↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мечтая о солнечном свете (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 3899 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~90%
 
Не проверялось на грамотность
Жизнь ниндзя. Все начинается с замешательства и ужаса, и дальше лучше не становится. Поподанка
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 114

Нет страсти более заразительной, чем страх. ~ Michel de Montaigne

.

.

Время не остановилось — это только казалось, что оно остановилось; этот ужасающий момент тянулся все дольше и дольше, как бесконечность, пойманная в секунду. Как будто мгновенно кристаллизованный, резкий, ясный и неподвижный.

Все казалось нереальным. Мне казалось, что я наблюдаю за тем, как что-то происходит очень, очень далеко.

Куски крошащегося камня медленно падали на песок. Я мог видеть каждого из них, их размер и форму, как будто они были взаимосвязанными кусочками головоломки, которая неожиданно распалась на части.

Кусочки-

Куски руки Шикамару медленно падали на песок.

И я обнаружил, что в конце концов могу двигаться.

Мне нужно было что-то сделать. Мне нужно было сделать что-то большое, что-то, что поменяло бы местами, что-то, что защитило бы нас, избавило бы от наших врагов и без ущерба для зоны действия. Что-то, что не причинило бы нам дальнейшего вреда. У меня было не так много вариантов.

Все вернулось на круги своя. Мое сердце грохотало у меня в ушах. Мое дыхание стало хриплым. У меня в спине была пронзительная боль. Мир накренился и поплыл; мое равновесие было нарушено ядом.

Черт, черт, я должен что-то сделать сейчас же!

Кому я мог бы доверить нашу защиту, если бы не мог доверять самому себе?

Мои руки скользнули по ручным печатям. "Вызывающее дзюцу; Хейдзомару!" Я закричала, как будто громкость могла компенсировать мастерство и уверенность. Я вложил чакру в дзюцу, пытаясь мысленно обрисовать ситуацию, пытаясь передать то, что мне было нужно.

Это было нелегко. Наруто всегда старался, чтобы эта часть казалась легкой. Наруто даже не сделал так, чтобы это казалось шагом, как будто это было так просто и очевидно, что ему никогда не нужно было это объяснять. Я все еще не разобрался — но Хейджомару всегда отвечал первым, и я рассчитывал на это.

И он это сделал.

Хейджомару вырос из земли под моими руками, песок стекал с него, как проточная вода. Он был в доспехах, как и в самый первый раз, когда я увидела его, рога сверкали металлическими наконечниками, демоническая маска закрывала его лицо, а бока были защищены слоистыми пластинами. Я цеплялась за них, чувствуя, как немеют пальцы, усаживаясь ему на спину.

Чернильное пятно промчалось мимо нас, чернильные звери Сая нацелились на врага позади нас. Тот, о котором я не забыл, но все равно проигнорировал. Прямо сейчас она не была важна.

"Вот так!" Я ахнула, наклоняясь вперед.

И Хейдзомару взорвался действием. Я почувствовал, как напряглись его мышцы, как его копыта зарылись в песок, а затем как потенциал превратился в действие. В движение.

Дзюцу сшивания теней Шикамару — то, что удерживало Конго в воздухе, — пошатнулось, медленный распад дзюцу, которое никто не поддерживал.

Хейдзомару ударил врага, не замедляясь, его шипастые рога опустились, чтобы подхватить его в воздухе, покрытые металлом шипы вонзились в тело, как острые ножи в мясо. Мышцы его шеи напряглись под моими руками от веса человека, а затем он затрясся из стороны в сторону, вонзая шипы, разрывая, а затем освобождая Конго.

Кровь брызнула мне в лицо, как ужасный дождь.

Еще два гигантских шага перенесли нас над Шикамару, и мы остановились, обхватив его четырьмя ногами, как оборонительную, ощетинившуюся крепость. Ишидате отступил, удаляясь от моего брата, с пути нашей атаки.

Всего несколько секунд, и ход битвы изменился. Дважды.

Позади нас Киба промчался через handseals. "Стиль Инузуки: Кекеген!" он сплюнул.

На самом деле плюнул. Дюжина маленьких, похожих на комочки шерсти существ промелькнула в воздухе, ударилась о песок и выросла до размеров футбольного мяча. Они бросились вперед, образовав барьер между нами и двумя оставшимися врагами.

А в стороне два чернильных клона Мичиру и Хикару, которых Сай так тщательно держал подальше от битвы, приманки людей, которых мы должны были защищать, поджали хвост и убежали в лес.

Ишидате и Каренбана заглотили наживку. Они помчались за ними, оставив нас ранеными и покалеченными на пляже, отказавшись от борьбы за то, что казалось их настоящей целью.

Оставшиеся чернильные животные Сая устремились за ними, длинная бело-черная линия преследования.

Я соскользнул боком со своего призыва. Мои ноги подкосились, когда они коснулись земли, и я упала на песок, но мне не нужно было вставать.

"Шика!"

Он был липко-бледен, глаза широко раскрыты от шока, и его трясло почти яростно. Его правая рука сжимала обрубок левой, между пальцами торчали осколки камня.

Это реально.

Я сглотнул. Затем яростно и нескоординированно потянулась к вороту одежды, расстегивая молнию на жилете и рубашке, чтобы освободить ожерелье, которое я носила под ним. Я выдернул его, обрывая шнур.

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста-

Гелель исцелил меня. Это исцелило Фугаи, когда мы сражались с ней. Конечно, конечно, это могло бы исцелить Шикамару.

Я прижал к нему камень, но он не поддавался. Не так легко, как это вошло в мою плоть, как будто оно хотело быть там. Я пытался направить в него чакру, но это все равно не помогло. Это хотел быть я.

Нет. Нет. Перестань. Пожалуйста.

"Шика", — мой голос дрогнул. "Направь немного чакры в камень. Попробуй... попробуй использовать это".

Его глаза метнулись ко мне, затуманенные, как будто он не совсем правильно переваривал услышанное. "Что... что это такое?"

"Просто попробуй!" — Рявкнула я сдавленным от страха и паники голосом. Это не сработало. Почему. Почему это не сработало?

Шикамару пытался. Его рука — его единственная рука — обхватила мою, чакра вспыхнула и скользнула сквозь нее.

И это ничего не дало.

Ничего.

Он прошел сквозь камень, как будто это был не что иное, как холодный камень, не что иное, как безжизненный кусок хрусталя.

Как будто все это было на другой частоте вместе взятое.

"Инертный", — назвала это Цунаде. Они провели на нем всевозможные тесты, прежде чем его мне вернули. Они не нашли ничего, заслуживающего упоминания. Я никогда не слышал, чтобы он пел, не так, как с the Gelel stones. И Гелель теперь исчез, снова рассеялся в воздухе, земле и мире, просто часть всего сущего.

Этот камень был вытащен из моих восьми врат. Из моего сердца. Сформировался, когда дух бога прошел через меня в момент моей смерти.

Он не был сделан из Гелеля.

Это был я.

Но это все еще должно быть в состоянии исцелить Шикамару, дико подумала я. Я хочу, чтобы это было так. Я нажимала на него снова и снова, пытаясь вонзить его в него так, как описано в книге. Мы близнецы. Мы одинаковые. Это должно.

Я тяжело дышала, дыхание вырывалось короткими, испуганными вздохами. "Это не ... это не работает!" Я запнулся.

Я не мог это исправить. Мой камень мог бы это исправить.

"Мы должны идти!" — Рявкнул Киба, прерывая меня. Он сгреб маленькую неподвижную фигурку Акамару в охапку и спрятал в свою куртку. "Мы должны избавиться от яда. Сейчас же!"

Я вскочила, мысли разбежались.

Он был прав. Он был прав.

Мой камень не работал.

Какой ты, блядь, хороший? Я злобно подумал об этом, отбрасывая его прочь. Он одиноко отскочил на песок. Бесполезно.

"Хейджомару. Не могли бы вы... не могли бы вы... — Я не мог подобрать слов, правильно сформулировать то, что хотел спросить.

Но он все равно понимал, или знал, или догадывался. Он отошел в сторону и опустился на колени, пригибаясь так низко, чтобы я мог перекинуть Шикамару ему на спину.

Я повернул назад, одна отчаянная идея в последнюю минуту заставила меня нарисовать свиток и нацарапать на нем неряшливую печать хранения, запечатав в нее квадратный кусок пляжа и камня, надеясь собрать все потерянные части руки. Если бы я мог найти какой-нибудь способ отменить трансформацию…

"Шикако!" Киба снова огрызнулся, наклоняясь над моим оленем и подтягивая меня к нему. Мои мышцы превратились в желе. Я не мог сказать, было ли это от яда или от адреналина. Мы трое цепляемся друг за друга, пытаясь сохранить равновесие. Сай все еще был в воздухе над нами, наблюдая, оставаясь вне досягаемости яда.

Хейджомару встал и двинулся, длинными размашистыми шагами преодолевая открытую береговую линию. Он унес нас с поля боя, подальше от затянувшегося яда и опасности. Сай устремился вперед, ведя нас обратно к тому месту, где мы оставили настоящего принца, благополучно вышедшего из боя.

"Это ... это Акамару...?" — Неуверенно спросила я.

"Не знаю", — коротко ответил Киба.

Блядь.

Все пошло наперекосяк.

Сай спикировал вниз, отпустил свою чернильную птицу и аккуратно приземлился на землю. Впереди нас охранники Кореги только начали грузить принца на маленькую гребную лодку, чтобы перевезти их на корабль, который ждал их в море.

Наша ссора была такой быстрой. Мы пытались задержать их, выиграть время. Но это было так быстро…

"Что это?" — спросил я. — Спросил Корега, положив руку на меч и осматривая пляж позади нас. "Они приближаются?" — спросил я.

"Они преследуют приманки", — прямо сказал Сай. "Мы должны действовать быстро".

Я неуклюже соскользнул с Хейдзомару и помог Шикамару спуститься. На этот раз мои ноги выдержали. Может быть, яд быстро выветрился? Или это был просто шок и ужас? Хейджомару склонил голову, и мне удалось сдержанно поблагодарить и отпустить его, позволив ему исчезнуть в дыму чакры и вернуться в царство призыва.

Я помог Шикамару забраться в лодку. Он не выглядел лучше. На самом деле он выглядел еще хуже. На его коже была серая бледность.

Я не знал, что делать.

Мичиру ахнула. "Твоя рука!" — встревоженно сказал он. Он внезапно встал, и лодка накренилась и закачалась, выбитая из колеи, пока он снова не сел.

"То же, что и король", — мрачно сказал Корега. "Этот камень..."

Я кивнул. Король был- черт возьми — король умер от этого. Я возилась со своей аптечкой, чуть не вывалив все в лодку. "Обезболивающее", — сказал я. Это должно было быть больно. Обезболивающие помогли бы.

Я был так не в себе. У меня даже не было никакого гребаного медицинского образования-

Мое дыхание стало слишком быстрым. Слишком быстро. Я попытался подавить это до чего-то, что не было гипервентиляцией. Это была не паника.

Мне нужно было что-то сделать, чтобы исправить это. Чтобы все было хорошо.

Киба забрался в лодку, расстегивая куртку, чтобы освободить Акамару. Щенок заскулил и дернулся. Что-то в его лице расслабилось при очевидных признаках жизни.

"Перчатка", — сказал я. Мои мысли были слишком перемешаны. Мне нужно было подумать. Я прижала пальцы к глазам, как будто давление могло помочь. "Перчатка, которая была у Ишидате. Вот что вызвало... это. Если бы у нас это было. Мы могли бы. Возможно, мы сможем найти способ обратить это вспять. Это техника. Там должно быть… Должен быть способ..."

"Ты с ума сошел?" — Недоверчиво спросил Киба. "Мы не можем пойти за ними! Нам нужно убираться отсюда. В этом и заключался весь план. Мы создаем отвлекающий маневр, а затем убегаем. Нам едва это удалось! Ты думаешь, мы могли бы провести второй раунд? Акамару ранен. Шикамару ранен. Ты ранен. Мы с Саем устали! Нам нужно идти."

"Ты ранен?" — спросил я. — Прохрипел Шикамару, глядя вверх. Обезболивающие вернули его лицу некоторый румянец, но глаза были стеклянными. Киба был прав. Шикамару не собирался ни с кем драться.

"Я в порядке", — сказала я пренебрежительно.

"У тебя кунай в спине!" — Рявкнул Киба. "Наша миссия состоит в том, чтобы доставить принца в безопасное место, а не сражаться с этими засранцами. Мы теряем время. Садись в лодку".

Я стискиваю зубы. Он был прав. Он горел.

Сай снова уставился на пляж. Чернильная мышь скользила по песку, двигаясь быстро и уверенно. Он наклонился, чтобы что-то достать из него. "Что это было?" — спросил он, поднимая мое ожерелье. "Ты пытался использовать это раньше, чтобы исцелить его. Что он делает?"

"Очевидно, ничего", — сказал я с горечью. Это сделало все, чтобы исцелить Шикамару. Это было бесполезно.

Или.

Моя рука мягко сомкнулась вокруг него. Это было похоже на идею, на выполнение плана.

"Я иду за Ишидате", — сказал я.

"Черт возьми", — сказал Киба, не веря. "Ты вообще слушаешь? Мы. Не могу. Бороться. Больше."

"Вы подвергаете сомнению приказы руководителя вашей группы?" — Спросил Сай, нахмурившись. Он выглядел напряженным и несчастным. "Вы должны доверять своему командиру".

"Не начинай, черт возьми", — мрачно сказал Киба. "Речь идет не о доверии. Если бы речь шла о доверии, я бы сказал "нет", когда она сказала мне вывести мою команду генинов против Джинчурики. Я этого не делал. Дело в том, что она ошибается. Лидер команды или нет — она ошибается".

"Мне все равно!" — Огрызнулся я. "Иди! Убирайся отсюда!"

Я отвернулся.

"Шикако!" — Отчаянно позвал Шикамару. Он рванулся ко мне, поднимаясь со своего места, пальцы царапали воздух. Он споткнулся, и мои внутренности скрутило, желая поймать его.

Сай поколебался, затем двинулся за мной.

Но Киба был прав и в этом, не так ли? Сай был измотан. Он выбрасывал чернила творение за творением, и мне никогда не приходило в голову усомниться в том, сколько энергии отнимает каждое из них. Даже если ему было лучше , чем другим… он был бы им нужен, если бы что-то пошло не так.

"Оставайся с лодкой", — рявкнул я на него. "Это приказ."

Его глаза расширились от удивления, но он отступил.

Я исчез в лесу и направился к замку.

.

.

Стены замка кишели стражниками.

Я дышал спокойно, размеренно и заставил себя сосредоточиться на текущей задаче. Мне нужно было попасть туда. Мне нужно было получить перчатку. Мне нужно было выяснить, есть ли способ обратить трансформацию вспять.

Входит и выходит. Входит и выходит. Отвлекающие факторы растаяли. Мои тревоги были отброшены в сторону, по крайней мере на данный момент. С глаз долой, из сердца вон. Все, что имело значение, — это предстоящая борьба. Я был ранен. Я был один и в меньшинстве. Они были сильнее меня. Быстрее меня. Они уже дважды надрали нам задницы.

У них так много неприятностей.

Уголок моего рта приподнялся в легкой ухмылке.

Конечно, слишком легкомысленно, чтобы быть до конца правдой, но было приятно так думать. Это помогло.

По дороге сюда я улучила момент, чтобы вытащить нож из спины и залатать его как можно лучше в том месте, до которого не могла дотянуться, и снова завязать ожерелье на шее. Я был подготовлен настолько, насколько собирался.

"Скрытность или не скрытность", — пробормотал я себе под нос, рассматривая стену и людей, которых я мог чувствовать за ней. Охранники не были ниндзя, и я точно знал, где находятся два шиноби, которых я искал. Вероятно, я мог бы обойти всех остальных, если бы достаточно сильно постарался, но это было бы трудно. Я бы многим рисковал, если бы меня увидели, а это потребовало бы времени и энергии.

Я кивнул. "И то, и другое. И то, и другое хорошо ".

Я собрал свою чакру плотно и невидимо и использовал все приемы, которым меня научил Какаши-сенсей, чтобы призрачно добраться до внешней стены. Я прошел по нему, вытянув одну руку, чтобы прикоснуться к нему и оставить чернильные следы при движении.

Я обошел вокруг, нашел насест на деревьях с хорошим видом на стену и вытащил пачку светошумовых шашек. Я соединил их вместе с помощью каскадного уплотнения и куска проволоки ниндзя и скатал все это в шар.

Внизу все было мирно. Охранники были бдительны и подготовлены, но недостаточно.

Я нарисовал линию теневого зрения на своих глазах, использовал чакру, чтобы приглушить слух и вызвать сенсорные разряды. Внешняя стена разлетелась на осколки, охранники подняли тревогу и высыпали в ночной воздух, готовясь к атаке.

Дождитесь этого…

Вспыхнула чакра, когда один из ниндзя спрыгнул с балкона дворца на землю — это был Каренбана, жаждущий крови.

Идеальный.

Я перебросил шар с бирками через забор к ней и запустил его.

Я не мог видеть это из-за безопасности теневого зрения, и взрывы были приглушенными, вызванными скорее вибрацией, чем звуком, но я был чертовски уверен, что видел, как охранники шатались и спотыкались, пытаясь прикрыть глаза, роняя оружие, разинув рты и крича. Я чувствую, как срабатывают импульсы меток, один за другим, создавая постоянный шквал света и шума.

Дискотечный ад.

Каренбана лежал на земле. Светошумовые гранаты не удержали бы ниндзя надолго, но это было то открытие, которое мне было нужно.

Я отошел от него подальше, обогнул замок сбоку, где с облегчением перебрался через стену. Теперь здесь было меньше охранников — они, конечно, не все ушли, это было бы плохим управлением, но меньше. Было достаточно легко найти свободную тропу и побежать к замку. Мерцание тела позволило мне преодолеть дистанцию менее чем за одно сердцебиение, и самой сложной частью этого было выполнение дзюцу без сопутствующей вспышки чакры.

Я взобрался на стену дворца и открыл одно из верхних окон, чтобы попасть внутрь.

Кусок пирога.

Я зашагал по коридорам. Я мог бы создать путь, использовать дзюцу, чтобы пробиться сквозь стены, чтобы попасть туда, куда я шел, но дверь сработала бы так же хорошо. Это дало мне время нанести чернила, пока я на всякий случай обходил комнату, где скрывался Ишидате. Было два пятна чакры Сая, которые должны были быть чернильными клонами и горсткой гражданских .

Ха, подумал я. Они еще даже не поняли, что клоны были клонами.

Я думал, что этого обмана едва хватило бы на весь бой, не говоря уже о нескольких часах после. Может быть, им просто было все равно.

У двери стояли два охранника, и я, даже не колеблясь, вырубил их и перешагнул через их бессознательные тела на своем пути.

Затем я вышиб дверь ногой.

Это было по-настоящему приятно.

Все повернулись, чтобы посмотреть на меня. Я вошла с высоко поднятой головой, ровными шагами, пока не оказалась прямо посреди комнаты. Два клона, скрюченные на полу. Министр, сидящий на искусно сделанном троне с помощником позади него. Ишидате, прислонившийся к дальней стене, защищенный от вспышек — нет, вспышки закончились, теперь это были только вспышки — снаружи.

"Ты, — сказал Ишидате с долей удивления, — действительно идиот, не так ли?" Я могла читать по его губам, но я ослабила чакру вокруг своих ушей достаточно, чтобы слышать его. Частично это включало разговоры, и если бы мне действительно, по-настоящему повезло, это было бы связано только с разговорами.

Я не ожидал, что мне так повезет. Я не была уверена, что хочу быть такой.

"Не больше, чем ты", — сказал я ровно. "Тебе действительно не следовало причинять боль моему брату".

Он рассмеялся, разводя руками. "Так это и есть твой грандиозный план? Войти прямо сюда и вызвать меня на поединок? Вы не могли победить, когда вас было четверо."

"Ну", — сказал я с плоской улыбкой, которая не имела ничего общего с весельем. "Сначала я собирался спросить, как вы обращаете вспять трансформацию камня".

"Эта старая вещь?" — Сказал Ишидате, вытягивая одну руку и натягивая перчатку. Он восхищался этим. Я почувствовал дрожь воздуха, то, как он втягивал окружающую его природную энергию. Линии на перчатке образовывали нечто, почти похожее на глаз. "Ты знаешь, мне не хочется тебе говорить".

"Очень жаль", — сказал я. "Это был бы самый простой способ".

Я скрестила руки на груди.

На другом конце комнаты Ишидате сделал то же самое.

Да, у меня был дурацкий план. Но не настолько глупо. Мое Теневое зрение не позволяло вспышкам причинять мне боль, но это не означало, что их вообще не было — стробирующий яркий свет отлично справлялся с тенями. Я наполнила его чакрой, прежде чем вошла в комнату, и незаметно сплела его на потолке между висящими люстрами.

Следите за тем, что делает правая рука, а не левая. Смотри на меня, стоящего здесь смелого и неподготовленного, а не на мою тень.

Я не был уверен, что он вообще знал, что я тоже использовал теневое дзюцу — темнота пляжа не сделала его отличным выбором, и первоначальное противостояние с таким же успехом можно было приписать Шикамару.

В любом случае, мне было все равно.

Глаза Ишидате расширились, когда его перчатка прижалась к его собственной руке, странный трескучий звук наполнил воздух, когда он трансформировался.

А затем все изменилось, уничтожая само себя и возвращаясь к гладкой плоти и крови.

"Ах", — сказала я, поднимая руку до того, как переворот был завершен, оставляя его руку каменной. "Ты можешь отменить это".

Затем я сжал кулак и ударил по нему молотком по тыльной стороне другой руки. Это было больно, но почти не так сильно, как ему.

Его рука раздробилась.

Прямо как у Шикамару.

Министр издал пронзительный крик. Мы оба проигнорировали это. Пока он не пытался напасть, мне было все равно, что он делал. Я просто. Мне было все равно.

"Но ты можешь починить это сейчас?" — Поинтересовалась я вслух, не сводя глаз со своего врага. Потому что это была критическая часть. Это была та часть, которая имела значение.

Может ли он исправить это сейчас?

Могу ли я исправить-

Перчатка Ишидате гудела от энергии.

Я упал и откатился в сторону. Пол, на котором я стоял, превратился в беспорядочную кучу шипов. И продолжал извергаться, следуя за мной, когда я двигался. Ишидате двигался вместе со мной, но этого явно было недостаточно, чтобы отвлечь его от причинения вреда. Я запустил его в стол, в стену, пытаясь увернуться, нырнуть и вырубить его одновременно.

Это не сработало.

"Взорвись!" — Скомандовал я. Стена позади него обрушилась внутрь, огромные куски камня разлетелись по комнате. Воздух был затуманен пылью. Министр и сопровождающие с криками исчезли из виду.

Но, по-видимому, это просто дало Ишидате больше боеприпасов. Разбросанные камни неестественно двигались по воздуху, бросаясь на меня. Нацелился на меня.

Я освободился от Владения Тенью и использовал заменяющее дзюцу, приземлившись позади него. Я зажег свой световой меч, высоко поднимая его для удара. Моя чакра гудела, циркулируя через камень Гелель на моей шее.

Он повернулся быстрее меня, перчатка звенела от энергии -

— И это безвредно прошло через мою грудь, как захват дыма. Как схватить тень.

Я пригвоздил его к месту и опустил свой меч, отсекая ему руку по плечо. Вонь горящей плоти наполнила комнату.

"Теперь это настоящий световой меч", — подумал я почти насмешливо. Это отрезание руки и все такое.

Ишидате отшатнулся назад, рухнув на землю с побелевшим от ужаса лицом. Камни упали на землю, снова оказавшись под контролем гравитации, его контроль над ними полностью исчез.

Я вытащил бестелесную руку из своей груди. Покрутил его у себя в руках и отправил в хаммерспейс. Рискованно, если бы на нем были печати, которые реагировали бы на нахождение в хранилище, но лучше, чем пытаться держаться за него во время боя.

"Спасибо", — сказала я, и на этот раз это была определенно насмешка. "Это тебе пригодится".

Снаружи Каренбана, казалось, избавился от последствий многочисленных ударов светошумовыми гранатами в лицо. Это было обидно, но у меня было больше времени, чем ожидалось, учитывая произошедшую драку и огромное количество разрушений, которые мы в нее вложили.

Что ж, я думаю, это было самое приятное в работе в одиночку. Вам не нужно было беспокоиться о том, чтобы вызвать дружественный огонь.

Я слегка повернулся к балкону, так что, когда Каренбана взлетела на него, я смотрел прямо на нее.

Она выглядела ужасно. Ее глаза были прищурены, а лицо перепачкано слезами. Ее парик сбился, слегка облепив лоб. Но она выглядела разъяренной. "Я убью тебя", — прохрипела она. "Ты заплатишь за это".

"Я уверена, ты говорил это раньше", — сказала я, неприятная ухмылка тронула мой рот.

А затем я сфокусировал свою чакру через свой камень Гелель и растворился, полностью потеряв человеческий облик и став частью теней на полу. Незаметный.

Это было странное чувство — быть бестелесным и бесформенным. Неудобно. Я мог видеть, но это было ограничено. Слышать было легче.

Каренбана выругался. "Ш-она ушла", — сказала она, звук эхом отдался мне, когда звук достиг разных теней в разное время, немного задержанный. "Я ... я собираюсь... чтобы… Ишидате!"

Я почувствовал вибрацию, когда она побежала к нему, хотя ее шаги были тихими.

"Карен", — сказал Ишидате низким и сдавленным от боли голосом. "Ты должен уйти".

Я сосредоточила свое внимание, пытаясь остановить раздражающее эхо. Мне нужно было прислушаться к тому, что они говорили. Это была важная часть. Вот почему я был здесь.

"Она приняла вызов", — сказал он. "Но она ушла. Это твой шанс убежать, Карен. Прежде чем они вернутся за принцем."

"Она приняла больше, чем кровавую перчатку", — прорычал Каренбана. "Я пойду за ней. Я верну его обратно".

"И что потом?" Ишидате огрызнулся в ответ. "Если ты не заметил, у меня нет рук." Его голос звучал так, словно он был на грани истерики. "Как ты думаешь, что бы мы тогда сделали? Конго мертв. Я почти бесполезен. Ты думаешь, что сможешь выполнить работу за нас троих в одиночку?"

Не похоже, чтобы они знали какой-то способ это исправить. Не похоже, чтобы у них был какой-то план.

У меня не было зубов, чтобы скрежетать ими, но чувство осталось прежним. Разочарование. Раздражение. Подкрадывающийся, зарождающийся ужас от того, что это было реальностью, сейчас. Не было никакого способа отменить это. Никакой волшебной кнопки "починить".

"Я верну перчатку", — настаивал Каренбана. "Твоя рука. Предполагается, что на материке есть какой-то бродячий ниндзя-медик. Мы найдем ее, и тогда. И тогда."

"Не надо", — сказал он. "Не рискуй этим. Если они убьют и тебя тоже... — он оборвал себя с болезненным вздохом. "Ты все еще можешь выбраться из этого. Убирайся с острова. Я могу еще немного подержать королевскую семью в заложниках. Даю тебе время сбежать."

"Ты не устраиваешь какую-то дерьмовую последнюю битву", — яростно сказал Каренбана. "Не здесь. Не так, как это".

У них не было способа это исправить. Они не знали, как исправить причиненный ими ущерб. Даже с перчаткой. Они не знали.

Может быть, Цунаде, в отчаянии подумала я. Теперь у меня была перчатка. Это могло бы отменить окаменение. Может быть, Цунаде смогла бы собрать кусочки воедино. Может быть, у нее было какое-то другое решение. Что-то, что сделало бы это нормальным.

Но я подумал о том, сколько там было осколков, каких крошечных и раскрошенных, и в глубине души усомнился в этом. Даже у Цунаде были пределы.

Шаги вибрировали на полу. Каренбана встает и уходит. Пытается преследовать меня. Что означало, что она пойдет за моей командой.

Нет.

Я исправился, вышел из тени позади Ишидате, снова став самим собой. Я схватил его за голову, одной рукой с обеих сторон и вывернул.

Щелчок должен был быть громче. Это должно было отозваться эхом.

Этого не произошло. Но Каренбана все равно медленно обернулась, как будто знала, что увидит, и не хотела этого видеть.

"Взорвись", — скомандовал я, и коридор взорвался вокруг нее. Я все еще мог чувствовать ее чакру — это не убило ее — но когда я подошел ближе, стало ясно, что это было близко.

Она уставилась на меня, последние остатки ее боевого духа, изо всех сил пытаясь встать.

"Беги", — предложил я, мягко, опасно.

Она посмотрела на меня с выражением отвращения на лице. Но там тоже был страх. Я мог убить ее, и она знала это.

Она отшатнулась назад, бросив взгляд на тело на полу, затем снова на меня.

И побежал.

Мои мышцы напряглись от инстинктивного желания броситься в погоню. Выследить ее и убить. Не потому, что я должен был или нуждался в этом. Но потому, что я этого хотел.

Но я был здесь не из-за Каренбаны. Она была неуместна. Теперь у меня была перчатка. Была единственная информация, которую там можно было получить. Единственный план, который оставался, чтобы все исправить — добраться до Цунаде.

Позади меня камень сдвинулся, и раздался тихий скулящий звук.

Я повернулся, чтобы посмотреть, как Мичиру — чернильный клон Сай — вытаскивает министра из-под обломков. Живой, если не невредимый.

Ах да. Миссия.

Что ж. Это позаботилось об этом, не так ли?

На перила балкона села птица — бело-черная, сделанная из чернил. Я пристально посмотрел на него. В другой ситуации я, возможно, смог бы вызвать смех от того, как хорошо Сай научился обходить приказы.

"Скажи им, чтобы возвращались", — сказал я. "Нам нужно вернуться домой".

Глава опубликована: 07.04.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Поподанка, это хорошо) но читать, пожалуй, не буду кому она данка
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх