↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Шёпот в ночи (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Ангст
Размер:
Мини | 5 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Связь с разумом Волдеморта была ужасна и мучительна, и всё же... каждый раз, когда ночь вступала в свои права и Гарри ждал полный восхищения взгляд, он был не в силах ему противостоять.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Шёпот в ночи

Январь, 1996 год

В первый раз Гарри охватил ужас, и он проснулся в холодном поту. Рон, встревоженно глядя на него, попытался узнать, что случилось, но Гарри только молча помотал головой.

Гарри доверил бы друзьям свою жизнь, но некоторым словам лучше было оставаться несказанными, а некоторым тайнам — никогда не открываться. Гарри решил, что чернильно-чёрные волосы и полный обожания взгляд навсегда останутся всего лишь образами, отпечатанными на обратной стороне его век, а произнесённые умоляющим тоном слова «Мой лорд» будут звучать только у него в голове.

Отношения с Чо, если их можно было назвать отношениями, рассеялись как туман, и теперь, когда Гарри смотрел, как она смеётся над шутками Роджера Дэвиса, не чувствовал ничего, кроме раздражения.

«Есть, в конце концов, и другие женщины, лучше, достойнее, чистокровнее».

От этой мысли Гарри сам себе стал противен, но это — при свете дня. Ночами же его терзали чувства, никак не связанные со справедливостью.

Гарри постоянно ощущал присутствие змеи, скользящей меж его мыслей. Связь с Волдемортом была ужасна и мучительна, но боль в шраме была ничем в сравнении с облегчением, которое приносило осознание, что испытываемый им гнев не только его и что где-то его ждут тоскующие тёмные глаза. Тогда к пульсирующей ярости примешивалось странное чувство удовлетворения, какого Гарри не испытывал очень давно. Он был счастлив так, как не был счастлив ни разу за четырнадцать лет.

Глаза женщины — Беллы — лихорадочно сияли, и в любое другое время это непременно вызвало бы у него отвращение, но сейчас, когда она склонилась перед ним, дрожа от волнения и глядя на него так, словно он был самым восхитительным зрелищем в мире, на несколько мгновений он почувствовал умиротворение.

Июль, 1996 год

Гарри ненавидел Беллатрикс Лестрейндж больше всех на свете, но она снилась ему каждую ночь.

Фиаско в Министерстве не принесло ему ничего, кроме бешенства и боли, каких он не испытывал никогда раньше, но теперь их отголоски следовали за ним повсюду.

Пока солнце не опускалось за горизонт, сердце Гарри сжималось при воспоминаниях о Сириусе, а грудь сдавливало от боли и несправедливости: «Почему он умер?» Под покровом ночи его ослеплял гнев: «Как она посмела? Как могла допустить такую оплошность?»

Дамблдор снова отправил Гарри в дом на Тисовой улице. Он снова сидел в своей маленькой комнате и чувствовал себя узником в стенах из камня и плоти, одиноким изгнанником, как и тогда, когда волшебный мир считал его лжецом. Его мозг отказывался отдыхать. Гарри хотел было извлечь из этого пользу, но в голове вдруг зазвенели слова — «Ты должен по-настоящему хотеть этого, Поттер!» — а в душе заклокотала ярость. Он обхватил длинными бледными пальцами горло Беллатрикс, крепко сжал и не ослаблял хватку, пока на её глазах не выступили слёзы. Это принесло утешение, которое растаяло на рассвете, когда он вновь проснулся один.

Я мог бы убить тебя.

Моя жизнь принадлежит вам. Я принадлежу вам.

Трудно было не польститься на этот страстный шёпот. Иногда после таких признаний он целовал её, чтобы — так он говорил себе — подразнить и насладиться видом её слёз, когда он в очередной раз прогонит её прочь.

Волдеморт не забыл, и Гарри знал это наверняка, но чувствовал, что он всё же простил Беллатрикс. Волдеморт звал её к себе, но больше не причинял ей боль. Как бы это ни было отвратительно на его взгляд, но он испытывал скрытое уважение к своему любимому, полному огня, неистовства и жажды жизни оружию. Если у него и могла быть спутница, то только такая — волевая и сияющая, живущая только им.

Май, 2003 год

Шрам не беспокоил Гарри уже пять лет. Всё было хорошо. По крайней мере, так Гарри любил себе говорить. Кошмары теперь мучили его реже. Присутствие человека, который без слов понимал, что с ним происходит, помогало, но иногда он всё-таки просыпался среди ночи, обуреваемый необъяснимой злостью. Гарри поднимался с постели и, как только делал несколько шагов по направлению к ванной комнате, замечал там Джинни. Она стояла, склонившись на раковиной, и шипела на кран. По утрам они никогда это не обсуждали.

На свадебных фотографиях они счастливо улыбались: Гарри выглядел безупречно в маггловском костюме, а Джинни — в белоснежном платье. Всё это было сделано нарочно: им хотелось быть просто Гарри и Джинни, полной противоположностью монстрам, которых им пока не удалось до конца побороть.

Тела Беллатрикс Лестрейндж и Лорда Волдеморта сожгли, пепел тайно захоронили в ничем не примечательном месте, чтобы избежать паломничества безумцев к их могилам. Когда Гарри озвучил эту просьбу, все посмотрели на него с недоумением, и только Джинни его поняла.

Джинни Уизли сильная, она уверена в себе. В её жилах — чистая кровь, а в душе — жидкий огонь.

Гарри любил Джинни и гордился этим. Дамблдор всегда говорил, что любовь — это искупление. И Гарри собирался стать лучше Волдеморта, чудовища, которое разрушило его жизнь и исчезло, оставив его одного, свободного, но со странной пустотой внутри.

Гарри любил Джинни, а она любила его, и поэтому не имело значения, что когда Гарри прижимал её к себе, он видел чёрные волосы вместо рыжих, и что когда они занимались сексом, он всегда был сверху и до боли сжимал её бёдра.

Гарри любил Джинни, любил за твёрдую волю, горящий взгляд, стоны и жар, с которым она в темноте шептала имя Том. С таким же жаром обращалась к Волдеморту Беллатрикс, которую он уже никогда не услышит.

Глава опубликована: 05.11.2023
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 68 (показать все)
Эс-Кей
Анонимный переводчик

Угу. Пою. А мне собака подпевает. Представляете, какой у нас концерт не по заявкам?)))
БУГАГАГА 😈🤣
4eRUBINaSlach
Эс-Кей
БУГАГАГА 😈🤣
Тссс! Он только-только выть перестал!))))
Поздравляю с победой!
Голосовала за этот фик)
Ethel Hallowпереводчик
Яросса, спасибо большое 🖤
Верится с очень большим трудом, точнее, не верится совсем, но мне понравилось, как это написано. Образы такие яркие. Жаль, что тема шипящей на кран Джинни не раскрыта =)
Ethel Hallowпереводчик
Stasya R, если хоть что-то понравилось, это уже хорошо ;) Спасибо, что прочитали и поделились мнением))
Прошу прощения за оффтоп: а куда делись соседи по номинации? Обиделись?
Ethel Hallow
Stasya R, если хоть что-то понравилось, это уже хорошо ;) Спасибо, что прочитали и поделились мнением))
Понравилось главное - ваша работа как переводчика.
Яросса
Прошу прощения за оффтоп: а куда делись соседи по номинации? Обиделись?
Это всё проделки Волдеморта)
Ethel Hallowпереводчик
Яросса, )))
Трое негритят в зверинце оказались,
Одного схватил медведь, и вдвоём остались.
Двое негритят легли на солнцепёке,
Один сгорел — и вот один, несчастный, одинокий.
Последний негритёнок поглядел устало,
Он пошёл повесился, и никого не стало.
Ethel Hallowпереводчик
Stasya R, спасибо ❤️
Переводчик, а что вы сделали с конкурентами по номинации?)
DistantSong
Переводчик, а что вы сделали с конкурентами по номинации?)
Ха-ха! Поглотил)))
Ethel Hallowпереводчик
DistantSong, Тёмный Лорд съел их на ужин)
DerT Онлайн
Страшно, очень страшно.
Было до момента с краном.
Я понимаю, это не ваша вина (я заглянула в оригинал, и там это так же бафосно, как и здесь), но блин🤣
Пошто я так ржу.
В остальном текст очень понравился, то, как изящно переплетены реальность и сны, мысли Гарри и Волдеморта, желанное с запретным, с первых строк погружает в гнетущую, нездоровую, но по-своему чарующую атмосферу. Автор, судя по примечаниям после текста, такого эффекта и добивался, приписав героям a form of Stockholm Syndrome. Сквично? Да. Но важнее ведь то, что почти убедили. Почти, потому что я вовремя вспомнила, что в каноне у Гарри и Джинни все же другие характеры) не буду лукавить, рада за них. А то здесь прям вообще мрак и безнадега.
Сам перевод чудесный, но вы это и так знаете. Оригинал более... сумбурный, что ли, а вы его так здорово причесали) Если честно, слова выше про "изящное переплетение" относятся скорее к вашему варианту. В ориг тексте хватает моментов, которые показались мне странными.
К слову о странностях. Мне понравилось, как вы поступили с последним абзацем. Слились они там в одну личность или не слились, но это перебор))

Поздравляю с победой!

З. Ы. Вспугнули бедного пайца, ахаха
Показать полностью
Ethel Hallowпереводчик
DerT, ну што ж такое! Всех этот кран рассмешил. Заговорённый во всех смыслах))
Спасибо, что прочитали (ещё и на двух языках) и похвалили перевод. Очень красивый отзыв. Мне так приятно!
Да, я решила при переложении на русский кое-что подкорректировать, а с последним абзацем просто не могла поступить иначе - это было как пойти против самой себя. У меня рука не поднялась. Ябыникогда - ни про одного из них.
Вспугнули бедного пайца
Какие пугливые пайцы пошли. XD

Спасибо за поздравление! Хоть эта победа меня и прикалывает, если честно...))
Ethel Hallow
А чего там с последним абзацем? Даже интересно стало.

(Да, с краном такой себе момент получился. Но понятно, что имелся в виду вход в Тайную комнату).
Ethel Hallowпереводчик
FieryQueen, я в лс напишу.
DerT Онлайн
Ethel Hallow
Хоть эта победа меня и прикалывает, если честно...))
Почему, из-за количества работ?
Ethel Hallowпереводчик
DerT, ну да, нас было всего четверо, а теперь я вообще одна осталась. Но меня тут успокоили, что разрыв голосов был большой))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх