожалуй, не буду кому она данка
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх