Появление в Косом переулке Гарри Поттера в парадном мундире наследника Дома Блэк и с саблей на боку особенного ажиотажа не вызвало. Да, некоторые роняли челюсти, застывали столбами, сталкивались друг с другом… Но по сравнению с тем, что творилось в баре «Дырявый котел», когда мы с Хагридом впервые туда зашли, то что было сейчас — можно было бы назвать «полным игнорированием». К тому же столь… живо реагировали только те, кто совершенно не следил за политикой, и ничего не знал о том заседании Визенгамота, на котором Малфой так старательно облил грязью Трэверса. Те же, кто знали о произошедшем, провожали меня скорее снисходительно-насмешливыми взглядами. «Дорвался мальчишка до игрушек», — явственно читалось в них.
Усмехнувшись, я поправил рукоять Гермионы. Когда-то она сказалась мне «просто пластиковой»… С тех пор прошел всего лишь год, но я уже не путал обычную пластмассу мон-кей с эльдарским психопластиком, постепенно подстраивающимся под мою руку. Да и на клинке, который раньше казался мне лишенным каких бы то ни было украшений, я постепенно начал различать литанию из «Книги Лоргара»*, посвященную Владыке Изменчивых ветров. Правда, увидеть, а тем более — прочитать эти чеканные строки могут немногие.
/*Прим. автора: какое-то время я думал, что это строки из «Книги Магнуса», но Алый король литаниями не заморачивается*/
Признаться, наш выход из дома несколько задержался. Гермиона никак не хотела отправляться со мной обнаженной. Пришлось искать ей подобающее случаю одеяние. И поиски затянулись отнюдь не из-за того, что в доме Блэк не нашлось ничего подходящего. Наоборот: нашлось слишком много. В результате мне пришлось час вертеться перед зеркалом, примеряя различные ножны, чтобы Гермиона вместе с Луной смогли определить: какие из них лучше всего сочетаются с цветом моих глаз. Правда, результат впечатлил даже портрет Вальпурги. Мне удалось-таки настоять на своем варианте, так что теперь ножны Гермионы прямо-таки светились черными нитями проклятья, угрожающего любому, кто посмеет попробовать достать ее из ножен без моего ясного и недвусмысленно выраженного дозволения.
Вид Гринготтса заставил меня улыбнуться. Раньше белое здание с перекошенными колоннами меня, как минимум, удивляло. Но с недавних пор леди Аметист, кроме уроков фехтования и колдовства, начала проводить с нами и так называемые «общеобразовательные экскурсии». И, если сравнивать с многокилометровыми, прозрачно-фиолетовыми башнями колдунов и Золотым кольцом К’Сала, неторопливым хаосом Палаты Лестниц, нечеловеческой логикой и геометрией строений сарути в их тетраскейпах, Гринготтс казался простым и понятным.
— Приветствую Вас, юный господин Блэк, — поклонился мне гоблин-привратник, заставив нескольких посетителей шарахнуться в стороны*. Гоблин слегка оскалил клыки, улыбаясь собственной шутке.
/*Прим. автора: слово «master» в английском языке неоднозначно. В частности, оно может применяться в качестве обращения к мальчику или подростку из хорошей семьи. Но вот в сочетании «Black master» (черный мастер) оно приобретает некое особенное очарование*/
— Да не застынет Холодное Железо в вашей крови, — вежливо поздоровался я. Признаться, мне его шутка тоже показалась вполне удачной и уместной. — И да будут Ветра перемен добры к нам, и обойдет нас стороной взгляд их Владыки.
Вот теперь гоблин посмотрел на меня заинтересованно.
— Вас ожидают, — поклонился он не формально, но искренне. — Пройдемте.
— Гарри, а тебе идет! — перехватила меня Сьюзен Боунс.
— Спасибо, — улыбнулся я. — Сьюзен, Ханна, — кивнул я девочкам, — мадам Боунс, — главе департамента Магического правопорядка я поклонился немного ниже.
— Мистер Поттер, — улыбнулась мне в ответ Амелия. — Я вижу, Вы уже спешите пользоваться привилегиями наследника Дома Блэк?
— Если привилегии есть — то почему бы их и не использовать? — согласился я.
— Но не слишком ли опасны эти ножны? — Амелия Боунс нахмурилась, присмотревшись к одежде Гермионы.
— Зато Гермионе они нравятся, — ответил я.
— «Гермионе»? — удивилась Сьюзен.
— Ей, — кивнул я, поглаживая пальцами рукоять
— А Грейнджер знает, что ты называешь ее именем свою саблю?
— Знает, — кивнул я. — И ни разу не возразила.
Рукоять игриво взблеснула под моими пальцами. Гермионе разговор явно понравился.
— Юный мастер, — поторопил меня гоблин, — Вас ждут.
— Извините, — склонил я голову, — меня ждут. Сьюзен, Ханна, мадам Боунс…
— До свидания, Гарри, — кивнула мне Амелия Боунс.
Спуск занял довольно много времени. Ритуальный зал находился ниже, чем самые глубокие из сейфов. По сути, сейчас мы находились, как рассказывала леди Аметист, всего-навсего одним уровнем выше жилых ярусов.
Пол зала, составленный из плотно подогнанных плит мрамора, пестрел многочисленными линиями и символами, сделанными в виде дорожек в камне. Среди них сейчас выделялись те, которые были подготовлены для предстоящего ритуала. Их залили светящейся краской, и в полутьме зала они сияли, производя сильное впечатление.
Коснувшись рукояти Гермионы, я призвал Азир, потому что моих знаний было откровенно мало, чтобы использовать их в качестве основы для логики. Лазурь и серебро сверкнули передо мной тайной вероятного прошлого. Сверкающий пурпур свернулся плащом за моей спиной. Успокоившись, я поклонился Старейшинам норда гоблинов, явившимся, чтобы засвидетельствовать результаты проводимого ритуала.
— Юная леди может принять более удобный облик, — проскрипел седой гоблин. — Вам с молодым мастером ничего не угрожает. Чужих здесь нет.
— А мне и так неплохо, — улыбнулась Гермиона, перетекая из сабли в девочку.
— Я догадываюсь, — ухмыльнулся Старейшина, чуть-чуть показав клыки. — Но у сабли тяжеловато взять каплю крови.
Гермиона протянула руку над полыхающей фигурой. Все необходимые клятвы уже были принесены, причем нас с Гермионой в процессе переговоров и подбора точных формулировок помогала леди Вальпурга. А уж за гоблинов можно было и вовсе не беспокоится: они своего не упустят.
Старейшина слегка коснулся ритуальным ножом нежной кожи Гермионы и перенес каплю ее крови в центр узора. Семеро молодых гоблинов на лучах колдовской звезды затянули литанию. Повеяло холодом. Веселый Азир радостно играл с волосами Гермионы, заставляя гоблинов время от времени бросать на нее заинтересованные взгляды. Я усмехнулся, и притянул ее к себе, обняв за плечо. Гермиона поежилась, и прижалась ко мне.
Вот литания закончилась, и молодые гоблины замолчали, опускаясь без сил прямо на пол там, где стояли. Проводивший ритуал Старейшина взмахнул ножом, которым брал кровь Гермионы, как будто что-то разрезая, и из ниоткуда на светящиеся линии спорхнул лист пергамента. Старейшина поднял его и передал мне. Я принял его с поклоном и развернул. Текста было немного. Я внимательно прочитал его, улыбнулся, и протянул Старейшине, чье имя мне знать не полагалось. Он тоже внимательно вчитался в темно-синие буквы, и подозвал более молодого гоблина, весь ритуал простоявшего в стороне. Тот выпрямился, и с суровым лицом начал сыпать какими-то параграфами, пунктами и статьями.
— Стоп-стоп-стоп, — улыбнулся я, поднимая руки ладонями вперед. — Мы с моей драгоценной невестой еще слишком молоды, чтобы разбираться. Поэтому, пожалуйста, переведите сказанное на английский.
Старейшина усмехнулся, открывая клыки почти полностью.
— Уважаемый юрист банка хочет сказать, что оспорить результаты проведенного ритуала вы не сможете.
— Вот так вот лучше, — улыбнулся я, не выпуская Плеча Гермионы. — Но почему Вы решили, что у меня возникнет такое желание?
— Молодые волшебники, — пояснил Старейшина, — обычно огорчаются, узнав, что у них, после всех понесенных трат, не появится влиятельных родственников, или же сейфов, забитых золотом и древними артефактами.
— Есть у меня и сейфы, и артефакты, — усмехнулся я. — И некоторые из них — даже древние. А проведенный ритуал подтвердил и то, что у меня есть настоящее сокровище. Так что никаких претензий я к банку не имею… но и платить дополнительное вознаграждение — не собираюсь… — усмехнулся я, показывая этим, что ДО вмешательства юриста таковое намерение у меня было.
— Приятно видеть, — теперь уже Старейшина улыбался искренне, — что даже среди молодого поколения волшебников еще встречаются те, кто ценит истинные сокровища, пусть даже и в ущерб золоту.
Молодой гоблин, с трудом поднявшийся с пола, пошатываясь, проводил нас на площадку, с которой нас по договору мог бы забрать Кричер. И всю дорогу мы с Гермионой, обнявшись, читали и перечитывали короткую надпись на пергаменте:
«Гермиона Джин Грейнджер. Невеста Генри Джеймса Поттера, главы дома Поттер, главы дома Блэк. Сестра Луны Атропос Лавгуд. Истинно Обретенная».
Raven912автор
|
|
сам хотел сначала с Сириусом поговорить Так Дамблдор с Сириусом после этой сцены и не разговаривал до самого конца третьего курса Гарри. И если Дамблдор искренне считал Блэка предателем, то тот факт, что "молодой Блэк" не добил Гарри, а отдал его Хагриду и одолжил мотоцикл - должен был "искренне уверенного в виновности Блэка" Дамблдора как минимум - удивить. Но нет. На тот момент Добрый Дедушка Дамблдор сказку про "мне рассказали, что Блэк был Хранителем Поттеров" ещё не придумал. Также, как и другую сказку про белого бычка - "кровную защиту".3 |
Raven912автор
|
|
Savakka
Ещё раз. Любой допрос выявляет невиновность Сириуса на раз. И раз не выявили - значит, допросов не было. А для такого кто-то должен основательно постараться! А насчёт "применения веритасерума" - нам, например, известно, что Дамблдор может припереться в Азкабан, влезть в мозги к тамошнему сидельцу, и заявить: "Ба! Да его воспоминания - подложные!" - и на этом основании начать процедуру освобождения заключённого. (Заключённый, правда, до завершения процедуры не дожил, но это уже детали). А в случае Сириуса Дамблдор ничего подобного сделать "не может"... 3 |
Raven912
справедливости ради, нигде не было сказано, что процедуру освобождения для Морфина Гонта вообще запускали (если я правильно понял, что вы имели в виду), так что возможно и просто так "не может". Но вот то что после побега Дамблдор не продавил допрос под сывороткой для Сириуса - это да, именно не захотел, а не не смог. А на допросе просто элементарно спросить как и почему сбежал и всё, обвинения рассыпаются 2 |
Raven912автор
|
|
Svintik
Я хоть и с трудом, но извлек из него настоящие воспоминания, а увидев их, попытался добиться его освобождения из Азкабана. Однако прежде чем Министерство успело принять решение, Морфин умер Как видим, процедура всё-таки начата, раз уж от министерства потребовалось принимать решение. Для Блэка Дамблдор ничего подобного не сделал. 1 |
Raven912автор
|
|
по-моему это вы через чур - Сириус говорил, что сначала Джеймс хотел сделать хранителем его, но потом они передумали, сделали Питера, а всем рассказывали что это Сириус, Дамболдор думаю тоже в эти "все" входил Ещё раз: в сцене с передачей Гарри Дурслям старшие Поттеры - уже мертвы. Т.е. Волдеморт уже прошел Фиделиус, и предательство Хранителя - очевидно. Но Дамблдор о нем НЕ ЗНАЕТ. А следовательно байку о том, что "Хранителем Поттеров был Блэк" он придумал несколько позже этого момента.2 |
Raven912автор
|
|
так я не утверждаю, что Дамболдор что-то делал чтобы Сириусу помочь или получше разобраться в ситуации, я считаю что он специально его не оговаривал, там и так хватило Обратим внимание: суд проводится даже для явно взятых с поличным Лестрейнджей и Крауча-мл. И только Блэк - единственное исключение. А значит это НЕ нормальная процедура даже в условиях упрощённого военного правосудия. А если ненормальную процедуру применяют - значит это кому-то очень надо. А после Дамблдор, имея все возможности публично разобраться в деле - не делает НИЧЕГО! А значит "очень надо" было именно ему. И, согласитесь, вот с этим эпизод "Дамблдор после смерти Поттеров НЕ ЗНАЕТ кто был Хранителем" - вполне укладывается в ряд со всем остальным. 2 |
Raven912автор
|
|
во-первых нет (не с поличным), во-вторых вон Сириуса тоже на месте преступления взяли, но вам почему-то мало, в-третьих это Лестренджи и главное сын Крауча Во-первых, "Схватили на месте преступления" и "взяли с поличным" - это разные вещи. Насколько я понял, когда Лестрейнджей и Крауча взяли - они еще продолжали пытать Лонгботтомов. Во-вторых, Лестрейнджи свою вину не то, чтобы "признали" - они о ней с гордостью рассказывали. А в-третьих, "отправить в тюрьму по решению суда" и "бросить за решетку не то, что без суда и рассмотрения доказательств, но даже и не допросив" - это уж совсем несравнимо. |
Raven912автор
|
|
— Ну наконец-то, Хагрид. — В голосе Дамблдора явственно слышалось облегчение. — А где ты взял этот мопед? — Да я его одолжил, профессор Дамблдор, — ответил гигант, осторожно слезая с мопеда. — У молодого Сириуса Блэка. А насчет ребенка — я привез его, сэр. — Все прошло спокойно? — Да не очень, сэр, от дома, считайте, камня на камне не осталась. Маглы это заметили, конечно, но я успел забрать ребенка, прежде чем они туда нагрянули. Он заснул, когда мы летели над Бристолем. Как Дамлдор мог предполагать, что "все" хотя бы теоретически могло "пройти спокойно", если считал Блэка - Хранителем, а следовательно - предателем? А во-вторых, если предположить, что Фиделиус пал (а иначе как могли магглы заметить разрушение дома под Фиделиусом), то версия "Хранитель предал и провел Волдеморта" - вообще рассыпается... Но свидетельствуя перед министром Дамблдор все еще ее придерживается! Но вообще - интересно... Хранитель жив. Владелец недвижимости - жив. Как у министерства получилось сделать из дома Поттеров - музей? Неужели Питтегрю бегал по всей Волшебной Британии и всем подряд рассказывал как пройти к дому Поттеров? |
Raven912
Показать полностью
Во-первых, "Схватили на месте преступления" и "взяли с поличным" - это разные вещи. Насколько я понял, когда Лестрейнджей и Крауча взяли - они еще продолжали пытать Лонгботтомов. Во-вторых, Лестрейнджи свою вину не то, чтобы "признали" - они о ней с гордостью рассказывали. А в-третьих, "отправить в тюрьму по решению суда" и "бросить за решетку не то, что без суда и рассмотрения доказательств, но даже и не допросив" - это уж совсем несравнимо. Raven912 Как Дамлдор мог предполагать, что "все" хотя бы теоретически могло "пройти спокойно", если считал Блэка - Хранителем, а следовательно - предателем? А во-вторых, если предположить, что Фиделиус пал (а иначе как могли магглы заметить разрушение дома под Фиделиусом), то версия "Хранитель предал и провел Волдеморта" - вообще рассыпается... Но свидетельствуя перед министром Дамблдор все еще ее придерживается! Но вообще - интересно... Хранитель жив. Владелец недвижимости - жив. Как у министерства получилось сделать из дома Поттеров - музей? Неужели Питтегрю бегал по всей Волшебной Британии и всем подряд рассказывал как пройти к дому Поттеров? В общем, рассуждать про матчасть Фиделиуса, опираясь только на канон - такое себе занятие, бестолковое... |
Raven912автор
|
|
Про Лестрейнджей не помню, но Крауча точно слил Каркаров. Вот где его брали - вместе с Лестрейнджами или прямо в зале суда, как в киноне, это уже другой вопрос, это не помню... Нет. Никакой Каркаров Крауча-мл. не сдавал. Их взяли всей компанией именно у Лонгботтомов. Каркаров сдал Долохова, Трэверса, Мальсибера, Руквуда и Снейпа. Но, в любом случае, по Лестрейнджам и Краучу-мл. провели следствие и их вывели на суд. С Блэком такого не случилось. 1 |
По поводу Сириуса - он сам говорит следующее (ГПиКО гл. 27):
Показать полностью
“Oh I know Crouch all right,” he said quietly. “He was the one who gave the order for me to be sent to Azkaban — without a trial.” And I wasn’t the only one who was handed straight to the dementors without trial. Crouch fought violence with violence, and authorized the use of the Unforgivable Curses against suspects. То есть отправка в Азкабан без суда была если не массовым явлением, то по крайней мере одним Сириусом дело не ограничилось.По поводу нападения на Лонгботтомов (гл. 30): “The Longbottoms were very popular,” said Dumbledore. “The attacks on them came after Voldemort’s fall from power, just when everyone thought they were safe. Those attacks caused a wave of fury such as I have never known. The Ministry was under great pressure to catch those who had done it. Unfortunately, the Longbottoms’ evidence was — given their condition — none too reliable.” “Then Mr. Crouch’s son might not have been involved?” said Harry slowly. Dumbledore shook his head. “As to that, I have no idea.” То есть, во-первых, оно произошло уже после исчезновения Лорда (точные сроки не называются, но какое-то время явно прошло - даже Крауч-старший между допросом Каркарова и судом над Лестрейнджами изменился внешне, что замечает Гарри в Омуте), во-вторых, речь идёт о "необходимости поймать преступников" и "ненадёжных доказательствах", соответственно, Лестрейнджей и Крауча-младшего вряд ли взяли прямо в процессе пыток. Опять же Сириус (гл. 27): Crouch’s own son was caught with a group of Death Eaters who’d managed to talk their way out of Azkaban. The boy was definitely caught in the company of people I’d bet my life were Death Eaters — but he might have been in the wrong place at the wrong time, just like the house-elf. Ничего не говорится про то, что сына Крауча поймали на месте преступления и тем более с поличным - просто в компании "заведомых Пожирателей", причём он теоретически мог бы оказаться "не в том месте не в то время". В принципе, можно предположить, что практику сажать в Азкабан без суда и следствия свернули после падения Лорда - Сириус ещё попал под этот каток, а Лестрейнджи, от Азкабана первоначально как-то отбрехавшиеся, уже нет. 2 |
Raven912
Нет. Никакой Каркаров Крауча-мл. не сдавал. Их взяли всей компанией именно у Лонгботтомов. Каркаров сдал Долохова, Трэверса, Мальсибера, Руквуда и Снейпа. Но, в любом случае, по Лестрейнджам и Краучу-мл. провели следствие и их вывели на суд. С Блэком такого не случилось. |
Кривизну использования сыворотки правды перебивает только кривизна фиделиусов.
|