В понедельник банка со всем своим содержимым была уже на месте — это обнаружил Сэвидж сразу после утренней планёрки у Робардса, большую часть которой заняло бурное обсуждение вчерашнего возвращения из Азкабана и на которую Гарри, к своему огромному стыду, немного опоздал. Отдел регулирования магических популяций честили на все лады, и Гарри, в целом, разделял возмущение коллег: в самом деле, почему они раньше не заявили об этом уникальном микромире азкабанского подвала? И как им удалось обойти приказ Визенгамота?
Об этом Гарри и спросил, и даже получил разъяснение от Робардса:
— Другим приказом, разумеется. Более поздним. Они получили его в воскресенье утром — или, по крайней мере, он датирован вчерашним числом.
— Как можно получить приказ Визенгамота в воскресенье? — возмутилась Флэк.
— Можно получить в пятницу, — ответил Робардс. — И попросить датировать вперёд.
— Зачем? — спросила она. — Чтобы нас щёлкнуть по носу?
— Хороший вопрос, — настолько серьёзно ответил Робардс, что даже Флэк притихла. — На Прикл это не похоже.
Это в самом деле было так: Пеймлия Прикл была довольно дружелюбна и старалась поддерживать с аврорами не просто рабочие, а товарищеские отношения. Зачем бы ей так всё портить?
— Значит, серые, — решительно заявил Сэвидж. — Как раз их стиль.
— Зачем им с нами ссориться? — спросил Дабхглас Блейн, нынешний наставник Причарда и руководитель отдела мошенничеств, краж и похищений, неприметный худощавый мужчина лет пятидесяти со странным круглым шрамом на щеке, имеющий в аврорате репутацию миротворца и переговорщика.
— За Каплана, например, — тут же предположила Флэг. — И за то, что они не получили Мальсибера.
— Не приписывай нам чужие победы, — добродушно упрекнул её Робардс. — Мальсибера им не отдал Визенгамот — мы лишь немного поспособствовали. Думаешь, Кронк затаил обиду?
— Почему нет? — ответила она, и вокруг зашумели, соглашаясь.
— Слишком мелко для него, — возразил Блейн. — Всего-то выходной испортить и кареты погонять. Из нас всех наибольшие претензии должны быть у пегасов.
Вокруг засмеялись, и Робардс сменил тему — всё равно ответа на интересовавший всех вопрос ни у кого не было.
А по возвращении в отдел Сэвидж сразу пошёл к шкафу, отпер ящик и, достав банку, молча всем её продемонстрировал, а затем так же молча опустил обратно. Повисла весёлая тишина, в которой Праудфут заметил:
— Вот паршивцы.
— Невезучие паршивцы, — хмыкнул Сэвидж.
— А мне кто-то что-то объяснит? — спросил Гарри, глядя на ухмыляющиеся лица коллег.
— В ДМП есть давняя традиция, — посмеиваясь, проговорил Праудфут. — Новые стажёры проходят что-то вроде посвящения: они должны что-то незаметно… кхм… позаимствовать у нас, а потом вернуть, всё так же незаметно. И вчера мы их поймали.
— Но не стали портить развлечение, — добавил Сэвидж.
— Думаете, Грэхем знал? — спросил Гарри.
— Полагаю, знал, но не участвовал, — ответил Лестрейндж. — Может быть, узнал случайно.
— Думаете? — спросил Гарри, и тот пояснил:
— Это против правил, просить кого-то своего помочь. Но мы можем всё узнать из первых рук, — предложил он, и на Гарри уставилось пять пар любопытствующих глаз.
— Да зачем? — пожал плечами Гарри. — Банка же нашлась, и это главное.
— Выучил, — хмыкнул Сэвидж, глянув на Лестрейнджа.
— Мне вот что интересно, — проговорил тот, вроде бы ни к кому не обращаясь, и Гарри ответил заинтересованным «Хммм?». — Кто из них снял чары.
— Кто из кого? — уточнил Сэвидж.
— Из стажёров ДМП, — Лестрейндж посмотрел на Гарри. — Они не такие сложные, конечно, как на наших личных ящиках, но всё же. Было бы полезно знать, кто с ними справился.
— И что с ним надо сделать, по-вашему? — улыбнулся Гарри.
— Ничего, — Лестрейндж пожал плечами. — Наблюдать. Но мне это не узнать, а вы могли бы. Неофициально и по-дружески. В ДМП не так часто идут такие способные к чарам люди. Талант стоит поддержать.
— Вы не злитесь? — улыбнулся Гарри.
— Юность склонна к риску, — добродушно пожал плечами Лестрейндж. — Пусть уж лучше так, чем… — он рассмеялся и махнул рукой.
— Чем что? — Гарри даже напоказ подпрыгнул, всецело демонстрируя своё любопытство.
— Чем то, что было принято у нас, — Лестрейндж, продолжая улыбаться, покачал головой. — Я не расскажу вам, — он с показательным предостережением поглядел на Праудфута, и тот, беззвучно рассмеявшись, поднял руки вверх. — Эта идиотская традиция, похоже, прервалась, и не я буду тем, кто возродит её.
— Но я никому не расскажу! — воскликнул Гарри, и Лестрейндж, подумав, отозвался:
— Может, позже. Нам завтра, вероятно, предстоит одна любопытная сцена… но посмотрим.
Видимо, по случаю жары работы у всех было немного, так что время тянулось медленно. Разошлись все рано: Лестрейндж и вовсе ушёл в пять с молчаливого согласия Сэвиджа, который вместе с Праудфутом покинул отдел в полшестого. Долиш ушёл следом, и в отделе остались Гарри с Гор, которая, кажется, забыла о времени, зарывшись в какие-то схемы и таблицы.
— Что твоя свинья? — вдруг спросила она, отрываясь от работы и обернувшись к Гарри, который как раз заканчивал оформлять дело о погрызшей маггловских цыплят и кур волшебной кистеухой свинье. Видимо, с цыплятами и курами было что-то не так, потому что когда нарушительницу — вероятно, в наказание за приличный штраф, выставленный владельцу сотрудниками Сектора борьбы с неправомерным использованием магии — зарезали на мясо, которое затем распродали, съевшие его волшебники серьёзно заболели. В Мунго с проблемой долго разбирались, и поначалу мясника обвиняли в намеренном отравлении, причина которого выяснилась совсем недавно. Обвинения в итоге были сняты, и дело снова свелось к штрафу и к возмещению ущерба пострадавшим — а ещё на горизонте маячило разбирательство с сотрудниками сектора борьбы, не проверившими ни саму свинью, ни остатки её жертв. Дело было муторным, хоть и не слишком сложным, и не срочным, так что Гарри только рад был отвлечься.
— Завтра думаю закончить, — Гарри покосился на недоделанный протокол и решительно захлопнул папку.
— Почти шесть, — заявила Гор, потягиваясь. — Ну что, по домам? — спросила она, и тут дверь распахнулась, и в комнату буквально ворвалась заплаканная и растрёпанная женщина с длинными русыми волосами. Её жёлто-коричневое платье было испачкано чем-то тёмным — может быть, землёй или песком.
— Вы отдел убийств, и вы должны помочь мне! — заявила она с порога, и Гор бросила на Гарри совершенно убийственный взгляд, а потом поднялась навстречу посетительнице и сказала:
— Старший аврор Лисандра Гор. Чем мы можем вам помочь, мэм? У вас кого-нибудь убили?
— Убили! — воскликнула женщина, в бессильной ярости сжимая кулаки, и Гарри понял, что она сейчас заплачет.
— Мэм, прошу вас, расскажите, что случилось, — Гор вышла из-за стола и подошла к женщине. — Присядьте, — она придвинула ей стул и даже помогла сесть, и только потом вернулась на своё место, по дороге выразительно кивнув Гарри присоединяться.
— Мой сын сегодня утонул, — сказала женщина. — То есть, его утопили. Утопили и… — она судорожно всхлипнула и заплакала, но, помотав головой, продолжала: — Келпи. Его утащил келпи. И… вы знаете, что они делают…
— Ужасно, — сочувственно проговорила Гор, протягивая ей белый носовой платок. У всех авроров в верхнем ящике стола лежала стопка чистых — как раз для таких случаев. Платки, конечно же, не выдавали, их приходилось покупать самим, но обходиться без них было совершенно невозможно. — Мэм, я очень вам сочувствую, но келпи — это не к нам, это в отдел…
— Я знаю! — воскликнула женщина. — Они у нас были, но они меня не слушают! А я знаю, знаю, что Мэта убили! Келпи на него натравили, и я знаю, кто!
— Кто, мэм? — спросила Гор.
Гарри видел, что посетительница едва сдерживается, и прекрасно понимал её. Если она только что… сегодня потеряла сына…
Он наколдовал стакан и наполнил его водой из палочки.
— Может быть, воды? — протянул он его ей.
— Вы издеваетесь?! — она вышибла стакан из его рук, и тот упал, расплёскивая воду, но не разбился, а развеялся, оставив только лужицы и мокрые пятна на одежде Гарри. — Хватит с меня воды! На всю жизнь хватит… — её голос упал, и она прижала к лицу платок.
Гор с упрёком глянула на страшно смутившегося Гарри и проговорила мягко:
— Мэм, мне и вправду очень жаль. Пожалуйста, представьтесь, для начала.
— Кордула Стамп, — она пригладила волосы.
— Старший аврор Лисандра Гор, — представилась она ещё раз. — Младший аврор Гарри Поттер. Скажите, как звали вашего сына?
— Мэтью, — тихо проговорила женщина. — Мэт. Мэтти…
— Сколько ему лет? Когда он родился?
— Пять, — ответила она. — Ему пять… было, — её голос и губы задрожали, и она часто заморгала. — Пять…
— Когда он родился? — мягко спросила Гор.
— В мае. Он родился в мае… девятнадцатого…
— В девяносто девятом?
— Да, — женщина зажмурилась. — Да…
Послевоенное дитя. Гарри знал, что в следующий после войны год, и тот, что был за ним, родилось очень много детей — люди будто праздновали возвращение жизни. И вот…
— Мэм, скажите, ваш муж знает? — продолжала Гор, и женщина вдруг… испугалась. Или Гарри показалось.
— Нет, — ответила она. — Нет… я… его нет сегодня, и я… Мерлин…
— Если вы хотите, — предложила Гор участливо, — мы можем сами сообщить ему.
— Да! — воскликнула она. — Пожалуйста! Да. Я… я не знаю, как ему сказать, — прошептала Стамп.
— Может быть, сказать ещё кому-то? — предложила Гор. — Вашим родителям?
— Вы можете? — спросила Стамп с надеждой, и Гор пообещала:
— Да, конечно. А сейчас скажите, кого вы подозреваете и почему?
— Я не подозреваю! — женщина опустила руки на колени и сжала платок так, словно это была шея убийцы. — Я точно знаю, что это сделала эта стерва! Сука, ненавижу, — прорычала она глухо и дёрнула стиснутый в руках платок так, что тот затрещал.
— Кто она, мэм? — перед Гор уже лежали блокнот и карандаш.
— Патриция Мюррей, — она буквально выплюнула это имя. — Тварь… как я её ненавижу!
— Почему вы полагаете, что это сделала она? — спросила Гор, и женщина выкрикнула ей в лицо:
— А кто? Кто ещё?!
— Это мог быть и несчастный случай, — очень сочувственно проговорила Гор.
Глаза женщины сузились, и она медленно покачала головой:
— Не-ет. Не-ет, это Патриция!
— Ну хорошо, — не стала спорить Гор и положила перед ней чистый пергамент и перо, и придвинула чернильницу. — Напишите заявление, пожалуйста.
Стамп придвинулась к столу, придвинула к себе пергамент и начала писать так торопливо, что порой цеплялась за него кончиком пера. Пока она писала, Гор посмотрела на Гарри, прикрыла их заглушающими чарами и шепнула:
— Как нарочно. Опять мы с тварцами сейчас столкнёмся.
— Сходить к ним? — предложил он.
Гор задумалась на пару секунд, а затем решила:
— Нет, лучше я сама. Солидней будет — а ты лучше с ней закончи, — она скосила взгляд на пишущую Стамп. — Если они не ушли ещё, конечно… Миссис Стамп, — сказала она громко, убрав чары. — Я сейчас схожу в отдел регулирования магических популяций и вернусь, наш младший аврор вас пока опросит.
Стамп, не отрываясь, кивнула, и Гор, похлопав Гарри по плечу, ушла, оставив их наедине.
Зачем родственникам это нужно?
|
Агнета Блоссом
Показать полностью
Эннора очень умна. И очень талантлива. Она не менталист, хотя так кажется. Там другое.И, кажется, она немного менталист? Не знаю, что за мотивы заставили родителей скрывать такую дочь. Очень буду ждать, когда мотивы эти озвучат. Эннора вполне может жить без всяких клеток! И ОТ с заинтересованным урчанием примет её в себя. Озвучить обязательно!)) Скоро. Вполне может. А ОТ её могут и не отдать.) Nita Alteya Разве одну?На самом деле при такой изоляции это нереально сложно. Критическое восприятие же просто так не рождается. А ей явно одну точку зрения транслировали. Полагаю, родители сильно недооценили влияние магглов на нее в том числе. Для них они на уровне животных, а для Энноры разумные собеседники. Почему, почему все забывают о рабах? Они не просто разумные собеседники, они её вырастили! А ещё книги, газеты... Alanna2202 Зачем родственникам это нужно? Что именно?2 |
Alteya
А они её боятся?) У меня сложилось такое впечатление, что боятся. Но я не могу внятно объяснить - источник страха. Боятся, что все узнают что есть слепой ребёнок в чистокровной семье или страх что вскроется воровство и пленение несчастных магглов. Заодно будет круговая порука старших Джарвисов и очень может быть их сыновей, за сокрытие таких преступлений. Правда вскроется и вся их "репутация" окончательно упадёт в выгребную яму.Она такая. Умная. |
Alteya
Не, я неверно выразилась. Пыталась с точки зрения родных. Но родители-то не ожидали, вот что важно. С их точки зрения других источников не было. Иначе бы мать себя так не вела. 1 |
Лорд Слизерин
Alteya Они действительно боятся. Вопрос - чего.)У меня сложилось такое впечатление, что боятся. Но я не могу внятно объяснить - источник страха. Боятся, что все узнают что есть слепой ребёнок в чистокровной семье или страх что вскроется воровство и пленение несчастных магглов. Заодно будет круговая порука старших Джарвисов и очень может быть их сыновей, за сокрытие таких преступлений. Правда вскроется и вся их "репутация" окончательно упадёт в выгребную яму. И почему. Nita Alteya Конечно, не ожидали. Это же рабы. Просто тупые магглы.Не, я неверно выразилась. Пыталась с точки зрения родных. Но родители-то не ожидали, вот что важно. С их точки зрения других источников не было. Иначе бы мать себя так не вела. |
1 |
Shizama Онлайн
|
|
Emsa
Есть чудесный фик про принца-волшебника (настоящего принца из королевской семьи), там прям отлично эти темы затрагиваются. Называется «Записки Мышонка принца и волшебника» Я тоже про него вспомнила. Отличная работа. Пока в процессе, но выход глав регулярный. 2 |
Кажется, что Эннора - сама магия
|
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Turtlus
Кажется, что Эннора - сама магия Слепая. А кто у нас слепой, из богинь?) Магия-то магия. Но явно не просто так все детали... |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
И кто там из магглов у Энноры в учителях?
Что-то мне кажется, что там весьма непростые люди. 1 |
Turtlus
Кажется, что Эннора - сама магия А если она - источник, от которого магию получает вся семья? по этому они и не выпускают её? |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Alteya
Ничего не утверждаю, но мне кажется,что семейство Энноры - не просто ненормальное, а прямо там бяка какая-то зарыта... 1 |
Лорд Слизерин
Показать полностью
Alteya Будет! ) Вот и остаётся только ждать правду) Turtlus Кажется, что Эннора - сама магия В каком-то смысле. Мария Малькрит А родители Эннору очень сильно недооценивают. Это же, фактически, беспалочковая магия? свою палочку она в ножны убрала. Она умеет как-то чувствовать людей по-особенному? Недооценивают. Со стороны родителей к Энноре я думаю - не страх. То есть, они, конечно, боятся потерять её из-за чего-то, но девочка им особа не нужна. иначе как можно объяснить то, что она сама придумывает заклятья, находит способы обходить родительские запреты, а они этого даже не замечают. и отношение такое примерно : "ну сидит у себя, развлекается, есть чем заняться и хорошо". Я не удивлюсь, что родители и братья заходили к ней только по необходимости. Да, это именно она. Беспалочковая магия. Она умеет, да. О, у родителей там и страх, и много всякого. А откуда им замечать? Если они видят её далеко не постоянно? Большую часть времени же девочка сидит в своём подвале. С рабами и собакой. Агнета Блоссом Turtlus Богини - они да... они такие... но тут не такая прямая аналогия. Слепая. А кто у нас слепой, из богинь?) Магия-то магия. Но явно не просто так все детали... Агнета Блоссом И кто там из магглов у Энноры в учителях? Там... разные люди. Но старались выбирать получше, конечно. Что-то мне кажется, что там весьма непростые люди. Мария Малькрит Turtlus Думаете?!А если она - источник, от которого магию получает вся семья? по этому они и не выпускают её? Агнета Блоссом Alteya Зарыта. Ничего не утверждаю, но мне кажется,что семейство Энноры - не просто ненормальное, а прямо там бяка какая-то зарыта... Но мы её отроем. 1 |
Мария Малькрит
Turtlus Вот и мне так кажется!А если она - источник, от которого магию получает вся семья? по этому они и не выпускают её? |
Назгул99 Онлайн
|
|
У меня есть версия чего боятся родители. Мне кажется, там скрывается какая-то вина перед Эннорой, ведь в книгах Гарри Поттера нет врожденной инвалидности у магов нет всяких ДЦП. А ведь чисто статистически они должны быть, например трудные роды, к тому же у магов есть всякие зелья, сваренные из жабы, гадюки и крови дракона. Я удивляюсь, почему нет таких случаев у магов,как с Талидомидом в 50 годы, а ведь оно только успокаивающее средствосредство, или тот же Роаккутан.
Вангую, там мать или отец баловались разными зельем, вызывающими мутации. Или просто у родителей что- то с генами, вроде какой нибудь рецессивной мутации. |
Назгул99
У меня есть версия чего боятся родители. Мне кажется, там скрывается какая-то вина перед Эннорой, ведь в книгах Гарри Поттера нет врожденной инвалидности у маговнет всяких ДЦП. А ведь чисто статистически они должны быть, например трудные роды, к тому же у магов есть всякие зелья, сваренные из жабы, гадюки и крови дракона. Я удивляюсь, почему нет таких случаев у магов,как с Талидомидом в 50 годы, а ведь оно только успокаивающее средствосредство, или тот же Роаккутан. Кто сказал, что нет? Мне кажется там мать или отец баловались разными зельем, вызывающими мутации. Или просто у родителей что- то с генами, вроде какой нибудь рецессивной мутации. Мы знаем, что вот, например, зрение они лечить не могут - или могут не всегда: Гарри так и остался в очках. Мы же видим мир глазами Гарри. Откуда ему знать, есть ли в нём инвалиды? Врождённые? Если они в школе не учатся? |
Назгул99 Онлайн
|
|
Alteya
Назгул99 Может могут, просто Гарри не интересовался, это же в его характере. Кто сказал, что нет? Мы знаем, что вот, например, зрение они лечить не могут - или могут не всегда: Гарри так и остался в очках. Мы же видим мир глазами Гарри. Откуда ему знать, есть ли в нём инвалиды? Врождённые? Если они в школе не учатся? Хорошо, не в школе, так на той же Косой Аллее, должен кто-то быть, с ограниченными возможностями? |
Назгул99
Alteya Ну вы зря. Это в целом в общем характере детей - кто в школе на его месте поинтересовался бы такими вещами? Может могут, просто Гарри не интересовался, это же в его характере. Хорошо, не в школе, так на той же Косой Аллее, должен кто-то быть, с ограниченными возможностями? Так, может, и были. Сколько раз там был Гарри? Что он там успел увидеть? |