Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Провожать «дорогих гостей» вышли все обитатели дома на Гриммо — и Вальбурга Блэк, почти полностью пришедшая в себя за последние дни, с глазами, в которых горела такая ненависть и жажда мести, что даже непрошибаемый Долохов чувствовал себя слегка неуютно, и Сириус Блэк, как никогда похожий на свою мать, и даже странный блэковский эльф, что-то тихо бормочущий себе под нос.
И Снейп с Эйвери и Мальсибером.
Главной проблемой стало отсутствие у «гостей» волшебных палочек, без которых отпускать их в мир было попросту немыслимо.
— Я же не могу купить у Олливандера... да пускай даже у Киддела десять палочек, — раздражённо сказал Снейп, когда они все обсуждали эту проблему.
— У нас несколько палочек найдётся, — мрачно сказал Сириус, — но на всех их не хватит. Да и давать их в руки некоторым — я ещё с ума не сошёл.
— Никого без палочек отпускать нельзя, — твёрдо сказал Мальсибер. — У меня дома тоже есть несколько — я поделюсь.
— Что, и Пиритса с Трэверсом нельзя? — покосился на него Блэк. — Они же совсем с головой не дружат!
— А ты предлагаешь просто отпустить их так — без палочек? — спросил Мальсибер. — Как ты полагаешь, что они первым делом сделают? Без палочек, без денег, да ещё не помня толком, как из Азкабана выбрались?
— Убьют кого-нибудь, чтобы палочку заполучить, — недовольно проворчал Блэк. — Вот кого я с радостью порталом закину куда-нибудь в Колумбию!
— Вот именно, убьют, — кивнул Мальсибер. — И кому от этого будет легче?
— Ты закинешь? — фыркнул Снейп. — Ты умеешь делать международные порталы? Давно научился?
— С рождения, — нагло заявил Блэк, уставившись на него, — а что?
— Я могу пару палочек принести, — примирительно сказал Эйвери, — давайте посчитаем общее количество.
— Давайте посчитаем! — подхватил Мальсибер. — Я могу принести штуки четыре, полагаю.
Снейп буркнул:
— Даже Пиритс с Трэверсом не заслуживают такой участи, как зачарованные Блэком порталы. Сам портал сделаю.
— Это шесть, — продолжал Мальсибер. — Нужно ещё три — себе я тоже возьму дома. Есть у тебя три палочки? — спросил он Блэка.
— У Блэков всё есть, — самоуверенно заявил Сириус.
— Тогда, может, найдёшь все девять? — вкрадчиво поинтересовался Снейп. — Что мы тут по крохам собираем.
— И давно у тебя появились замашки нувориша, Ню… Снейп? — зло оскалился Блэк. — По крохам он палочки собирает, надо же!
— Может, мы не будем ссориться хотя бы сейчас? — попросил Мальсибер. — Чем скорее мы договоримся — тем скорее разойдёмся.
— В общем, с меня три палочки, с тебя четыре, с Маркуса две, — подвёл итоги Блэк, — а порталы матушка уже приготовила. Подальше отсюда.
— Ты меня проводишь? — попросил Мальсибер Снейпа. — Ко мне домой? Я аппарировать пока что не решусь сам...
— Провожу, — согласился Снейп, — не Блэка же просить.
Эйвери тихонько вздохнул. Снейп и Блэк в одном помещении — это было хуже, чем молоко и красное вино. В смеси.
— Так Сириус не в лучшем состоянии, чем я, — удивился Мальсибер. — Он-то чем поможет?
— И я о том же, — покивал Снейп, — помощи от Блэка — как шерсти от гриндилоу.
— Ну, ты в этом специалист, — тотчас же отозвался Блэк, — и шерсть от гриндилоу получишь, и фестрала подоишь, причём на скаку!
— Пойдём, а? — Мальсибер встал и потянул Снейпа за собой. — Маркус, пойдёшь с нами? Дом давно закрыт — втроём веселее.
— Пойдём, — торопливо согласился Эйвери, стараясь убраться подальше. В последнее время Блэк стал почти невыносим, а уж рядом со Снейпом...
...Палочки в итоге набрались, — и теперь Сириус с Вальбургой, наконец-то, провожали «дорогих гостей».
Правда... не всех.
Лестрейнджей в коридоре не было.
— С ними разговор отдельный, — отрезала Вальбурга. — Разберёмся после. По-семейному.
— Благодарю за помощь, — первым склонил голову Долохов, — мистер Эйвери, мистер Снейп, мадам Блэк. Не обещаю, что не забуду, — память, я полагаю, вы мне сотрёте. Но сейчас — благодарю.
— Да уж сотрём, — подтвердил Снейп и пообещал: — Постараюсь аккуратно.
— Уходите, — велела Вальбурга. — И никогда не возвращайтесь.
Она сама раздала порталы — обычные камни, которых много валяется на улицах.
И кивнула.
— Спасибо, — нестройно откликнулись Роули и Джагсон. Пиритс молча кивнул, вслед за Руквудом, а Трэверс, очнувшись от своих грёз в последний момент, вдруг ляпнул: — Будете искать немёртвого — найдёте неживое!
— Надо будет — я и вас найду, — побледнев, ответила Вальбурга. — Всех и каждого. Действуй, — велела она Снейпу.
— Вот с тебя-то и начнём, — сказал он, наводя на Трэверса свою палочку. — В глаза смотри, чтоб я не промахнулся, — велел он и сказал: — Обливиэйт, — и, едва закончив, тут же усыпил его. И повернулся к Пиритсу: — Ты следующий.
Пиритс попытался было отвернуться — но не преуспел и через секунду разделил участь Трэверса. За ними последовали Джагсон и Роули, потом Долохов. Руквуда Снейп ооставил напоследок.
— Не сопротивляйтесь, — предупредил Снейп. — Я скорее подстрахуюсь и сотру больше необходимого, чем стану рисковать.
— Ваше предупреждение излишне, — равнодушно обронил Руквуд, — я хорошо знаком с процессом.
В глазах Снейпа мелькнул непонятный скептицизм, однако же он не стал комментировать слова Руквуда и просто приступил к работе — и через несколько минут в коридоре на полу уже лежали шестеро.
— А с Лестрейнджами что? — хмуро спросил Снейп Вальбургу.
— А с ними я поработаю сама, — так же хмуро ответила Вальбурга. — Благодарю за помощь, мистер Снейп.
— Я боюсь, мы друг друга не очень поняли, — сказал Снейп. — Я не готов пустить это дело на самотёк и просто вам поверить на слово. Случись что — мне же отвечать. Я должен быть уверен, что они не вспомнят про меня, при случае, и не вспомнят про побег.
— А тебе на слово верить мы, значит, должны? — зло ответил Сириус. — Как интересно.
— Я, вообще-то, кровно, так сказать, заинтересован в результате, — неприязненно проговорил Снейп. — Если их поймают и узнают о побеге — я отправлюсь в Азкабан. Не поверишь, но меня туда не тянет.
— Не поверишь, но меня тоже, — огрызнулся Блэк, — так что мы, как это ни печально, в одной лодке. И меня это тоже не радует.
— Никто не узнает о побеге, — резко ответила Вальбурга.
— Думаю, мадам Блэк можно верить, — примирительно сказал Мальсибер Снейпу. — Северус, вряд ли она захочет потерять второго сына. А Лестрейнджи ей родня — она сама позаботится о них. Давай отправлять всех остальных — и пойдём.
Во взгляде Снейпа явственно отразилось всё, что он думает и о Блэках, и о Лестрейнджах, и об их родственных узах, но, к счастью, озвучивать эти мысли он не стал.
— Отправляйте, — коротко сказал он Вальбурге, и та взмахнула палочкой — раздались хлопки, и все шестеро лежащих на полу волшебников исчезли.
— Вот и всё, — сказал Мальсибер — и низко поклонился ей. — Спасибо вам.
— У вас счастливый талант, мистер Мальсибер, — глухо сказала Вальбурга, — находить настоящих друзей. Жаль, что ни у кого из моих сыновей таких не оказалось.
— Благодарю вас, — Мальсибер поклонился ещё раз. — Только он мне тоже не особенно помог, как видите, — он чуть улыбнулся и добавил осторожно: — Но ведь у Сириуса были друзья. Они же погибли, а не оставили его...
— Не смей, — резко потребовал Сириус, — не смей говорить о Джеймсе! Он погиб как герой!
— Я ведь это и сказал, — мягко ответил Мальсибер. — Он и Лили защищали сына. В том, что с ними произошло, нет их вины, мадам, — обратился он к Вальбурге, не замечая — или делая вид, — как скривился при этих словах Снейп.
— И сами погибли, и сына не спасли, — горько сказала Вальбурга, — и Сириус из-за них попал в Азкабан.
— Гарри жив! — вскинулся Сириус. — Что значит — не спасли?
— Жив? Опомнись, сын, — Вальбурга приложила пальцы к вискам, — никто и никогда не видел Гарри Поттера с той ночи. Нет, Сириус. Поттеров больше не осталось. Мне жаль.
— Жив он или нет — точно знает Дамблдор, — сказал Мальсибер, и Снейп скривился снова и толкнул его локтем в бок, однако тот предпочёл не заметить этого и продолжил: — Я точно знаю, что у Гарри Поттера есть тётка-маггла — у Лили была сестра. Может, Гарри спрятали там, где никто и никогда не станет искать волшебника — у магглов?
— Сестра? — повторил Сириус, и его глаза загорелись. — Сестра-маггла... как там ее? Лобелия? Гортензия? Что-то такое... цветочное... ну конечно! Я её отыщу!
— Куда ты полезешь? — не сдержался Снейп. — Тебя тоже ищут, если ты забыл! И найдут, если ты начнёшь шастать по Лондону! И наплевать бы — но ведь ты же сдашь меня и Маркуса!
— Северус, — Мальсибер тут же развернулся к нему, — а ведь ты же знаешь, где они живут. Ты бы мог узнать, там Гарри или нет?
— Зачем? — холодно спросил Снейп. — Зачем вам это узнавать? Где бы ни был сын Лили, Дамблдор о нём позаботился! Чего не скажешь о Блэке. Да ему флоббер-червей доверить нельзя, не только ребёнка!
— Закрой рот, Нюниус! — заорал Блэк, буквально кидаясь на Снейпа с кулаками — Мальсибер успел встать между ними, и Сириус остановился прямо перед ним и рявкнул: — Уйди! Я этого сейчас...
— Тихо! — сказала Вальбурга вроде бы не так и громко, однако этого хватило, чтобы все вдруг замолчали. — Сириус имеет право знать — мальчик его крестник, — сказала она Снейпу. — Дамблдор к этому ребёнку не имеет никакого отношения. Скажи мне, где она живёт, эта сестра.
— Понятия не имею, — с удовольствием ответил чистую правду Снейп. — Раньше они жили в Коукворте, но потом переехали. Адреса мне, так уж вышло, никто не сообщил.
— Так узнай, — сказала Вальбурга, пристально на него глядя. — Или я сама узнаю, — словно пригрозила она.
— Обязательно, — вежливо ответил Снейп. — Обязательно узнаю.
В последнее время он именно так стал отвечать в Хогвартсе дорогим коллегам на все их идиотские требования, а не спорить до хрипоты, как раньше.
— Не узнаешь до завтра, — сказала Вальбурга, — я сама этим займусь. Не место крестнику моего сына среди магглов.
— Да, разумеется, — по-прежнему вежливо согласился Снейп, — ему самое место в доме, где живут Лестрейнджи.
— Это семейное дело, — холодно проговорила Вальбурга. — Вас, мистер Снейп, оно никак не касается. Я жду вас завтра здесь с новостями.
— Касается, — так же холодно ответил Снейп, — я пообещал защищать Гарри Поттера. Который не является членом вашей семьи.
— Кому это ты пообещал такое?! — взвился Сириус.
— Постойте, — вмешался Мальсибер. — Северус, — он заглянул Снейпу в лицо. — Сириус действительно крёстный Гарри — и по закону он обязан позаботиться о нём. Да, сейчас он вне закона — но ведь это поправимо. Если он, конечно, этим озаботится, — он перевёл взгляд на Блэка. — Ты же можешь просто потребовать, чтобы тебе передали Гарри. Тебе не смогут отказать. А ты, — он снова посмотрел на Снейпа, — раз пообещал защищать мальчика, будешь это делать — здесь. Вы же ведь не станете препятствовать ему? — вежливо спросил он у Вальбурги.
— Лестрейнджи тоже будут его воспитывать? — едко поинтересовался Снейп. — Теми же методами, что и Лонгботтомов?
— Лонгботтомов? — переспросил Мальсибер. — А при чём тут они? И Лестрейнджи? Северус?
— Лестрейнджи тут не останутся, — зло и неохотно сказал Сириус. — ЭТО я могу вам обещать, — он неприязненно глянул на мать.
— Лестрейнджи теперь живут в этом доме, — ледяным тоном ответил Снейп, — и они члены семьи Блэка. Собой он может рисковать сколько угодно, но ребенку Лили здесь нечего делать.
— Они уедут, — сказала, наконец, Вальбурга. — Скоро. Тебе не о чем переживать. Я не дам причинить вреда ребёнку. Этого довольно, я надеюсь? — спросила она с нажимом.
— Будет довольно, — кивнул Снейп, — как только Лестрейнджи уедут.
— Когда завтра ты мне принесёшь адрес мальчика, их здесь уже не будет, — сказала Вальбурга, совершенно не обращая внимания на то, как Сириус пытается буквально прожечь её насквозь яростным и мрачным взглядом.
— Договорились, — мрачно согласился Снейп, неприязненно покосившись на Блэка.
*задумчиво* Перечитываю вот...
|
— Да ну? — Снейп хищно сощурился. — Ты же был хранителем Фиделиуса. Лорд вошёл в дом — значит, ты его привёл. Не так
Тут кусочек или знак препинания пропал. Глава 8 |
Nalaghar Aleant_tar
*задумчиво* Перечитываю вот... И как? ) Nalaghar Aleant_tar — Да ну? — Снейп хищно сощурился. — Ты же был хранителем Фиделиуса. Лорд вошёл в дом — значит, ты его привёл. Не так ойТут кусочек или знак препинания пропал. Глава 8 |
Я перечитываю только то, что нравится. Особенно, когда отогреться охота от мерзости некоторых... fere разумных.
|
Nalaghar Aleant_tar
Я перечитываю только то, что нравится. Особенно, когда отогреться охота от мерзости некоторых... fere разумных. Мур. |
Какая классная история! Непременно буду перечитывать!
Спасибо большое❤ 1 |
Aria1985
Какая классная история! Непременно буду перечитывать! пожалуйста.) нам очень приятно.Спасибо большое❤ |
Эхххх... Вот чего не хватило - так это знакомства леди Блэк с Августом-Майклом Четвёртым. Ещё и родословными, небось, померяются)))
2 |
Nalaghar Aleant_tar
Эхххх... Вот чего не хватило - так это знакомства леди Блэк с Августом-Майклом Четвёртым. Ещё и родословными, небось, померяются))) У кота больше!и сквибов в родне нет! 1 |
Вот-вот! И я о том же!
Мало тоого - у него нет в родне магглорождённых и оборотней в будущих зятьях! |
Nalaghar Aleant_tar
Вот-вот! И я о том же! Так что чихать он хотел на те блэковские претензии!Мало тоого - у него нет в родне магглорождённых и оборотней в будущих зятьях! |
Я другого боюсь - как бы у мадам Вальбурги комплекс неполноценности не образовался...
|
Nalaghar Aleant_tar
Я другого боюсь - как бы у мадам Вальбурги комплекс неполноценности не образовался... Окститесь.) Скорее Сириус станет добропорядочным ревнителем чистой крови.) |
Зато КАК полыхнёт, когда два характера сойдутся... Аж захотелось отдельную историю про это)))
|
Lira0505
Как и всё ваши произведения. Бесподобно! Спасибо! :)Премного уважаю вас как автора, и с нетерпением жду ещё фанфиков по этой уже безмерно любимой новой вселенной вашего авторства по мотивам Гарри Поттера. Хочется стереть память и перечитать всё ваши произведения. Браво. |
VAFLA44
Тот тип произведений, которые можно назвать одним словом, годнота. Автору спасибо, текст качественный, структура годная, ошибки в наличии, но в целом не так критично, хотя впечатление иногда подпарчивает. Добрый, позитивный текст, а с дементора-путешественницы я чуть не помер, это просто гениально, да и новый год посреди осени, позитивом пропитался я на год вперёд. Спасибо. ) |
Kusech
Такая чудесная работа! Я очень люблю истории, где Пожиратели - такие же люди, как и все, с чувствами, с желаниями, надеждами. И я очень рада, когда в итоге у них складывается хорошая жизнь. Пожалуйста.)Спасибо большое за эту историю! |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |