↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мечтая о солнечном свете (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 3899 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~90%
 
Не проверялось на грамотность
Жизнь ниндзя. Все начинается с замешательства и ужаса, и дальше лучше не становится. Поподанка
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 54

Сражается не сверкающее оружие, а скорее сердце героя. ~ Пословица

.

.

"Я думал… каким же я был лидером, если позволил тебе сражаться за нас и не помог?" Шибуки объяснил позже. "Они все называли меня героем, но я был слишком напуган ... и ... вы все просто прыгнули, не заботясь о том, что они были сильнее вас. Чтобы спасти мой народ".

Мы собрали всех вражеских ниндзя и заперли их в удивительно безопасных камерах, и мы нашли детей и их мать, которых я оставил в лесу, и привели их обратно в деревню. Нас даже впустили внутрь, так как Наруто и Саске все равно видели это во время разведки. Это было довольно впечатляюще. Весь утес за водопадом казался полым и пронизанным древесными корнями, которые создавали лабиринт проходов, ведущих в гигантскую пещеру, где росло Священное Дерево и стояли все дома.

У Шибуки был вид человека, с которым Наруто разговаривал. Учитывая, что он пошел против своей заявленной трусости, вступив в проигранную битву, вплоть до приема препарата, усиливающего чакру, с потенциально смертельными побочными эффектами… наркотик, который убил его отца, не меньше…

Определенно результат разговора с Наруто, подумал я.

Вода Героя действительно объясняла тайну того, как такая маленькая деревня могла держаться сама по себе. Понятно, что Шибуки был скуп на детали, но казалось, что Вода Героя была, по крайней мере, искусственным способом воспроизвести открытие Восьми Врат. Это было не совсем то же самое, но это увеличивало количество доступной в определенный момент времени чакры, даже в ущерб телу, так что сравнение было уместным.

Задачей деревенских лидеров было защищать Воду Героя и раздавать ее в случае необходимости, чтобы предотвратить падение деревни.

Но это привело к другому вопросу, который не давал мне покоя с тех пор, как мы ступили сюда…

"Шибуки", — осторожно спросила я. "Где все твои ниндзя?"

Он побледнел. "Ах, ну, ты видишь", — начал он, прежде чем поникнуть. "Когда я отправился в Скрытый Лист, чтобы обсудить союз с Хокаге, я оставил командира Джоунинов за главного. Я не могу себе представить, почему он оставил деревню без защиты."

Я прикусила губу. На самом деле это звучало совсем не хорошо. Если бы это был переворот, они бы не ушли, но оставлять деревню без защиты было совершенно неуместно. Может быть, они оставили охрану, но Суйен убрала их? Но это все еще оставляло открытым вопрос о том, где находилось большинство ниндзя…

Это был вопрос такого рода, от которого волосы на затылке встают дыбом.

"Ты хочешь, чтобы мы оставались здесь, пока ты не выяснишь?" — Небрежно спросил Саске, прислоняясь к стене.

Шибуки помолчал, затем кивнул. Возможно, ему не нравилось, как сильно ему приходилось полагаться на нас, но отсутствие ниндзя рядом было бы хуже, если бы произошла вторая атака. "Спасибо вам", — сказал он. "Мне нужно пойти и поговорить с жителями деревни, поэтому, пожалуйста, останься здесь".

Он ушел, то ли чтобы успокоить их, то ли чтобы выяснить, что происходит.

"Итак", — сказал я, садясь и вытягивая ноги. "Что я пропустил?"

Наруто плюхнулся на землю, беспорядочно растянувшись. "Не так уж много", — сказал он. "Саске позаботился о парнях, которые выпрыгнули из водопада, затем Шибуки показал нам, как попасть внутрь. Не тем путем, которым мы только что вошли, а другим, и нам пришлось плыть по этим туннелям… и мы вынырнули в воде где-то там ". Он неопределенно махнул рукой в сторону озера вокруг Священного Дерева.

"Шибуки ушел сам", — подхватил Саске. "И мы попали в засаду".

"И ты столкнул меня в озеро", — проворчал Наруто, скорчив гримасу.

"Если бы ты заметил нападение, мне бы не пришлось", — парировал Саске, совершенно не раскаиваясь. Он даже ухмыльнулся. "Я сказал ему идти за Шибуки, и я отбился от другого ниндзя. С более слабыми проблем не было, но двое джоунинов поймали меня. — Он скорчил гримасу отвращения. "Я даже не почувствовал их приближения".

"Они были довольно жесткими", — сказал Наруто, поморщившись. "Но да, я пошел за Шибуки, и у него была Вода Героя и прочее. Мы были где-то в стене, так что я мог видеть вас, ребята, через щель. И я был с Шибуки, так что я точно знал, что это был не он, но если бы я не был, я бы поверил в это ", — великодушно сказал Наруто. "Это был классный план".

"Это было безрассудно", — поправил Саске.

"Да", — согласился я. "Но это не было похоже на то, что он блефовал, и я хотел что-то сделать, прежде чем он начнет убивать детей. Я подумал, что если бы я мог тебя опустить, у нас могло бы что-то получиться, пока не появился Наруто. Но я недооценил их..."

Или переоценил нас.

Оглядываясь назад, можно было бы сказать, что все пошло очень, очень неправильно. Если бы, скажем, Наруто не переселил всех жителей деревни. Или если бы они увидели мою трансформацию насквозь. Если бы не появился Шибуки…

Наруто пожал плечами, почти философски. "Это сработало. Вот что имеет значение".

"Да, хорошо", — сказал я. "Будем надеяться, что мы не застрянем в еще одной подобной драке слишком рано".

Саске кивнул в знак согласия, нахмурившись в уголках его рта.

.

.

Это было намного позже, когда шум возвращающегося ниндзя пробудил меня от дремоты, в которую я впал. Было не совсем поздно, но мантра миссий гласила: поспи там, где сможешь, потому что ты не знаешь, сколько времени пройдет до твоего следующего шанса. Учитывая, что ситуация выглядела такой нестабильной, я хотел вернуть как можно больше чакры.

Наруто не спал, а Саске пришел в себя в то же время, что и я, поэтому мы вышли посмотреть, что происходит.

"... оставили два патруля чунинов", — говорил пожилой мужчина Шибуки, когда мы выследили их. У него были темные волосы, собранные сзади в низкий хвост, и он был одет в жилет шиноби темно-синего цвета, хотя и похожий по стилю на жилет Конохи, который был вариацией формы шиноби Hidden Waterfall. "Я пошлю отряд посмотреть, что с ними случилось". Он поморщился, явно не ожидая, что из этого выйдет что-то хорошее.

Позади него выстроилась группа ниндзя, охватывающая ряды от Генина до Джоунина, хотя первых было гораздо больше. Некоторых из них, как мне показалось, я смутно узнал по экзаменам на чунина.

"Но что случилось?" — Спросил Шибуки.

"Мы отправились укреплять границу", — объяснил джоунин. "Скрытые облачные ниндзя были невероятно активны в последнее время. Они прошли через Страну Морозов и Страну Горячих источников… Я думаю, что они просто проверяли нашу оборону, но мы не знаем, является ли их цель направиться на запад или на юг через Страну Огня. В любом случае, это нехорошо для нас ". Он немного подождал. "Пограничные патрули были реорганизованы, и есть еще одна команда генинов, которая должна вернуться с задания утром. Такая ситуация больше не повторится".

Облачные ниндзя активны ... идите на юг через Страну Огня…

... Только Джоунин, экстренное реагирование…

Технически у нас был договор с Hidden Cloud, но, учитывая, что случилось с Хинатой во время его подписания, он не стоил бумаги, на которой был написан.

Мне стало холодно.

"Отправь людей за патрулями чунинов", — тихо сказал Шибуки. "Посмотрим, можно ли их восстановить. И... кто-то, кто разберется с заключенными.

Джоунин кивнул. "Будет сделано. Я отстраняю от дежурства всех, кто был во вторую смену, и Фу... — он замолчал с беспокойным выражением на лице.

Шибуки дернулся.

Интересно, подумал я, хотя это было отстраненно. Мой разум все еще был прикован к…

"Ага", — нервно сказал Шибуки. "Ты не оставил ее на границе? Нет, нет, конечно, нет. Не бери в голову."

Я окинула взглядом группу, гадая, о ком они беспокоились. Никто по-настоящему не выделялся. Некоторые ниндзя выглядели усталыми, некоторые — скучающими. У некоторых было интересное оружие…

Потом я увидел ее. Она стояла в стороне от основной группы, одна. Лет четырнадцати-пятнадцати, в белой рубашке и юбке, с красным рюкзаком, с мятно-зелеными волосами. И ее чакра была огромной.

Я знал о Джинчурики не так много, как хотелось бы. На самом деле они не появлялись в шоу каким-либо значимым образом, или, по крайней мере, не в самом начале. Я знал тех, кто фигурировал в "каноне". И теперь я знал тех, кто не скрывал, кем они были, таких как Роши и Ягура.

Там был Джинчурики с зелеными волосами. У Скрытого водопада был Джинчурики. У нее было нечеловеческое количество чакры.

Математика не была идеальной, но потенциал был.

"Она выглядит одинокой", — сказал Наруто, проследив за моим взглядом. Я взглянула на него как раз вовремя, чтобы увидеть, как укрепилось выражение его лица.

Поэтому я не по-настоящемуудивился, когда он подошел к ней.

"Привет, ни-тян!" — прощебетал он. "Я Наруто Узумаки, шиноби Конохи!"

Она моргнула, глядя на него в замешательстве.

Рядом со мной Саске вздохнул. "Этот придурок..."

"Ах, оставь его в покое. Если он хочет завести друзей, это прекрасно, — сказала я, пожимая плечами.

"До тех пор, пока он не будет раздражать ее, пытаясь убить нас", — сухо ответил Саске.

Что на самом деле было верным результатом. Особое раздражение Наруто росло у большинства людей довольно быстро, но все еще были люди, которых он раздражал неправильно, и он не всегда знал, когда отступить.

"О, вот вы где", — сказал Шибуки, закончив с Джоунином и подходя к нам. "Я как раз собирался идти искать тебя. Как вы можете видеть, наши ниндзя только что вернулись. Ты можешь остаться на ночь, если хочешь, а завтра я попрошу кого-нибудь сопроводить тебя до границы. Он огляделся по сторонам. "Где Наруто?"

В ту секунду, когда он увидел Фу, его лицо как бы застыло. Затем он слабо улыбнулся, больше похожий на нервного человека, которого мы сопровождали сюда, чем на решительного шиноби, который недавно достиг пика. "А, ну что ж, я думаю, теперь мы можем с ней поговорить".

Он осторожно приблизился к ней, громко ступая, чтобы убедиться, что она услышала его приближение. "А, привет, Фу", — сказал он. "Я вижу, ты уже познакомился с Наруто. Я собирался спросить, не могли бы вы сопроводить их до границы. Завтра, я имею в виду, потому что сейчас уже поздно, и им придется путешествовать в темноте. Если ты не возражаешь, то есть?" Он казался таким невероятно нервным и совсем не похожим на деревенского лидера, назначающего миссию.

Учитывая его реакцию на нее, я задался вопросом, действительно ли миссия была просто способом отвлечь ее от деревни. Это, конечно, было не потому, что мы нуждались в сопровождении, или что он нам не доверял. Сейчас это было бы уже излишним.

Фу только небрежно пожал плечами. "Конечно, я думаю".

Наруто просиял. "Потрясающе. Это так круто, ни-тян! Вы можете показать нам все действительно интересные места по пути. Мы проходили мимо этой гостиницы, когда шли сюда, с маленькой чайной, и на вывеске было написано, что у них есть специальное блюдо на рамен, но Какаши-сенсей сказал, что у нас нет времени останавливаться, что было неубедительно, потому что у вас всегда должно быть время на рамен ". Он кивнул сам себе.

"Я полагаю?" — Нерешительно спросил Фу.

"Ну", — сказал Шибуки, нервно переминаясь. "Я просто, э-э, оставлю тебя с этим. У меня есть дела, которые нужно сделать. Да."

Ладно. Странно. Возможно, я мог бы списать нервы Шибуки на то, что он был Шибуки, или, возможно, как подросток, столкнувшийся с девушкой-подростком, но то, как другие ниндзя обходили ее стороной, говорило о другом.

Что это была за история, было не так ясно, но у меня было подозрение.

"Так во сколько мы должны выехать?" — Спросил я.

"Как только ты будешь готов", — беззаботно сказал Фу.

"После завтрака?" — Предположил я. "Мы уже опаздываем, так что нет смысла откладывать дольше, чем необходимо".

В этом случае мы, вероятно, могли бы — должны были — уйти раньше. Но мне нравилось спать, даже в незнакомом месте, и я не собирался упускать шанс поесть настоящей еды на завтрак.

И еще, это означало бы, что мы проходили бы мимо чайной с раменом во время утреннего чаепития.

Я так слаб.

"Итак, Фу-ни-тян?" — Спросил Наруто, подпрыгивая на цыпочках. "Ты можешь показать нам окрестности? Раньше нам почти ничего не удавалось увидеть. Эй! Ты когда-нибудь был в Конохе?"

Фу огляделась вокруг, возможно, в поисках помощи или кого-нибудь, кто сказал бы ей, что делать. "Конечно", — сказала она в конце концов. "И нет, я никогда не был в "Скрытом листе". "

"Ну, если ты это сделаешь, ты обязательно должен прийти и найти меня", — решил Наруто. "И я отведу тебя в Ичираку. Они готовят самый лучший рамен на свете. И мост, где мы всегда встречаемся, который действительно хорош, даже когда очень рано, и, о, и аллея цветущей вишни, на которой просто куча цветущих вишневых деревьев, но Сакура и Ино всегда говорят о том, какой он красивый, так что, может быть, тебе тоже понравится?"

Мы с Саске в основном тащились за ними, пока Фу показывал нам окрестности, и пытались разобраться с возбужденной болтовней Наруто "давай дружить". Там действительно было не на что смотреть, потому что, будучи фактически скрытой деревней, она, очевидно, не пользовалась торговлей и, вероятно, должна была добывать еду и материалы снаружи. Мы вставили один-два комментария, когда Фу начал выглядеть слишком ошеломленным. Она казалась милой девушкой, хотя и чересчур пассивной и безразличной.

.

.

Как и было обещано, на следующее утро после завтрака мы были готовы к отъезду. Провожать нас собралась целая толпа, в основном жители деревни, которых мы спасли вчера, хотя среди них было несколько любопытных или благодарных шиноби.

"Пока, сестренка", — тихо сказал один из двух детей, которых я защищала вчера в лесу.

"Эй, что это за вытянутые лица?" — Весело сказал я, легонько потрепав ее за подбородок. "Улыбнись".

"Фу — это страшно", — сказал мальчик таким же низким голосом. Он продолжал поглядывать туда, где она стояла, в сторону.

"Ба, она не кажется мне такой уж страшной", — сказала я, мягко противореча ему. "И вы двое знаете, на что похожи по-настоящему страшные вещи сейчас, верно? И ты был действительно храбр в лесу, так что не бойся сейчас ".

Честно говоря, я не мог прямо сказать, что Фу не опасен. Сейчас она так не казалась, но вы никогда не узнаете кого-то полностью при первой встрече. И что ж, все шиноби опасны, если вы ловите их в неподходящее время.

"О, да. Это было действительно страшно", — сказала девушка.

"Видишь?" — Сказал я, прежде чем выпрямиться. "В любом случае. А сейчас мне нужно идти. Так что будь осторожен и будь внимателен на занятиях, верно?"

Я отскочил назад, чтобы присоединиться к своей команде, и мы ушли, помахав нам вслед. Фу молчал.

"Это было странно", — сказал Наруто, нахмурившись, когда мы поднялись на верхушки деревьев. "Они все были нервными, дергаными и все такое. Я думал, мы им нравимся."

"Это не ты", — сказал Фу пустым голосом. "Они боятся меня".

Фу — это страшно.

"Это глупо, ни-тян", — возразил Наруто. "Почему они должны тебя бояться?" Он был абсолютно искренен, и даже Фу могла это сказать, взглянув на него краем глаза.

Она вздохнула, затем решительно сказала: "потому что я демон".

"Нет, это не так", — уверенно опроверг Наруто.

Она перепроверила, выражение ее лица было ошеломленным. Это действительно был не тот ответ, которого она ожидала. Она посмотрела на меня, потом на Саске. Я уже подозревала, а Саске просто пожал плечами.

"Да, это я?" — слабо сказала она, очевидно, не привыкшая спорить по этой части.

"Нет, ты не такой", — терпеливо повторил Наруто. "У демонов есть что-то вроде зубов и когтей, и они много рычат и действительно злы. Ты похож на человека и действительно мил, так что ты не демон ".

Фу остановилась, и выражение разочарования на ее лице, когда она повернулась к нему. "Люди в форме, да?" — прошептала она, прежде чем закрыть глаза. Произошел всплеск чакры — странной чакры, нечеловеческой, но не похожей на Кьюби или Шукаку — и тонкие усики чакры вырвались из ее боков, ударяя вверх и вниз с достаточной силой, чтобы поднять ее с ветки.

"Вот", — сказала она, бросая его туда, с мрачным выражением лица, как будто она ждала обвинений. "Я взял на себя это бремя, когда стал Генином. И теперь, из-за этого, люди из моей родной деревни — люди, с которыми я вырос, — относятся ко мне как к чужаку. Нет, как бешеная собака, готовая укусить!"

Она хочет, чтобы он знал, я понял. Она хочет оттолкнуть его, прежде чем он подойдет слишком близко.

У Наруто отвисла челюсть. "У тебя есть крылья! Это так круто!"

У Фу отвисла челюсть. Она захлебнулась.

"Ты Джинчурики", — спокойно сказала я, как только смогла сдержать смех. Вероятно, это не прошло бы хорошо. "Семь Хвостов, верно?"

"Да", — сказала она.

Наруто удивленно моргнул, ликование сменилось решимостью. Он вздернул подбородок. "Я тоже".

Фу еще раз перепроверил. Да, она этого не предвидела. Хорошо, что мы не двигались, иначе она действительно могла бы упасть с ветки.

"Я Джинчурики из племени Кьюби", — сказал он. "Итак, когда я говорю "ты не демон", я знаю, о чем говорю! Я не один, ты не один, и Гаара тоже не один! Некоторые люди могут относиться к вам так, как вы есть, но вам просто нужно найти людей, которые смотрят сквозь это и видят вас. Эти драгоценные люди… они — то, за что стоит бороться!"

"Понятно", — сказал Фу, моргая на него, затем на нас.

Я улыбнулся. "Знаешь, я должен задаться вопросом, не намагничен ли ты или что-то в этом роде, Наруто. Из всех людей, с которыми мы могли бы столкнуться, это должен был быть еще один Джинчурики."

Наруто усмехнулся и потер затылок. "Я просто потрясающий такой", — решил он.

Саске закатил глаза. "Идиот", — сказал он, но так нежно, как Саске никогда ничего не говорил. "Ты идешь или как? Ты же знаешь, у нас нет времени торчать здесь весь день.

"Блин, не переживай из-за этого, Саске", — пожаловался Наруто, и мы снова начали двигаться. "Эй, Фу! Вы знаете, что это значит? Как будто ты действительно моя урожденная тян!"

.

.

После подтверждения того, что Фу был Джинчурики, все стало немного сложнее. Не внешне, потому что Наруто воспользовался возможностью сблизиться, и даже не полчаса спустя Фу улыбался; немного сбитый с толку, но все равно улыбающийся. Казалось, он был в восторге от встречи с другим Джинчурики, и при этом тем, кто не пытался его убить.

Но у меня была информация, которую Фу действительно было важно знать. А именно, что Акацуки охотились за ней.

И я был почти уверен, что это была секретная информация, и деревня не обрадовалась бы, если бы я случайно рассказал ей об этом.

Что было неприятно. Мир ниндзя изобиловал информацией, и секретность была названием игры, но эта тенденция была палкой о двух концах. В данном случае я был почти уверен, что эта секретность была одним из величайших видов оружия Акацуки.

Мне казалось, что чем больше людей знают об Акацуки, тем лучше можно защитить Джинчурики. И чем больше другие Джинчурики были защищены, тем меньше ресурсов они могли потратить на охоту на Наруто и тем в большей безопасности он был бы.

Вероятно, где-то в этой логике были изъяны. Но все же.

Как я мог не предупредить ее? Зная, что они будут охотиться за ней и что она будет убита… как я мог этого не сделать?

Трудная часть заключалась в том, как. Поскольку я был уверен, что деревне не понравится, что я разглашаю эту информацию, я вроде как не хотел, чтобы меня поймали на этом.

И разве эта мысль не заставила меня просто съежиться? "Делать что-то, что не понравилось бы деревне" звучало ужасно похоже на измену, даже если это было просто что-то вроде сообщения кому-то, что на них, скорее всего, нападут.

Мы добрались до чайной около середины утра, как я и предполагал. Это было причудливое маленькое местечко, недалеко от оживленного перекрестка, которое выглядело так, как будто в нем была изрядная доля посетителей.

"Время для перерыва", — объявил Наруто, запрыгивая внутрь.

Саске остановился в дверях и оглянулся на меня. "Идешь?" — спросил он.

Я пожал плечами. "Я просто хочу поговорить с Фу секунду", — сказал я. "Закажи мне все, что выглядит аппетитно, хорошо?"

Он секунду изучающе смотрел на меня темными глазами, затем молча кивнул и прошел внутрь.

Фу выглядел настороженным.

Я указал на скамейку на противоположной стороне разбитой грунтовой дороги. Это было достаточно далеко от магазина, чтобы нам не пришлось беспокоиться о подслушивающих, если бы мы говорили тихо.

"Наруто хороший человек, ты знаешь?" — Спросила я непринужденно, устраиваясь на сиденье.

Фу осторожно примостился рядом со мной. "Я знаю", — сказала она, не сводя глаз с чайной. "В Таки нет никого, похожего на него".

Я немного посмеялся. "Я не думаю, что в мире есть кто-то еще, похожий на Наруто".

Наруто мог создавать прочные узы. Несмотря на отсутствие драк, я надеялся, что он тоже стал одним целым с Фу.

"Я хочу, чтобы он был в безопасности", — призналась я. "Но это тяжело. Ты же не думаешь, что из джинчурики получаются хорошие мишени, не так ли?"

Ее глаза обратились ко мне. "Нет, ты бы не стал", — осторожно согласилась она. Фу тоже была шиноби, и я надеялся, что она была достаточно хороша, чтобы уловить то, о чем я умолчал.

"Я думаю, только люди, которые считали себя такими же сильными, могли сознательно напасть на Джинчурики", — размышлял я. "S-ранг, может быть".

"Их не так уж много", — сказал Фу.

"Достаточно", — сказал я. "Достаточно даже того, что пропал без вести. Хм, я даже знаю одного из Конохи. Учиха Итачи имеет S-ранг." Я приложила палец к губам. "И Кисаме Хошигаки из "Тумана"."

"Я слышала о них", — осторожно сказала она. "Они звучат очень сильно".

"Ммм", — сказал я. "Представьте, что могли бы сделать такие люди, если бы собрались вместе. Пугающая мысль, не правда ли?"

"Хорошо, что они этого не делают", — мягко сказала она.

"Чтобы сделать их, нужен кто-то еще более сильный", — согласился я. Хм, это немного сбивало с толку. Я запрокинула голову, чтобы посмотреть на небо. "Нам повезло, что сегодня была такая хорошая погода. Ты видел восход солнца?"

Она моргнула, пораженная. "Нет".

"Это было довольно красиво", — сказал я. "Все розовое и красное. Надеюсь, это не плохое предзнаменование. Знаешь, есть такая поговорка: красное небо утром — предупреждение шиноби. Красный рассвет. Акацуки". Я моргнула и засмеялась, немного неуверенно. "Может быть, это дурное предзнаменование. Если бы я увидел кого-то в черном плаще с красными облаками на нем, я бы, наверное, убежал.

Я взглянул на нее. Она поймала мой взгляд и удержала его.

Слушайте, слушайте, слушайте!

Я моргнул. "Ах, послушай, что я несу. Просто забудь, что я что-то сказал. Что я собирался сказать, так это то, что я был бы признателен, если бы вы не распространяли новости о Наруто. Очевидно, что не так много людей знают о вас, и мы хотели бы предоставить ему как можно больше преимуществ ".

"Я не со многими людьми разговариваю", — сказала она.

"Достаточно верно", — легко сказала я, вставая и потягиваясь. "Но все мы должны хранить секреты в то или иное время. Я имею в виду, — сказала я с еще одним фальшивым смехом. "Даже Шибуки просил нас держать местоположение деревни в секрете".

Напоминание. И при этом от него очень слабо попахивало шантажом. Что-то кислое скрутилось у меня в животе.

Это тоже было опасной частью. У меня не было никаких сомнений в том, что она была сильнее меня, даже без добавленной части Джинчурики. Все, что я сказал, было тщательно сформулировано как гипотетическое, как случайные предположения, не имеющие под собой конкретной основы. Но он все еще передавал информацию. Мне нужно было, чтобы она молчала об этом.

"Я бы не хотел делать ничего, что могло бы подвергнуть опасности Наруто", — согласился Фу, тоже вставая. "Или в моей деревне". От нее исходило слабое намерение убить. Да, я получил сообщение.

"Нет", — согласился я. "Никто этого не хочет".

Мы вошли в чайную, моргая от смены яркого света на полумрак.

"Эй!" — крикнул я. — Весело сказал Наруто. "Вот ты где. Почему так долго?"

"А, просто девчачьи разговоры", — сказала я, отмахиваясь от вопроса.

Мы останавливались ненадолго, ровно на столько, чтобы перекусить и выпить чашку чая, прежде чем снова тронуться в путь. Граница между Землей Водопада и Страной Огня была недалеко, где мы и оставили Фу.

"Будь в безопасности, хорошо?" — Сказал я так серьезно, как только мог.

Она посмотрела на меня долгим взглядом. "И ты", — сказала она наконец.

Она ушла, направляясь обратно к Скрытому водопаду и оставив нас там. Погода была хорошая, светило солнце, щебетали птицы. Это было очень мирно.

Я задавался вопросом, насколько это чувство было ложью.

"Думаешь, мы сможем удвоить время возвращения в Коноху?" — Спросила я, немного обеспокоенная тем, что нахожусь здесь одна. Я мог ошибаться; я надеялся, что ошибаюсь. Но если бы я не был…

"Баа-тян поймет, почему мы опоздали, верно?" — Спросил Наруто, потирая затылок.

Саске ухмыльнулся. "Знаешь, с уходом Какаши-сенсея ты единственный, кто отвечает. Это означает, что единственный, кого она будет винить, — это ты. "

Лицо Наруто выглядело так, будто оно застряло между эй, даи о, черт. "Но... она поймет… верно? Верно?"

Глава опубликована: 06.04.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
1 комментарий
Поподанка, это хорошо) но читать, пожалуй, не буду кому она данка
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх