↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мечтая о солнечном свете (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 3899 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~90%
 
Не проверялось на грамотность
Жизнь ниндзя. Все начинается с замешательства и ужаса, и дальше лучше не становится. Поподанка
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 71

Плачь о себе, мой мужчина,

Ты никогда не будешь тем, что у тебя на сердце

Плачь, маленький человек-лев,

Ты уже не такой храбрый, каким был вначале

~Мамфорд и сыновья, Маленький Человек-Лев

.

.

"Шикако!" — Закричал Наруто, карабкаясь по земле туда, где мы с Шикамару прижались друг к другу. "Ты был ... Ты в порядке!" В его голосе была болезненная смесь замешательства и облегчения.

Я сморгнула размытые слезы, затуманивающие мое зрение. В моем горле стоял комок, что-то густое и тяжелое, наполненное горем, потерей и медленно угасающим страхом. "Я..." прохрипела я. "Я в порядке. Я в порядке".

Я в порядке.

Если я сказал это достаточно, было ли это правдой?

Пальцы Шикамару когтями впились в мои плечи, крепкой хваткой удерживая меня на месте. Это начинало причинять боль, но это заставляло меня чувствовать, что я снова стал самим собой. Как будто я снова вселялся в это тело, а не в какую-то эфирную фигуру, сделанную из энергии. Мы двое были разделены плотью и кровью, нас больше не соединяли дух и душа.

О, Шикамару. Я закрыла глаза и прислонилась лбом к его плечу. Всего на несколько секунд. Всего несколько. Он не отпускал меня. Он бы не отпустил меня. Даже если то, что забирало меня, было смертью. Как он вообще это сделал? Как ему удалось связаться со мной, когда я даже больше не была собой?

Я задрожала, мышцы дернулись и сжались под моей кожей, неконтролируемый импульс даже в пустынной жаре.

Ощущение того, на что это было похоже, постепенно угасало. Тогда я многое понимал, но теперь это было похоже на сон. В некотором смысле, я предполагал, что был благодарен, потому что это было слишком даже сейчас, какая-то острая и грубая вещь, которая не предназначалась для людей.

Рука Наруто запуталась в моем рукаве, и это было такое молодое движение, такая детская просьба о контакте, что я глубоко вздохнула. Я был в порядке. Я мог бы это сделать.

Я откинулась назад, садясь и вытирая глаза рукавом куртки.

Вообще-то мне не очень нравилось плакать на людях. Это было слишком грязно, слишком личное, и то, что это было понятно, на самом деле не делало это лучше. Тот факт, что я была не единственной, кто плакал, тоже не помогал, это просто позволяло мне чувствовать себя неловко и за них тоже.

Было движение в сторону, так как другой двигался теперь, когда земля перестала перестраиваться. Я покраснела, когда поймала взгляд Гаары, хотя выражение его лица ничего не выдавало.

Непосредственный бой, возможно, и закончился, но мы все еще находились в середине миссии, и это было не совсем подходящее поведение.

Исчезло все уважение, которого я не заслужил от братьев и сестер сэнд.

"Мы должны двигаться", — пробормотала я все еще хриплым голосом. "У нас есть задание, которое нужно закончить". Было так много вещей, которые нужно было сделать, но список незавершенных задач не мотивировал меня, как обычно. Я просто хотел закрыть глаза на бесконечность всего этого.

Шикамару издал резкий, недоверчивый звук. "Ты только что умер". Его голос сильно надломился. "Миссия может просто..."

Ты только что умер.

Потому что, если мы не двинемся с места, мне придется сидеть здесь и думать о том, что это значит. О том, как близко я подошел к тому, чтобы потерять все, о том, как близко я подошел к неудаче.

Я думал, что знал, откуда исходит опасность. Но этой миссии даже не было в моем списке — не было ничего такого, о чем я заранее предупреждал. И это было самое интересное, не так ли? Это был не Орочимару, не Итачи и не Пейн. Это не было частью "истории".

И все же я все равно чуть не умерла здесь.

И это было из-за моих собственных ошибок. Я устал и был отвлечен звуками, которые я мог слышать. Я не воспринимала Хайдо всерьез. Я не обращал внимания на свое окружение. Я должен был суметь увернуться от меча, когда он призвал его к себе, когда он начал летать по воздуху, но я даже не видел этого. Я совсем забыл об этом.

Я совершил ошибку.

И это чуть не убило меня. Это убило меня.

Я сделала прерывистый вдох, пытаясь сохранить то немногое самообладание, которое ко мне вернулось. Мои глаза снова наполнились слезами. Вот тебе и достоинство.

"Мне жаль," сказала я срывающимся голосом. "Но, пожалуйста..."

Не заставляй меня делать это здесь.

Шикамару смягчился и отступил. "Хорошо", — пробормотал он, глядя мне в глаза. "Ладно. Мы закончим с этим ". Он глубоко вздохнул. "Мы закончим с этим, а потом поедем домой".

Я кивнула, радуясь, что он опустил эту тему. Испытывала облегчение от того, что он собирался взять на себя ответственность и во всем разобраться. Если бы это было моей обязанностью, я не уверен, что смог бы справиться. В то же время мне нужно было, чтобы это было сделано, нужно было увидеть это до конца и знать, как все это получилось. Мне нужно было, чтобы это закончилось.

Я просто ... балансировала на краю. На грани чего, я не знал, но слишком сильное давление заставило бы меня упасть. И на самом деле я не хотел выяснять, что было на дне.

Мы стояли вместе, что было немного неловко, так как никто, казалось, не хотел нас отпускать. Я вложила свою руку в руку Наруто. Его кожа показалась мне лихорадочно горячей. Или, может быть, мне было холодно. Мне стало холодно.

Мы пропустили часть того, о чем говорили остальные, хотя казалось, что Кахико раздраженно объяснял, что произошло внутри шахты, включая подробности о родителях Тэмуджина. Глаза Тэмучжина вспыхнули, когда мы приблизились, и я с удивлением заметила, что они были зелеными, а не красными от шарингана.

Неужели его камень исчез? Я не думал, что его удалили. Во всяком случае, не до того, как меня пырнули ножом, а у кого был бы шанс потом? Или это просто потому, что дух Гелеля ... исчез?

"Что мы наделали?" — Тихо пробормотал Тэмучжин с пепельно-серым лицом.

"Вторглись в нашу страну", — ответила Темари с легкостью, которая противоречила эффекту ее слов. "Убил много людей. Атаковал шиноби Суны и Скрытого Листа. Пытался высвободить какого-то древнего зверя с чакрой." Она побарабанила пальцами по ноге и выгнула бровь. "Ответить на твой вопрос?"

Темари, очевидно, не проявляла сочувствия.

Он уставился на нее, слегка расширив глаза. "Я не могу принести никаких извинений, — в конце концов сказал Тэмучжин, — за эти действия".

Темари фыркнула. "Вы совершенно правы", — сказала она, опираясь на свой закрытый веер. "Извинения этого не покроют".

"Единственное, что у меня есть, — это моя жизнь", — сказал Тэмучжин, склонив голову. "Тогда возьми это".

Мне это показалось слегка чрезмерной реакцией. Но тогда это был мир, где самоубийство — сеппуку — могло бы начисто стереть все с лица земли, вернуть утраченную честь и улучшить положение вещей. Это было мышление, которое я никогда не ассимилировал. Мне казалось, что все, что он сделал, — это оставил еще одно тело для погребения.

Рука Наруто сжала мою, вероятно, от неожиданности. "Ты просто сдаешься, просто так?" — Вмешался он с легкой горечью. "После всего, что ты здесь сделал? Всем, кому ты причинил боль? Все ваши громкие речи о том, чтобы принести мир и сделать мир лучше, для вас ничего не значат?"

Тэмучжин не пошевелился, но закрыл глаза. "Я ошибся. Хайдо-са... — он поперхнулся. "Утопия Хайдо вовсе не была утопией".

"Ну и что?" — Крикнул Наруто. "Ты думаешь, что путь этого парня — единственный способ что-то делать?"

Шикамару незаметно повернулся ко мне с другой стороны. Он смотрел на Наруто, не совсем удивленный, но что-то неопределимое было в его чертах. Да, Наруто производил такой эффект на людей, когда становился таким серьезным.

Канкуро нахмурился. "На самом деле не имеет значения, сдастся он или нет", — отметил он. "Отныне он пленник Суны. На самом деле у него не будет шанса сделать что-то еще ". Цинично он добавил: "Возможно, для него было бы лучше, если бы он смирился с этим".

Гаара выглядел слегка обеспокоенным всем этим разговором, хотя это было трудно сказать.

"Несмотря ни на что", — вмешалась Темари. "Это наименьшая из наших забот прямо сейчас. Там все еще продолжается вторжение. Чем дольше мы здесь тратим впустую, тем дольше это продолжается".

"Есть ли какой-нибудь способ связаться с остальной частью вашего флота?" — Прямо спросил Шикамару у Темучина. "Ты вызвал их сюда, так что у тебя должен быть какой-то сигнал". Это было самое простое решение проблемы, если бы Тэмучжин мог приказать им отступить отсюда. Или если бы мы могли подделать Хайдо, приказывающий им отступить. Если была связь, то были и варианты.

Тэмучжин моргнул. "А". Он облизнул губы. "Да. В крепости есть система связи. Но. Единственные, кто мог им воспользоваться, были те, у кого были камни..."

Канкуро скорчил гримасу. "Отлично", — пробормотал он. "Как будто мы будем доверять тебе в этом". Я не думал, что Тэмучжин попытается что-нибудь предпринять. С ним было покончено. Он сдался. В любом случае, вполне возможно, что они даже больше не будут работать. Тем не менее, попытка обошлась бы нам очень дешево, и в основном только во времени.

Другим вариантом было вернуться к берегу и попытаться остановить все оставшиеся корабли, один за другим. Это была бы гораздо более длительная осада.

"Я предлагаю просто вырубить его", — упрямо сказал Канкуро, — "и если нам понадобится один из этих камней, мы могли бы заставить спарки там попробовать". Он указал большим пальцем на меня через плечо. Шикамару издал тихий звук, нечто среднее между удивлением и возмущением.

Спарки?!

Гаара поднял руку. "Подожди", — прохрипел он. Он уставился на Тэмучжина очень долгим и нервирующим взглядом. "Если мы доставим вас в крепость, вы отдадите приказ остановиться?"

Тэмучжин кивнул. "Это не должно было быть так", — сказал он, страдание закралось в его голос.

"Ты уверен, Гаара?" — Тихо спросил Канкуро. Он беспокойно заерзал, перенося вес своей марионетки.

"Это не так уж сильно отличается, — прохрипел Гаара, — от того, что мы сделали. Мы напали на Скрытый Лист, причинили боль и страдания… Я думал, что это единственный способ подтвердить мое существование, но я ошибался. Мы потерпели поражение, и мы обнаружили, что в бою важна не только сила. Это были узы между людьми, которые имели значение ".

"Ну, да", — согласился Какуро. "Но..."

"Нам дали второй шанс", — продолжил Гаара, обрывая его. Он слегка повернулся, так что теперь смотрел в нашу сторону. "Несмотря на то, что мы явно были вашими врагами, напали на вашу деревню и причинили вам боль, вы отпустили нас, чтобы мы могли попытаться исправить наши ошибки и стать лучшими людьми. Ты проявил к нам милосердие. Из-за этого мы стали союзниками, и обе наши деревни выиграли ".

Наруто неловко рассмеялся и почесал затылок. "Ну, мы друзья", — сказал он немного неуверенно.

Выражение лица Гаары сделало что-то сложное, где оно, казалось, смягчилось и стало твердым с решимостью одновременно. "Это не так уж сильно отличается", — повторил он. "Только на этот раз мы те, кто может предложить второй шанс".

Темари не выглядела счастливой, хотя, было ли это из-за напоминания об их поражении или из-за решения Гаары, я не мог сказать. Канкуро просто казался смирившимся.

"Темучин. Прикажите своему флоту отступить и положить конец этому сражению."

Кто-то принял решение. Это было действительно все, что меня сейчас волновало. Вполголоса Шикамару приказал Наруто пойти и принести наши сумки. Мы спрятали их за пределами шахты до того, как начались боевые действия, и надеялись, что они пережили бы разрушения. На самом деле я действительно надеялся на это, потому что мне не помешала бы чистая рубашка.

И я старался не думать о том, от чего промокла моя рубашка. Она неприятно прилипала к моей груди. И это было тепло.

Может быть, это было бы менее тревожно, если бы было холодно.

"Ты что, остаешься здесь?" — Спросила Темари, подняв бровь в сторону Шикамару.

Он пожал плечами. "Даже если мы уедем сейчас, нам все равно потребуется три дня, чтобы вернуться в Коноху", — ответил он. "Так что мы можем с таким же успехом остаться и посмотреть, что будет с остальным флотом. Таким образом, мы сможем предоставить полный отчет Хокаге-сама о ситуации". Это было здравое рассуждение, ясное и понятное, сказанное в немного отстраненной манере. Если бы не рука, обвившаяся вокруг моего плеча, я, возможно, тоже купила бы его.

Она пожала плечами. "Поступай как знаешь". Но она действительно странно посмотрела на него, так что я тоже не думал, что Темари действительно принесла это.

Честно говоря, если бы Гелель не исцелил меня полностью — а казалось, что исцелил, — то спешка домой за медицинской помощью мало повлияла бы на это. Мы бы никогда не успели сделать это вовремя, чтобы это было полезно. Единственная выгода заключалась бы в том, чтобы избежать будущего конфликта, и мы в любом случае рискнули бы этим, поспешив обратно через Речную страну, не убедившись, что с флотом разобрались.

Когда Наруто вернулся, я с извинениями выскользнула из рук Шикамару и забрала у него свою сумку. Он был немного потрепан, но, казалось, все было цело.

"Сейчас вернусь", — пробормотала я, ныряя куда-нибудь в поисках уединения.

Я порылась в своей сумке, вытаскивая смену одежды и игнорируя Книгу Гелеля, которая была беспорядочно запихана туда. Мне нужно было бы что-то сделать с этим позже, но я просто… не мог собраться с силами прямо сейчас. Я сменил рубашки, тщательно оттирая отслоившуюся кровь с кожи, которая была слегка розовой и чувствительной, но в остальном без шрамов, и с сожалением пренебрег своей курткой как ненужной. Передняя молния была порвана, и в ней виднелись прорехи, но главной проблемой было гигантское красное пятно в виде яблочка сзади. Я вздрогнула, поспешно скомкала его и засунула в свою сумку.

У меня не было запасной куртки, и было забавно, что отсутствие одного слоя одежды заставляло меня чувствовать себя намного более незащищенной. Я надела рюкзак и рассеянно потерла руки, возвращаясь к группе. На самом деле это было нелепо. Куртка вообще не была защитой, когда дзюцу могло вырезать камень. И это даже не было похоже на то, что я была недостаточно одета по сравнению со всеми остальными — все, что действительно было видно, это мои накрашенные руки.

Все были готовы идти, но не было похоже, что они точно ждали, когда я потороплюсь, так что это было хорошо. У Шикамару в руке был знакомый цилиндр, который я взяла с облегчением. Наверное, было бы не очень хорошо потерять свой меч во время второго задания, на которое я его взял, не так ли?

Цунаде, вероятно, разозлилась бы.

О, на самом деле ей не понравится этот отчет о миссии. Вовсе нет.

Мы не побежали, потому что с нами были Кахико и Тэмуджин, и это, наверное, было хорошо, потому что у меня не было никакой чакры. Забавно, но я не чувствовал себя... так уж плохо. Была усталость, но это было скорее ментального и эмоционального характера, а не дрожание конечностей и сонливость. Тем не менее, после того, что произошло, небольшая потеря чакры вряд ли была неожиданностью.

"Тебе не холодно?" — Спросил Наруто шепотом, достаточно громко, чтобы все, вероятно, услышали.

Я перестал потирать руки. "Ах, все в порядке", — сказала я, прекрасно понимая, что мне не должно быть холодно. Мне, вероятно, следовало бы беспокоиться о тепловом ударе и солнечном ожоге, если бы у меня не было чакры, с помощью которой я мог бы регулировать.

Но мне было холодно.

Наруто выскользнул из своей куртки, оставшись только в жилете чунина поверх сетчатой рубашки. "Вот", — сказал он, встряхивая его и предлагая мне.

Я сделала движение, чтобы снова сопротивляться, затем сдалась из-за упрямо сжатой его челюсти. Оранжевый был не совсем моим цветом, но я бы взяла то, что могла достать.

"Спасибо".

О, если бы Ино могла видеть меня сейчас. Хотя, на самом деле, я был почти уверен, что куртка доставит Ино меньше всего беспокойства.

"Я мог бы отнести тебя", — предложил Наруто примерно через сто метров. "Если ты... если ты устал или что-то в этом роде". Он прикусил губу, выглядя обеспокоенным.

"Я в порядке", — сказал я.

Одна нога перед другой. Это все, что мне нужно было сделать. Просто продолжай идти. Это было недалеко, даже если учесть, как изменилась почва, и теперь это были травянистые холмы вместо камней и песка.

Однако вокруг крепости наблюдалось движение. Я не думал, что остальные оставили бы кого-нибудь из големов позади себя, но вполне возможно, что они только что прибыли. Или были созданы недавно.

Тэмучжин выступил вперед. "Подождите", — сказал он, когда големы повернулись к нам. "Мои друзья… борьба окончена. Сложите свое оружие."

На мгновение воцарилось напряжение, затем, почти как один, они сделали, как просили.

"Они твои друзья?" — Спросил Наруто, с любопытством разглядывая големов.

Тэмучжин кивнул. "Многие из нас были из одной деревни. Хайдо принял нас всех, после того как... — он замолчал.

На это больше нечего было сказать.

Тэмучжин провел нас внутрь, уверенно шагая по залам крепости. Рядом со мной Шикамару был напряжен, но даже если это была ловушка, мы уже показали, что можем справиться с ними. Во всяком случае, я так не думал.

Комната, в которую он привел нас, была переполнена всеми нами. С одной стороны был какой-то дисплей, похожий на радар, и что-то вроде звуковой платы с многочисленными циферблатами и переключателями. Тэмучжин с привычной легкостью настроил несколько из них и поднес ко рту старомодный микрофон.

"Это Тэмуджин для всех членов флота. Пожалуйста, отойдите. Выйти из боя и ждать дальнейших приказов". Он сделал глубокий вдох. "Хайдо мертв. Мы сдались".

На мгновение не было ничего, кроме потрескивания радио, затем начали поступать ответы. К счастью, все они были "утвердительными".

"И жители деревни", — упомянул Шикамару низким рокочущим голосом. "Ты освободишь их". Это было не столько предположение, сколько факт.

Тэмучжин кивнул. "Я ... да, конечно".

Это заняло гораздо больше времени. Тэмуджин мог бы отключить подачу энергии из капсул, в которых они находились, но все они должны были быть освобождены и удалены по отдельности. И дело было не только в деревенских жителях. Големами управляли люди, которые также находились в стазисе, и из-за внезапной нехватки энергии их тоже пришлось удалить. Даже после отключения электричества все по-прежнему были без сознания, и мы предприняли несколько вылазок, чтобы вывести их на улицу.

А потом пришлось неоднократно объяснять и успокаивать людей, поскольку гражданские начали просыпаться, дезориентированные.

Я улыбнулась в тысячный раз. "Теперь вы все в безопасности", — повторил я. "Все в порядке. Мы во всем разберемся и вернем всех по домам".

"Они все это уничтожили!" — Сказал один мужчина. "Я видел это!"

Я сделал паузу. Деревня, через которую мы прошли, была непригодна для жизни, это было точно. Что мы должны были с этим делать?

"Мы поможем вам восстановиться", — предложил Тэмучжин. "Это будет не то же самое, что было, но, возможно… мы можем немного загладить свою вину за то, что произошло ".

Это было хорошее предложение. Это помогло мирным жителям, это показало, что Темучин был готов загладить свою вину. Это помогло ему переориентировать свои приоритеты. На самом деле это было действительно хорошее предложение. Этого нельзя было отрицать.

Кроме…

Этого могло бы и не быть.

Я прищурился от солнечного света и обнаружил Гаару. Он был на краю поляны, на которой мы высадили жителей деревни, стоял на краю неровного утеса, откуда открывался вид на пустыню. Я оторвался от людей, которым помогал, и подошел к нему.

С этой выгодной точки я мог ясно видеть изменения, которые мы произвели на земле. Судя по всему, я мог бы почти поверить, что мы находимся в Стране Огня.

"Сюда приближаются шиноби Суна", — пробормотал он, не двигаясь, но заметив меня краем глаза.

Я ничего не мог разглядеть. Я ничего не мог почувствовать. Но я не сомневался в нем. Кроме того, учитывая наше световое шоу, я был бы еще больше удивлен, если бы они не были.

"Верно", — согласился я. "Темучин предложил помочь восстановить деревни, которые они разрушили".

"Я понимаю", — сказал Гаара. Я не знал, было ли это одобрением или неодобрением.

"В конце концов, это зависит от тебя", — нерешительно сказала я и прикусила губу. "Но, э-э, я не уверен, что им следует торчать здесь так долго".

Он повернулся ко мне.

"Даже если Шахта Гелель исчезла, у них, вероятно, все еще есть несколько оставшихся каменных осколков, если система связи является каким-либо показателем". По крайней мере, у меча Тэмучжина все еще был один. У самого Тэмучжина, возможно, он все еще был. "И… Я думаю, что есть много ниндзя, которые действительно хотели бы заполучить их в свои руки, если об этом станет известно. Кроме того, вы, возможно, захотите подумать о том, что люди подумают о том, что вскоре после Вторжения у их порога расположилась армия Сэнда ".

"Что мы намерены атаковать снова", — закончил Гаара низким и грубым голосом.

"Это может быть воспринято таким образом", — признал я. "Особенно если они ищут причины ..." Им даже не нужно было верить в это, чтобы использовать это для оправдания нападения.

Я пожала плечами и обхватила себя руками. "Просто кое-что, что нужно обдумать, я думаю".

Гаара кивнул и снова повернулся к окну, глядя на землю. Я немного подождал, решив, что разговор окончен, и уже собирался уходить, когда он заговорил снова. "Тот самый Гелель. Оно исчезло?"

"Да." Я прочистила горло от хрипа, в который оно превратилось. "Оно исчезло. Это было… Это не похоже на Шукаку или Кьюби, которые могут держать себя в руках, если их отпустить. Без того, чтобы мина заставляла его уменьшаться, он просто ... растекался. Все дело в воздухе. Это земля". Я потерла носком ноги о землю. "Тебе не нужно беспокоиться".

"Я не такой", — пробормотал Гаара. "Здесь ... спокойно".

"Да. Вряд ли это больше похоже на Мертвые Пустоши, не так ли?"

"Это настоящий сад". Гаара кивнул. "Жизнь, сотворенная из смерти". Он выглядел довольным.

"Поэтично", — сказал я. Ши Кара Икиой-эн. Сад, отделяющий Жизнь от Смерти. В любом случае, это было лучшее название, чем я бы придумал.

Мы подождали, пока прибудет подкрепление Гаары, затем попрощались и отправились домой. Все еще не было совсем закончено, но оставалось навести порядок, и мы были заинтересованы в этом даже меньше, чем в сражениях.

.

.

К тому времени, как мы разбили лагерь, мы уже вернулись в Страну Рек, хотя и дальше на север, чем были ранее. Мы подумывали о том, чтобы отправиться в путешествие подольше и разбить лагерь попозже, но нельзя было отрицать, что мы все устали. Мы могли бы использовать остальное.

Я заснул под звуки потрескивающего огня и проснулся несколько часов спустя, когда мое тело сказало мне, что пришло время пересменки, даже если меня никто не будил.

"А?" — Громко прошептал Наруто, когда я села. "Что случилось?"

"Моя очередь", — сказала я, тоже шепотом. Ночное время имело такой эффект. "Разве это не так?"

Наруто покачал головой. "Не-а. Ты был ранен, так что тебе не обязательно дежурить сегодня вечером. Мы так решили".

Я вздохнула и обхватила руками согнутые колени. Я должен был предвидеть, что это произойдет. "Ты уверен? Ты использовал чакру Кьюби, и я знаю, что это тебя утомляет..."

Наруто колебался. "Не-а. Все в порядке".

Я промурлыкал, ничего не говоря.

"Я не собирался ничего говорить", — сказал он в спешке. "Потому что тебе было больно, так что это кажется несправедливым. Но когда… когда ты был..." Он с трудом подбирал слова.

"Когда я был," согласился я. Нам не нужно было уточнять.

"Да. Я был действительно зол. И… Наверное, я использовал много его чакры. Даже больше, чем я использовал в прошлый раз против этого костяного урода. — Он скорчил гримасу. "Но ты начал светиться, ты помнишь?"

Я этого не сделал, но, думаю, это было само собой разумеющимся. Я видел свет, так что не было большой натяжкой думать, что все остальные тоже видели.

"Ты начал светиться, и повсюду был весь этот свет. И это вроде как… вошел в меня и заставил меня почувствовать тепло. И Кьюби стал действительно тихим, и вся его чакра просто ушла. Я был у себя в голове — наверное, внутри печати — и увидел это. Свет. И Кьюби. Обычно я этого не вижу, — пояснил он. "Даже если я поговорю с ним в печати. Это скрыто в темноте, и там только зубы и гнев. Но на этот раз я увидел его. — Он выглядел задумчивым.

Я не мог придумать, что на это сказать. "Ах".

"Он действительно немного похож на лису".

Я выдавила улыбку. "Тогда, я думаю, вот откуда пошло это название".

Наруто ухмыльнулся в ответ, его глаза превратились в крошечные полумесяцы. "Курама. Это его имя, я имею в виду."

"Курама", — повторила я, смутно задаваясь вопросом, имел ли Наруто какое-либо представление… Но, конечно, он не мог. Я поощрял его к этому, спрашивал об имени Кьюби, когда он впервые "открыл", что он Джинчурики. Я просто… не ожидал, что это произойдет так быстро.

Не то чтобы просто узнать его имя означало, что они будут работать вместе. Но это был первый шаг на пути, который Наруто не собирался делать еще много лет.

Я надеялся…

"Это... вау". Я был очень красноречив, ясно. Я попытался выстроить какой-то ход мыслей.

"Да", — согласился Наруто. Затем он неловко рассмеялся и потер затылок. "Но ты должен снова лечь спать! Я буду следить, без проблем!"

"Верно", — согласился я. "Я просто должен..." Я неопределенно махнул рукой в направлении деревьев и выскользнул из своего спального мешка. "Я сейчас вернусь".

Я завернулась в его куртку и выскользнула из лагеря. Я не ушел далеко, ровно настолько, чтобы уединиться и сходить в туалет, но я не сразу вернулся после этого.

Потому что я все еще не мог чувствовать свою чакру.

К настоящему времени оно должно было начать возвращаться, пусть даже совсем чуть-чуть. Тот факт, что у меня не было никаких симптомов истощения чакры, только делал это более странным. У меня просто не было ни одного.

Я с тревогой дотронулась до места на своей груди, но оно было исцелено. Она не была расстегнута.

Затем я потянулся к своей чакре, точно так же, как делал это миллион раз.

Под моей рукой моя плоть стала податливой, теряя твердость и неестественно скользя. Я ахнул, но не издал ни звука, воздух не вырвался наружу, потому что у меня больше не было легких, с помощью которых я мог бы дышать. Весь мой торс преобразился, черные движущиеся тени вместо плоти. Она поползла вниз по моим рукам и ногам, поднялась по шее к лицу.

Я дернулась назад, пытаясь убежать от самой себя.

Остановись! Остановись!

Я запаниковала, пытаясь ухватиться за это. Но мои пальцы прошли сквозь тень с едва заметным ощущением давления, ничего не схватив. Я пытался придавить его, подавить своей чакрой, но не смог. У меня не было чакры. Это была моя чакра. Чем больше я тянул, тем сильнее это было, тем быстрее происходила трансформация.

Я боролся, и это только заставляло меня тянуть сильнее, рефлекторное действие, хватаясь за свою чакру, чтобы укрепить себя против любого врага, с которым я сражался.

Остановись!

Это был холод, ползущий по мне, выходящий из меня. Это была тень. Это была тьма. Это была пустота.

Цвет исчез по мере завершения трансформации. Звук стих вдали. Все было менее ярким, менее реальным. Ночная тьма стала менее угрожающей, мое зрение пронзало ее чисто и полностью. Я стал им. Я мог бы повернуться и уплыть прочь, не более чем одна тень среди многих.

Но… Я все еще был собой.

Я ждал, постепенно успокаиваясь, поскольку больше ничего не происходило. Моя ментальная хватка на моей чакре ослабла, позволяя ей вернуться в состояние покоя.

Я отпустил это.

Мир встал на свои места. Мое тело снова было из плоти и крови. У меня перехватило дыхание. А потом я начал кашлять, сильные рвотные позывы обжигали мне горло.

Не делай этого. Не делай этого больше. Это было… Я не знал, что это было. Это была не техника. Я ничего не сделал. Но это была трансформация, подобная трансформации воинов Гелеля. Это было явно связано.

Может быть, это была случайность, в отчаянии подумала я, стараясь не думать о масштабах этого. Если бы это было вызвано Гелелем, если бы это было навсегда ... Тогда как бы я был ниндзя без чакры?

Нет. Это было забеганием вперед. Я прислонилась к одному из деревьев и просто сосредоточилась на дыхании. Я бы чувствовал себя лучше, когда бы не разрывал легкое и не приближался к гипервентиляции.

"Шикако-тян?" Я услышал, как неуверенно позвал Наруто. "С тобой все в порядке?"

Я проглотила очередной приступ кашля. "Отлично", — прохрипела я в ответ, начиная двигаться. "Просто неправильно проглотил".

Шикамару не спал, когда я вернулся, и я пробормотал извинения за то, что разбудил его, прежде чем скользнуть обратно в свой спальный мешок.

Сон тянулся очень долго.

.

.

Мы вернулись в Коноху три дня спустя, минуя аванпосты и направляясь прямиком в саму деревню. Это было медленно, потому что я не мог усилить чакру и просто не мог поддерживать стандартный темп ниндзя.

Тем не менее, мы не столкнулись с какими-либо осложнениями, так что в этом была небольшая положительная сторона.

"Вам приказано немедленно явиться в офис хокаге", — сказал охранник у ворот, когда мы зарегистрировались.

"У нас есть член команды, которому в первую очередь нужна медицинская помощь", — сказал Шикамару, засунув руки в карманы и ссутулившись.

Глаза чунина скользнули по всем нам, но он, казалось, был готов оставить это в покое.

Затем из толпы появился еще один ниндзя, чтобы "сопроводить" нас к Башне, и все пошло наперекосяк. Здравый смысл — и правила — говорили, что раненого шиноби следует лечить в больнице, прежде чем сообщать, особенно если указанные травмы были серьезными. Если бы это было действительно плохо и в то же время срочно, разбор полетов можно было бы провести в больнице.

За исключением того, что этот парень был непоколебим в том факте, что нам нужно было сообщить прямо сейчас, немедленно, как можно скорее.

И Шикамару это не устраивало. Он не был счастлив всю дорогу домой, и это только тлело под поверхностью. Кто-то собирался выяснить, что произошло, когда ты действительно подтолкнул Нару к гадости. Вы действительно не хотели, чтобы гениальный мозг на сто процентов был сосредоточен на том, чтобы сделать вас такими же несчастными.

"Мы можем доложить первыми", — сказал я, толкая Шикамару в плечо. "Еще один час не будет иметь такого большого значения".

Он нахмурился.

"Кроме того", — сказал я. "Цунаде-сама является медиком. Вероятно, нам все равно пришлось бы с ней поговорить. Потому что это было странно и безумно и, вероятно, выходило за обычные рамки медицинского ниндзя.

Так что, на самом деле. Доложить хокаге было бы намного быстрее, чем идти в больницу.

"Мне это не нравится", — решительно сказал Шикамару.

"Это ваши приказы", — сказал чунин так же категорично. "Ваше мнение не имеет значения".

Он начинал мне не нравиться. Я надеялся, что он не будет кем-то, с кем мы неоднократно сталкивались.

Но когда мы добрались до кабинета Хокаге, Цунаде даже там не было. Были два деревенских старейшины и пожилой мужчина с одним закрытым глазом и рукой на перевязи. Данзо. Это мог быть только Данзо.

Черт. Я почувствовала, как у меня на затылке выступил холодный пот, просто оттого, что мы находились в одной комнате с ним. У него был глаз Шисуи с его необнаруживаемым гендзюцу, изменяющим сознание. Он был тем, кто приговорил клан Учиха к смерти. Он был ответственен за так много.

И мои товарищи по команде понятия не имели, с кем они были в комнате.

"Эй!" — крикнул я. — Воскликнул возмущенный Наруто. "Баа-тян заставила нас проделать весь этот путь сюда, а ее даже здесь нет!"

Я чувствовала, как мое сердцебиение участилось, начиная неприятно колотиться в груди.

"Узумаки Наруто, Нара Шикамару, Нара Шикако", — сказал Кохару, буравя нас всех взглядом и игнорируя вспышку Наруто. "Это отчет о вашей миссии".

"В любом случае, кто вы все такие?" — Спросил Наруто, скрещивая руки. "И почему ты в кабинете Баа-тян?"

Я сделал прерывающийся жест в его сторону. Я действительно не хотел, чтобы у Наруто были проблемы с этими людьми. Особенно не с Данзо.

Старейшины выглядели оскорбленными. Я предположил, что прошло некоторое время с тех пор, как им приходилось представляться или сталкиваться с кем-либо с прямотой Наруто.

"Идиот", — вздохнул Шикамару, засовывая руки в карманы. "Они — Совет старейшин. Советники Хокаге. Кохару-сама. Хомура-сама." Он кивнул им обоим и оставил пустое, вопрошающее молчание там, где должно было быть имя Данзо. Может быть, он этого не знал.

Никакого имени предложено не было. Вероятно, он пролетел прямо над головой Наруто, но Шикамару заметил бы его.

Я надеялся, что он уловил это. Это было не совсем так, как если бы я мог сказать ему: "остерегайся Данзо".

И это было не совсем так, как если бы мы могли отказаться что-либо сказать. Мы могли бы настоять на том, чтобы отчитываться только перед Цунаде, но я не был уверен, как это будет происходить. У нас не было никаких конкретных приказов, говорящих, что мы можем отчитываться только перед хокаге, и теоретически мы должны были доверять им.

И мы определенно не хотели выглядеть так, будто нам есть что скрывать.

"Где Баа-тян?" — спросил я. — Снова спросил Наруто.

"Цунаде в настоящее время находится в больнице. Я полагаю, что была ситуация, которая требовала ее личного внимания ", — сказала Кохару. "Однако уже было решено, что эта миссия должна была быть повышена до ранга S из-за политически чувствительного характера ваших действий".

"S-ранг?" Наруто пискнул от удивления.

Я сам был немного удивлен. Хотя, да, самое основное описание ранжирования миссий включало уровень опасности — ранги А были более опасными, чем ранги В и так далее — были и другие факторы, которые учитывались. S-ранги, скорее всего, присваивались из-за политики, чем из-за шансов столкнуться с шиноби S-ранга. Иными словами, союз со Скрытым Песком для защиты от вторжения в две страны неизвестного агрессора, вероятно, действительно имел значение. Я просто… не ожидал этого. Выполнение А-рангов — это одно. S-ранг…

Никто не имел S-рангов как генин.

Это не было сделано.

"Да, S-ранг", — подтвердил Хомура. "Таким образом, очень важно, чтобы мы могли немедленно получить ваш отчет о событиях и оценить ситуацию в интересах Конохи. Нельзя терять времени".

"Ну, мы должны сделать это быстро", — согласился Наруто. "Потому что Шикако-тян должна быть в больнице".

Я неловко поерзал в позаимствованной куртке, когда три пары глаз впились в меня — три пары? Два набора и один? — и был благодарен за то, что я не выглядел явно травмированным. С другой стороны, это могло бы избавить нас от этой встречи.

"Я уверен, что это может подождать", — пренебрежительно сказал Кохару.

Шикамару сделал короткий шаг вперед. "Мы прибыли в Мидзугиву, чтобы завершить нашу первоначальную миссию, когда заметили явное отсутствие активности в этом районе", — кратко начал он. "Город был разрушен, и, по нашим оценкам, это произошло в течение последних суток. Мы начали прочесывать местность, чтобы определить, были ли преступники все еще поблизости. Мы обнаружили большую мобильную крепость, которую они использовали в качестве базы, и решили продолжить расследование, пока Наруто отправлял сообщение на пограничную заставу с помощью повестки. В ходе наших расследований мы обнаружили еще несколько целей и решили двигаться дальше, чтобы предупредить наших союзников в Стране Ветра. Оказавшись там, мы приняли участие в засаде, в результате которой был побежден предводитель армии, а его подчиненные сдались".

"Эти действия выходят далеко за рамки ваших первоначальных параметров миссии", — отметил Хомура.

Шикамару кивнул с нейтральным выражением лица. "Наша разведданная в то время предполагала, что прибытие подкрепления займет несколько дней, поэтому мы были готовы собрать для них информацию. Однако мы были вынуждены действовать, когда они заметили наше присутствие, и когда мы обнаружили, что вторая сила уже атаковала береговую линию Страны Ветра ".

Несмотря на все, что он говорил, было много того, о чем Шикамару им не рассказывал. И то, как он говорил, было сильно искажено. Верно, да, но преподнесено таким образом, что у нас было меньше шансов попасть в беду из-за всего этого.

"Эта армия", — сказал Данзо, впервые заговорив. "Откуда это было?" — спросил я.

"На юг, через океан", — сказал Шикамару. "Они верили, что жили в Странах Стихий до времен Мудреца Шести Путей, но переплыли море. Их намерения, по-видимому, состояли в том, чтобы вернуться и поработить свою исконную родину".

"Предполагается, что океаны на юге невозможно пройти", — сказал Кохару. "Им пришлось бы плыть через депрессию и зону конвергенции..."

"Их корабли были странными?" — Предложил Наруто немного неуверенно, не выглядя так, будто он действительно понял, о чем она говорила. На самом деле я тоже этого не сделал. "Все они были сделаны из металла, а не из дерева".

"Первый контакт с новой нацией", — задумчиво произнес Хомура, обменявшись взглядом со своим коллегой-Старейшиной. "Бесперспективное начало, но, возможно..."

"Что еще более важно", — прервал Данзо, делая шаг вперед, постукивая тростью по полу. "Были ли они причиной атмосферного явления над северо-востоком Страны Ветров несколько дней назад?"

Я сглотнул. Это было то место, где мы должны были действовать наиболее осторожно из всех. "Да", — сказал я. "Во время засады была уничтожена реликвия. Это высвободило большое количество чакры, но нанесло небольшой урон."

"Реликвия?" — Повторил Данзо. "Оружие". Его глаза пристально смотрели на меня, как будто он знал, что я лгу. Как будто он мог видеть. Посмотрите, что я знал о шахте, о камнях, о том, как они были созданы. Смотрите... о книге.

Я застыл.

Книга. В моей сумке. Это объясняло все, что касалось камней. О том, как они были созданы. У этого может быть просто достаточно информации, чтобы повторить процесс.

"Я..." — начала я хриплым и ломающимся голосом. Я потянулся к своей чакре, чтобы стабилизировать себя, восстановить самообладание.

И понял, что я натворил.

Я ахнула, руки взлетели к груди, складываясь пополам, чтобы спрятаться.

Я проигнорировала выкрики моего имени, затем руки, трепещущие на моих плечах, и сосредоточилась на том, чтобы моя чакра оставалась маленькой и сжатой в груди. Я не мог позволить себе преобразиться. Не перед ними.

Рука Шикамару прижалась к моей шее, пальцы искали пульс. Я задохнулась, страх и паника вызвали еще один всплеск чакры, который я подавила. Я должен был. Я должен был. Я не мог сказать, работает ли это. Я мог только надеяться.

Я не мог отпустить это, не успокоившись.

Но я не мог успокоиться.

"Что здесь происходит?!" — Позвал сильный, знакомый голос, дверь с грохотом распахнулась. Я мельком увидел Цунаде в дверном проеме, Сакура выглядывала из-за нее.

"У нее нет пульса!" — Крикнул Шикамару.

Рука опустилась на мою спину, зеленая чакра потекла в меня.

Потом не было ничего.

Глава опубликована: 06.04.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Поподанка, это хорошо) но читать, пожалуй, не буду кому она данка
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх