↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Блог » Поиск

До даты
#japanese #языки

Всё-таки омофония в японском языке — забавная штука. Сейчас в уроке про описание природы Duolingo выдал замечательную фразу:

庭には二羽鶏がいる。
Niwa ni wa niwa niwatori ga iru.
There are two chickens in the garden.

Я когда услышал, подумал, что глюк при воспроизведении звука: ni wa ni wa ni wa ni wa...
Чё за хрень он несёт? Пластинку заело? Пока не прочитал, что там написано, ни хрена не понял.

Кандзи — всё-таки не зло, а самое доброе добро в случае японского языка. Только они и спасают в таких случаях. Хотя запомнить 2000+ символов — всё же не дело одного дня...
Показать 8 комментариев
#всякая_фигня #опрос #языки и внезапно для меня #english

Прочитал тут ниже сообщения про поедание кошек и собак, и внезапно вспомнилось выражение «to shoot the cat». Интересно, много ли местных пользователей романо-германского суржика знают значение этого выражения, не заглядывая в словарь.

Значение идиомы «to shoot the cat»

Публичный опрос

Знаю.
Не знаю.
Не знаю и знать не хочу.
Проголосовали 25 человек
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи
Показать 7 комментариев
#japanese
#nihongo_no_renshuu <== скройте этот тег, кому не интересен японский язык
#языки

 やっと基本的な日本語の教科書が終わりました。 初めてじゃなかったけど、いつもの通りとっても面白かったです。 言った通り日本語が大好きですから。

 それで、ビールを飲みたかったけど、母が飲ませてくれなかったから、大丈夫ですよ。

 日本語を練習すればするほど上手になるから、もっと練習が欲しいです。 暇があるから、これから練習したいと思います。 一ヶ月か二ヶ月こんなブログの記事を日本語だけで書きたいんですが、 このウエブサイトはいいかもしれません。

 誰か私と一緒に日本語の練習がしたい人はいますか。

 間違いがある場合は、直してください。
Показать 7 комментариев
#it #japanese #языки

Поставил себе расширение rikaikun в chromium. А ничего так, неплохо, чтобы в словарь не копипастить. Закорючек у них всё-таки лишковато, чтобы все так запросто помнить, а слов из них ещё больше. С этим расширением читать намного удобнее стало.

Рекомендую, если кто-то из пользователей японского языка ещё не знает про такое.
#japanese #music #мысли_вслух #языки

Помимо родного русского, у меня есть несколько европейских языков в разном состоянии готовности. Английский и испанский в рабочем состоянии по необходимости, французский и португальский — чтение со словарём, мне достаточно. Кроме европейских, есть арабский — на самом начальном уровне, пока стал не нужен, а фронт работ там почти бесконечный. Но все они мне безразличны в эмоциональном плане. Всё же, единственный язык, от которого я получаю удовольствие — этот самый мунспик. Удивительно логичный и удобный, когда привыкаешь к совершенно инопланетной грамматике, и она начинает восприниматься естественно. Если бы у него ещё письменность была нормальная...

Когда для ускорения восстановления в дополнение к старым испытанным материалам использую Duolingo, там попадаются интересные примеры. Предложение на японском слов в 5 надо перевести на английский. И обильное словоблудие слов на 15 на английском. Были мысли сохранить отдельные шедевры словоблудия, но всегда становилось влом. Поэтому по памяти, очень простой экземпляр. Дано: eki de chichi to aimasu. Перевод: I am going to meet up with my dad at the train station. Каждый раз становится немного досадно, когда такую элегантность меняешь на такой словесный понос. Была бы возможность — только бы японским и пользовался из иностранных. Однако, только что закончился период в 6 лет, когда его пришлось полностью отложить в сторону. Дела, чёрт бы их побрал. Ну и да, для дела он мало полезен, если не работать именно с Японией.

Теперь надо собеседников искать. Чтобы восстановление закреплялось на рефлексах, языком надо пользоваться. Опять на сайты Language Exchange придётся идти, ибо больше пока негде.

Ну и чтобы сообщение впустую не пропадало, вот вам спокойная песня:
Kokia — Hikari no Naka ni.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 16 комментариев
#языки

Кто изучает языки, стало любопытно, каким образом вы учите числа, и учите ли вообще?

Просто в процессе восстановления мунспика обнаружил, что когда мне на нём диктуют число, я уже торможу, могу перепутать разряды, не вписать нули или ещё как-нибудь накосячить. Конечно, после шести лет неиспользования языка удивительно, что я вообще помню, как цифры называются, но всё равно надо восстанавливать.

Поскольку надо воспринимать и говорить произвольные числа в случайном порядке, я давно использую такой метод. Во время любой прогулки, например, до магазина и обратно, читаю на изучаемом языке номера проезжающих машин. Или цифры с уличной рекламы, или любые другие источники. Достаточно случайные числа, их проговаривание вполне хорошо связывает в голове цифры в соответствующих разрядах и их названия. И важно, что нет необходимости специально выделять время для тренировки (иначе можно было бы написать программу в несколько строк для показа случайных чисел — и читай, сколько влезет). При изучении языка с нуля, месяц прогулок в процессе продолжения учёбы вполне решает задачу. Отдельно тренируются количественные и порядковые числа, если такие есть в языке, либо другие варианты (а бывают всякие извраты). Восстановление должно пройти быстрее — это не с нуля учить.

А вы как решаете эту задачу? Знаю, что есть люди, которые не решают никак. Но это не наш подход к языкам, верно?
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 10 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть