↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Магия любви (гет)



Поцелуй истинной любви подействовал, но немного не так, как ожидалось.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 17

Утро началось с появления в замке голубой феи. Она влетела в зал, одарив хозяев недоумевающим взглядом. Ее удивление только возросло, когда она заметила Динь.

— Зеленая?

— Ее зовут Динь, — с упреком заметила Белль.

— Да, я знаю, — кажется, Рул Горм смутилась, если такое в принципе допускала ее натура.

Динь замерла, затаив дыхание и не отрывая полного надежды взгляда от своей начальницы.

— Верни ей крылья, — негромко произнес Румпельштильцхен.

— Я тебе не подчиняюсь, — недовольно ответила голубая фея, нахмурившись.

В этот момент Белль начала понимать, за что муж так не любит фей. По крайней мере, вот эту конкретную фею.

— Причем тут… кто кому подчиняется! — воскликнула она. — Динь помогла нам — она заслужила крылья!

Голубая посмотрела на нее гораздо более благосклонным взглядом и печально прошелестела:

— К сожалению, это не от меня зависит, дитя.

Румпельштильцхен весьма недвусмысленно хмыкнул, что Рул Горм предпочла проигнорировать. Белль опешила:

— Тогда от кого же?

— От нее самой, — голубая фея, наконец-то, соизволила посмотреть прямо на Динь.

Та ожила, поспешно вынув из декольте висевший на цепочке флакон.

— У меня есть пыльца, — заявила она и растерянно добавила: — Правда, она то светится, то нет.

— В этом-то и проблема, — назидательно заявила голубая фея. — Ты утратила веру. А как я могу поверить в тебя, если ты сама в себя не веришь?

С этими словами она упорхнула в окно. Динь разочарованно поникла. Белль было ужасно ее жаль, однако, возможно, Рул Горм права — и вся проблема в ее собственной вере. Но что тогда делать, как эту веру вернуть? Белль вопросительно посмотрела на Румпельштильцхена, и он, поняв ее без слов, пожал плечами. Вспомнились когда-то сказанные им Дэвиду слова: «Магия веру не пробуждает. Тут обратная зависимость. Вера должна идти изнутри».

Но Дэвиду-то удалось вернуть веру Белоснежке. Может, и им удастся?

— Ладно, я пойду, — печально произнесла Динь, прервав ее размышления. — Не буду больше вам надоедать.

Белль уже открыла рот, чтобы возразить, но в этот момент сзади раздался голос Бейлфайра:

— Что за совещание с утра пораньше?

Когда его кратко ввели в суть дела, Бэй радостно предложил:

— Вступай в мою команду, Динь. Нам лишние руки не помешают.

— Что за команда? Чем занимаетесь? — она удивленно склонила голову на бок, заинтересованно глядя на Бэя.

Белль посмотрела на него с не меньшим интересом: если он так спокойно при всех об этом говорит, значит, успел ввести отца в курс дела. Интересно, о чем они еще на острове друг другу рассказали?

— Помогаем людям. Ну как? Ты в деле?

Он протянул руку, и Динь вложила в нее свою ладонь и улыбнулась:

— В деле.

А Белль подумала, что это отличная идея — уж если где Динь и удастся обрести веру в себя, так это в спасательной команде Бейлфайра.

Весь последующий день прошел суматошно. Они искали дома потерявшихся мальчишек. Точнее, искал Румпельштильцхен — Белль при этом присутствовала, по возможности подбадривая детей. Он использовал свой глобус, чтобы определить нахождение их ближайших кровных родичей, и таким образом благополучно отправил по домам большинство мальчиков. Осталось пять человек.

— Ваш дом в мире без магии, и туда я перенести вас не могу, — сообщил Румпельштильцхен, и они заметно приуныли.

— Королева Белоснежка подыщет вам новые дома, — поспешила уверить их Белль.

— Белоснежка? — заинтересовался один из мальчишек, остальные тоже навострили уши. — Как в сказке?

Белль недоуменно переглянулась с Румпельштильцхеном и снова посмотрела на детей:

— В сказке?

— Ну да, — торопливо принялся объяснять мальчик. — Есть же сказка про принцессу Белоснежку, которую ненавидела злая мачеха за то, что она была красивее ее, и пыталась убить.

— Ну, положим, она ее ненавидела совсем по другим причинам, — пробормотал Румпельштильцхен, пока Белль пыталась осознать услышанное. — Но это интересно. Получается, в мире без магии есть сказки, рассказывающие о нашем мире, но в несколько… исправленном виде.

— Серьезно? — воскликнул другой мальчик, глаза у него сияли, как звезды. — Хотите сказать, мы оказались в мире сказок?

— Странно, что вас это так удивляет после того, как вы столько лет жили в Неверлэнде, — насмешливо заметил Румпельштильцхен, приподняв бровь.

— Это совсем другое! — воскликнули они чуть ли не хором.

Выражение лица Румпельштильцхена ясно говорило: «Не вижу разницы». А мальчишки разом загалдели, обсуждая свое открытие, после чего пришли к единодушному выводу:

— Мы хотим остаться здесь.

Белль не стала заострять их внимание на том, что выбора у них, в общем-то, нет. К ее облегчению, Румпельштильцхен тоже промолчал. Он просто отправил их к Белоснежке, предоставив ей устраивать детей в семьи. Она королева — ее дело заботиться о благополучии народа.

Туда же отправилась и Вэнди. Она, правда, в отличие от товарищей по несчастью, не испытывала восторга от перспективы остаться в этом мире. Ей хотелось вернуться домой — к семье.

— Ты же как-то попал в наш мир? — сказала она Бэю. — И ушел из него. Значит, есть способ.

Тот грустно улыбнулся:

— Я перенесся с помощью волшебного боба, а их не осталось. А вот ушел… — Бейлфайр посмотрел на отца. — Пап, как вы меня нашли?

Румпельштильцхен покачал головой:

— То заклинание может перенести нас с Белль, но никого взять с собой мы не можем.

Бэй на мгновение замолчал и, прищурившись, медленно произнес:

— Хотя… Если оказалось, что тот боб был не единственный… и у бабушки Колетт хранился… Может, есть у кого-то еще?

А действительно — почему они раньше об этом не подумали? Бейлфайр еще некоторое время поразмышлял над проблемой и заявил:

— Знаешь, Вэнди, ты поживи пока у Снежки. А мы попытаемся найти волшебный боб. Вдруг повезет? И тогда ты сможешь вернуться домой.

Вэнди засияла и порывисто сжала его руки:

— Спасибо, Бэй!

— Оптимизмом точно у Прекрасных заразился, — прокомментировал Румпельштильцхен, но в уголках губ у него затаилась улыбка.

Белль фыркнула. Бейлфайр же проигнорировал ехидство отца и, проводив Вэнди, тут же начал собираться в дорогу. А вместе с ним ушла и Динь.


* * *


Бейлфайр задумчиво смотрел на пламя костра. Его спутники уже спали, а он остался подумать. Их поход длился несколько дней, и пока они не смогли найти ни единой зацепки. Неужели все напрасно, и Вэнди придется остаться здесь? Позади раздался тихий шорох, и Бэй резко обернулся. Грейс ехидно усмехнулась на его реакцию, садясь рядом.

— Не спится? — спросила она.

Бейлфайр пожал плечами.

— А ты уверен, что действительно хочешь вернуть эту девочку в ее мир?

— В смысле? — он удивленно посмотрел на подругу: конечно, он хотел — Вэнди когда-то помогла ему, теперь его очередь.

— Ну, не знаю. Ты так о ней рассказывал… — многозначительно протянула Грейс с улыбкой. — Я подумала, ты предпочел бы, чтобы она осталась.

Бэй не сразу понял, что она имеет в виду, а когда понял, тихо рассмеялся:

— Нет, что ты! Ничего такого.

— Уверен? — теперь Грейс была сама серьезность.

— Уверен. И хватит уже искать мне невест, — он шутливо пихнул ее плечом.

Она сделала невинное лицо и похлопала ресницами. Бэй усмехнулся, и Грейс в свою очередь засмеялась, после чего мягко произнесла:

— Пойдем спать. А то завтра будешь засыпать на ходу.

Бейлфайр хотел возмутиться — когда это он засыпал на ходу? — но понял, что сил на пикировку не осталось. Действительно, пора спать.

— Да шли бы вы уже, — раздалось ворчание Стива. — Сколько можно болтать?

Бэй с Грейс смущенно переглянулись и, хихикнув, разошлись к своим спальным мешкам.


* * *


Кругом расстилались поля, вдалеке справа возвышалась громада леса. Ни единого человеческого жилья вокруг. Стивен умчался куда-то, заявив, что скоро вернется. Грейс грустно посмотрела ему вслед и тихо произнесла:

— У меня такое чувство, что он меня нарочно избегает.

Бейлфайр удивленно покосился на нее: неужели она так ничего и не заметила? Пока он думал, что сказать, вмешалась Динь:

— Он любит тебя, — спокойно заявила она.

Грейс резко остановилась, повернувшись к ней.

— С чего ты взяла?

Динь пожала плечами:

— Я вообще-то фея, хоть и бывшая.

Грейс открыла рот, собираясь что-то сказать, но передумала и двинулась дальше, опустив голову и рассматривая траву у себя под ногами. Бейлфайр с Динь обменялись веселыми взглядами. Некоторое время они шли молча.

Стивен появился неожиданно и почему-то сзади. Они дружно вздрогнули, на что он довольно рассмеялся. А потом резко стал серьезным и протянул Грейс ветку белых цветов, растущих гроздью, в обрамлении небольших цветочков с крупными красными лепестками, темными в центре. Грейс замерла, недоверчиво переводя взгляд с букета на Стивена и обратно. А тот смотрел на нее с ожиданием и чуть ли не страхом. И вдруг Грейс широко улыбнулась, взяла цветы и быстро поцеловала Стивена в щеку, тут же спрятав лицо в букете. Тот счастливо засиял.

Бейлфайр усмехнулся. И чего ждали столько времени? Когда они снова двинулись в путь, он сделал знак Динь немного отстать, и она кивнула с заговорщицкой улыбкой. Так вот и шли: Стивен с Грейс впереди, не замечая ничего вокруг, кроме друг друга; а Бейлфайр с Динь немного сзади, довольно наблюдая за друзьями.

 

Им повезло на следующий день. Древняя старушка в небольшой деревне, где они остановились на ночлег, услышав о волшебных бобах, оживилась и прошамкала:

— О, волшебные бобы! Как же, как же! Жаль, великаны уничтожили все поля. Помню, я девчонкой с подружками бегала туда, чтобы утащить парочку. И потом мы прыгали из одного мира в другой. Вся хитрость была, чтобы не попасться великанам на глаза. Ох, веселое было время!

— Хотите сказать, бобы существовали еще в вашу молодость? — удивился Бейлфайр — а по словам Рул Горм их не осталось уже триста лет назад.

— И не только в молодость. Поля уничтожили лет двадцать назад, если мне память не изменяет.

— Двадцать?! — пораженно воскликнул Бейлфайр, переглянувшись со спутниками. — Но почему же сотни лет о них никто не знал?

— А-а-а, — старушка хитро улыбнулась. — Потому что великаны, они скрытные, и зорко стерегли свои сокровища. Да ото всех не сбережешь.

— А как нам найти великанов? — спросила Динь.

— Великанов? — старушка расширила глаза. — Да вам, деточки, жить надоело! Зачем они вам?

— Попросить у них боб. Нам очень нужно.

Грейс умоляюще посмотрела на старушку, и та, хмыкнув, кивнула:

— Ну, если нужно… Но потом не говорите, что я не предупреждала.

Все четверо усиленно закивали и с надеждой уставились на нее. И старушка рассказала, что не так далеко от деревни находится равнина. Когда-то оно было защищено чарами от посторонних, но теперь, когда поля уничтожены, чар больше нет. Посреди равнины растет единственный оставшийся в живых бобовый ствол. Наверху этого ствола, высоко в небе, и расположено жилище великанов.

На следующее утро отправились в путь с зарей — всем не терпелось добраться до места. И вот они вышли на пустое, будто выжженное поле, посреди которого уходил ввысь, теряясь в облаках, толстенный бобовый ствол. Точнее, переплетение нескольких стволов.

Бейлфайр первый подошел к нему, присматриваясь, прикидывая, как по нему подниматься. Вроде бы это не должно стать сложной задачей — переплетение стволов создавало удобные места, за которые можно зацепиться, да и прочные лианы оплетали их. Но стоило коснуться ствола, как руку обожгло, а самого Бэя откинуло на несколько шагов.

— Зачарован от посторонних, — пробормотал он.

Динь с Грейс подлетели к нему, поддерживая с обеих сторон, Стивен ограничился вопросительным взглядом: мол, с тобой все в порядке? Бейлфайр кивнул, пояснив уже для всех:

— Ствол зачарован так, чтобы отталкивать посторонних. Мы не сможем подняться.

— Есть способ как-нибудь обойти чары? — спросил Стивен.

— Возможно. Но я его не знаю, — Бэй помолчал и повернулся к Динь: — Вся надежда на тебя.

Она растерянно заморгала отступив:

— На меня? Почему на меня?

— Потому что ты единственная из нас можешь летать.

— Но я не могу! — Динь замотала головой.

— Можешь, — Бэй положил ей руки на плечи, заглянув прямо в глаза. — Тебе надо только поверить в себя. Вспомни, как ты когда-то летала, Динь. У тебя получится!

Несколько мгновений она смотрела на него, после чего достала пузырек с пыльцой и, повертев его в пальцах, открыла. Пыльца вылетела наружу, и Динь глубоко вдохнула, впитывая ее в себя. Ее тело засветилось зеленым, а в следующее мгновение она оторвалась от земли, начав подниматься.

— Получилось! — воскликнула она.

— Конечно, получилось. Мы верим в тебя, Динь!

Она солнечно улыбнулась и стремительно понеслась вверх, скоро исчезнув за облаками. Теперь оставалось только ждать. Бейлфайр сел прямо на землю, пригласив друзей сделать то же самое.


* * *


Минуты ожидания тянулись невыносимо медленно. К тому же Бейлфайр чувствовал себя третьим лишним. Грейс со Стивом не отрывали друг от друга взглядов, украдкой смущенно улыбались и постоянно старались незаметно (то есть это они думали, что незаметно) коснуться друг друга. Бейлфайр с радостью ушел бы куда-нибудь прогуляться, оставив их вдвоем, да боялся пропустить момент возвращения Динь.

— Стив, — позвал Бэй, воспользовавшись моментом, когда Грейс отвлеклась на сбор ягод в ближайшем подлеске, — мне не дает покоя вопрос: почему ты не действовал раньше? Я рад за вас с Грейс, но почему сейчас?

Тот усмехнулся, отложив флейту, на которой играл нечто воздушно-нежное.

— Потому что я думал, что она с тобой. А я не отбиваю девушек у друзей. Но тогда у костра, когда вы болтали и не давали остальным спать, я услышал, что это не так.

Бэй несколько секунд сидел, приоткрыв рот, пораженный этим откровением. А потом спрятал лицо в ладонях.

— Мы идиоты, — простонал он. — Все трое.

— Есть такое, — ухмыльнулся Стив и снова заиграл — уже другую мелодию.

Когда прошло несколько часов, а Динь все не возвращалась, Бэй начал беспокоиться и обдумывать, как можно обойти защитные чары. Даже Грейс и Стивен все чаще с тревогой смотрели вверх — туда, где среди облаков терялся бобовый ствол.

И вот там мелькнуло зеленое сияние, которое стремительно спускалось, вскоре превратившись в Динь. А следом по стволу гораздо медленнее двигался великан. Друзья вскочили, напряженно вглядываясь и пытаясь понять, сумела ли Динь договориться с великаном, или ее надо сейчас спасать.

Когда Динь подлетела настолько близко, чтобы можно было рассмотреть ее лицо, Бейлфайр понял, что она улыбается. Значит, все получилось. Он облегченно вздохнул. Динь упруго опустилась на землю, а следом за ней тяжело спустился со стола великан и повернулся к гостям. Они невольно попятились. Все-таки неуютно чувствуешь себя рядом с существом, настолько огромным. У великана были темные кудрявые волосы, собранные в хвост, и неожиданно добродушное лицо.

— Знакомьтесь, ребята, — произнесла Динь, — это Антон. Какой-то негодяй втерся ему в доверие, чтобы потом убить его семью. Так что, сами понимаете, людям он не очень доверяет.

— Мы соболезнуем вам, — выступила вперед Грейс. — Но люди бывают разные, и мы не такие, как тот, кто предал вас.

— Надеюсь, — пророкотал Антон. — Фея уверяла меня, что вы хорошие.

— Нам нужен всего один боб, чтобы вернуть домой подругу, — объяснил Бейлфайр.

— Бобов больше нет, — печально вздохнул Антон, но прежде чем Бэй успел разочарованно подумать, что они зря проделали такой путь, он достал из кармана склянку с чем-то зеленым внутри. — Зато у меня есть росток. И я могу снова вырастить бобы, если найти подходящую почву.

Бейлфайр воспрянул духом.

— Ты сделаешь это?

Антон помолчал, будто не зная, какое решение принять. Бейлфайр начал лихорадочно придумывать аргументы, какими можно убедить великана помочь. Но этого не понадобилось.

— Сделаю, — сказал он, — если буду уверен, что бобовые поля будут в безопасности от злых людей.

— Феи позаботятся об этом, — уверенно пообещала Динь.

Теперь перед ними встала новая задача — найти подходящую землю. Но по сравнению с предыдущей, это была сущая ерунда. Уже к вечеру они обнаружили поля, вдали от всякого человеческого жилья. Антон взял горсть земли, помял ее, понюхал и удовлетворенно кивнул:

— Довольно неплохая. Суглинистая, минералов хватает. Для бобов — то, что надо.

И он выжидающе посмотрел на Динь. Она набрала в легкие воздуха, словно собираясь с духом, и позвала:

— Рул Горм.

Голубая фея появилась почти моментально и вопросительно оглядела их живописную компанию, в последнюю очередь посмотрев на Динь. Та принялась ее вводить в курс дела. Выражение лица голубой феи сменялось с недоуменного на скептичное, удивленное и, наконец, восторженное.

— Я горжусь тобой, зеленая! — воскликнула она с улыбкой. — Ты заслужила свои крылья.

Она взмахнула палочкой, и Динь охватило сияние, а на ее спине выросли прозрачные крылья. Она тут же взвилась в воздух и уменьшилась в размерах, став крошечной, как все феи. Ее личико светилось от счастья. Бэй улыбнулся подруге. Даже если у них в итоге ничего не выйдет, возвращение Динь крыльев стоило всей авантюры.

Рул Горм позвала других фей, и вскоре поляну окутал яркий свет. После чего она зависла перед лицом Антона.

— Теперь поле защищено — сюда не сможет попасть никто, если ты сам этого не захочешь. Можешь спокойно выращивать бобы.

— Спасибо, — прочувствованно ответил тот, расплывшись в улыбке.

Пока бобы взойдут и созреют, пройдет не меньше нескольких месяцев. Но, по крайней мере, Бейлфайр мог сообщить Вэнди хорошие новости. Он договорился с Антоном, что будет наведываться к нему, чтобы узнать, как дела, попрощался с Динь. Она снова приняла человеческие размеры — исключительно ради того, чтобы обнять его.

— Спасибо, Бэй, — Динь немного грустно улыбнулась. — Если бы не ты, я бы так и прозябала на том проклятом острове. И передай мои горячие благодарности своему отцу.

— Обязательно. Будешь навещать меня время от времени?

Она кивнула и, поцеловав его в щеку, уменьшилась и упорхнула в небо, растворившись в его синеве. Бэй посмотрел ей вслед и повернулся к друзьям:

— Ну что, возвращаемся?

— Знаешь, Бэй, — смущенно произнесла Грейс, — мы со Стивом хотим еще остаться здесь — побродить… Мы пришлем тебе голубя.

— Конечно, — Бейлфайр довольно усмехнулся — давно бы так. — Я, кстати, хотел вам предложить морское путешествие еще до того, как все закрутилось. Так что…

— Было бы здорово! — с энтузиазмом поддержал предложение Стив.

Они пожали друг другу руки, и Бейлфайр перенесся домой.

 

В замке царила тишина, только из парка доносились приглушенные детские голоса — значит, Летти с Алом гуляют. Родителей Бейлфайр нашел на кухне, готовящими еду. То есть мама готовила, а папа ее всячески отвлекал. Бэй ухмыльнулся, наблюдая за этой картиной: мама помешивала что-то ароматно пахнущее в кастрюле, а папа, обняв ее сзади за талию, прокладывал по шее дорожку поцелуев. Любовь родителей друг к другу, с годами не потерявшая ни нежности, ни страсти, всегда казалась ему примером величайшего земного блаженства.

— Если я испорчу обед, виноват будешь ты.

Мама дернула плечом и наклонила голову, пытаясь отстраниться. Однако, вопреки суровости тона, было заметно, что не очень-то она и недовольна. Отец на это только хмыкнул.

Бэй громко кашлянул, давая знать о своем присутствии, и они резко отпрянули друг от друга. Он ухмыльнулся еще шире.

— Извините, что помешал, но дверь была открыта, — весело заявил он.

Мама покраснела и смущенно улыбнулась ему в ответ. Отец гораздо быстрее вернул обычную невозмутимость и с любопытством спросил:

— Как путешествие? Нашли что-нибудь?

Бейлфайр кивнул и принялся рассказывать.

— Невероятно, — тихо произнес отец, когда он закончил, — я столько лет провел в поисках путей в тот мир, а решение было у меня под носом. Сколько времени потрачено зря! Вот знал же, что нельзя верить этим заразам летающим!

Его губы сжались в тонкую полоску, а в глазах вспыхнуло опасное пламя. Бэй невольно хихикнул — знала бы Рул Горм, как ее называют!

— Румпель, — мама мягко взяла отца за руку, без слов призывая успокоиться. — Она, наверное, и сама не знала. Что бы ты о ней ни думал, вряд ли она стала бы лгать.

Он упрямо молчал, отвернувшись к окну.

— А на самом деле во всем виновата твоя склонность сразу верить в худшее, — дразнящим тоном добавила мама.

Отец перевел на нее взгляд, и уголок его губ дрогнул, будто от сдерживаемой улыбки.

— Если тебя это утешит, — вмешался Бейлфайр, — раньше все равно было бы бесполезно — я в это время прозябал в Неверлэнде, и в том мире ты бы меня не нашел.

Отец задумчиво посмотрел на него и усмехнулся:

— Ладно, что было, то прошло. Главное, теперь мы вместе.

— Вот это правильный подход, — согласился Бэй. — А где мелкие?

— Во дворе с дедушкой, хвастаются…

В этот момент содержимое кастрюли на печи угрожающе зашипело, переливаясь через край.

— Суп! — вскрикнула мама, кидаясь к кастрюле в попытке спасти убежавший обед.

Бейлфайр переглянулся с отцом, едва сдержав смешок. У того тоже в глазах плясали веселые искры. Но если они сейчас начнут смеяться, мама убьет обоих. Поэтому он просто спросил:

— У нас дедушка Морис в гостях?

Мама кивнула, переставляя кастрюлю на стол.

— Сбегай, позови их обедать.

 

Дети хвастались своим умением ездить верхом. Алу пока позволяли только пони, зато Летти восседала на собственной белоснежной лошадке, как настоящая принцесса. Если когда-то в их конюшне жили мамина Арабелла да его Топаз, то теперь они были счастливыми владельцами четырех лошадей и одного пони. А когда Ал подрастет, наверняка появится еще одна лошадь. Даже конюха пришлось нанять, чтобы ухаживать за этим табуном.

Летти прогарцевала мимо дедушки Мориса, который наблюдал за ней с гордостью и умилением. Дед редко у них бывал, занятый многочисленными заботами градоправителя. Да и они не так часто выбирались к нему, хотя мама скучала по родине — Бэй знал это. Тем радостнее была каждая встреча.

Развернувшись, Летти заметила брата.

— Бэй! — восторженно взвизгнула она, слетев с лошади с такой скоростью, что на мгновение он испугался, что она свернет себе шею.

Но обошлось. Летти удачно приземлилась на ноги и в следующее мгновение уже была в его объятиях. Через секунду к ним присоединился Ал.

— Бейлфайр, — дед подошел к их куче-мале, — ты стал такой взрослый…

Бэй и рад бы пожать ему руку, да мелкие не желали его отпускать, так что пришлось ограничиться улыбкой.

— Мама зовет вас обедать, — сообщил он.

Летти помчалась за конюхом, чтобы он отвел лошадей в стойло. Дед посмотрел ей вслед с ностальгией во взгляде:

— Вылитая Белль в этом возрасте. Я будто в прошлое вернулся.

За обедом Бэю пришлось заново рассказывать о своем путешествии и его итогах. Причем его постоянно перебивали уточняющими вопросами и восторженными восклицаниями.

— Настоящий великан… — печально вздохнула Летти в конце. — Жаль меня там не было!

— Когда бобы созреют возьму тебя с собой, — утешил ее Бейлфайр.

— И меня! — тут же вставил Алард.

Бэй вопросительно посмотрел на отца, и тот кивнул: пусть развлекутся. Младшие чуть ли не подпрыгнули от счастья. Вот Летти неугомонная — вроде недавно вернулась из опасного приключения, и все ей мало. Бэй усмехнулся, покачав головой. Что они будут делать, когда она вырастет?


* * *


Несколько месяцев спустя, когда бобы созрели, Бейлфайр сдержал обещание и взял с собой Колетт и Аларда. Материализовавшись рядом с полем, скрытым от посторонних глаз, он позвал Антона. Тот появился словно из ничего: секунду назад перед ними расстилалось поле, и вдруг — из пустоты шагает великан. Держа детей за руки, Бэй почувствовал, как они вздрогнули от неожиданности. Но виду не подали — вместо этого уставились на Антона с ясно различимым восторгом.

— Великан! — выдохнула Летти.

— Настоящий! — подхватил Ал.

Антон удивленно моргнул, посмотрев на них.

— Привет, — Бэй лучезарно улыбнулся. — Надеюсь, ты не против гостей? Это Алард и Колетт — мои брат и сестра. Знакомьтесь, ребята, это Антон.

— Здравствуйте, — Летти изобразила книксен. — Мы так рады с вами познакомиться, Антон!

Бейлфайр хмыкнул: вот умеет же вести себя как приличная девочка, когда хочет. И манеры сразу делаются, как у принцессы.

— Взаимно, — пробасил Антон. — Проходите, бобы созрели.

Летти немедленно забыла про воспитанность, нахально спросив:

— А вы можете нас понести?

— Летти! — возмутился Бейлфайр. — Не наглей!

— Да нет, мне не трудно, — Антон улыбнулся и наклонился, подставив широкую ладонь.

Кажется, мелкая проказница успела его очаровать. Во всяком случае, смотрел он на нее чуть ли не с умилением. В результате Ал с Летти въехали на поле, сидя на ладони Антона и с восторгом обозревая оттуда окрестности. До Бэя только доносились их восхищенные вздохи и восклицания. Он и сам пришел в восторг, когда перед ним будто из тумана выступило поле, с колосящимися бобами. Антон провел своим маленьким пассажирам небольшую экскурсию, после чего ссадил их на землю и вручил Бейлфайру боб.

— Спасибо, Антон, — от всего сердца поблагодарил он. — Если нужна будет помощь, зови.

Тот смущенно улыбнулся и кивнул.

Летти с Алом остались бесконечно довольны своим путешествием и потом долго рассказывали о нем родителям, перебивая друг друга.

Бэй же поспешил в замок Прекрасных, чтобы обрадовать Вэнди, прихватив глобус, с помощью которого можно найти кровных родственников. Уж если переносить ее обратно в тот мир, то не в случайное место, а к родным. Если, конечно, из ее родных еще кто-то остался. С тех пор ведь немало лет прошло. Но Вэнди была уверена, что ее братья живы, и даже не хотела рассматривать иной вариант.

Бейлфайр решил доехать до дворца Прекрасных верхом — хоть он и привык за эти годы к магии, подсознательное недоверие к ней осталось, и когда только можно, он старался обойтись без нее. А до дворца не так уж и далеко ехать. На небе не было ни облачка, солнце нещадно палило, но ветер от быстрого галопа приносил приятное охлаждение. Бэй любил ездить здесь знакомой тропинкой — сначала через лес, а потом по полю, в котором слегка колыхались высокие травы и разливался аромат цветов.

Солнце сверкало в водах озера, раскинувшегося возле дворца, и Бейлфайр не отказал себе в удовольствии неспешно проехаться вокруг него. Позади послышался топот, и, обернувшись, Бэй обнаружил скачущую к нему во весь опор Регину. Он придержал Топаза, чтобы подождать ее. Поравнявшись с ним, она так резко затормозила, что едва не вылетела из седла. Но тут же выпрямилась и хвастливо посмотрела на него: мол, смотри, какая я искусная всадница.

— Привет, Бэй, — Регина широко улыбнулась, поглаживая по шее тяжело дышавшую лошадь.

Он покачал головой: показушница.

— Лошадь загонишь, — заметил он, в свою очередь поздоровавшись.

Регина предпочла проигнорировать его слова, вместо этого спросив:

— Ты просто в гости или с результатами?

— С результатами, — Бэй продемонстрировал ей волшебный боб.

Регина восхищенно поразглядывала его, после чего хитро усмехнулась:

— Эмма будет счастлива.

— Что ты имеешь в виду? — Бейлфайр удивленно приподнял брови.

— Ничего, — Регина рассмеялась и пришпорила свою лошадь: — Догоняй!

Вечно ей надо устроить соревнование. Бэй снова покачал головой и пустился за ней — еще посмотрим, кто быстрее.

К воротам они прискакали одновременно: ноздря в ноздрю. Если Регина и была этим разочарована, то виду не подала.

 

Вэнди Бейлфайр нашел в беседке в саду, читающей книгу. На ней было белое кисейное платье, которое очень ей шло. Белоснежка позаботилась о гардеробе своей гостьи, которая попала в Неверлэнд, а потом сюда в ночнушке и халате. Эммы по близости не наблюдалось. Вэнди услышала его шаги и подняла голову.

— Бэй! — радостно улыбнулась она.

— Я с хорошими новостями, — Бейлфайр с гордостью продемонстрировал ей волшебный боб.

Вэнди просияла и вскочила на ноги, отбросив книгу.

— Даже не верится, — прошептала она, жадно разглядывая боб. — Неужели я наконец-то увижу братьев?

— Кстати, об этом, — Бейлфайр вынул из сумки глобус. — С помощью этого артефакта мы сможем найти их, если…

Он смущенно замолчал, и Вэнди нахмурилась:

— Они живы. Я знаю.

Бэй вздохнул. А что, если ей придется убедиться в обратном? Если бы она хотя бы допускала такую возможность, удар был бы не столь сильным. Но как он не пытался ее подвести к этой мысли, Вэнди упрямо стояла на своем.

— Что надо делать? — деловито спросила она.

В этот момент появились Эмма с Региной. Чинно поздоровавшись по всем правилам этикета, Эмма нетерпеливо спросила:

— Вэнди теперь отправится домой?

— Ты так переживаешь за подругу? — поддел ее Бейлфайр.

— А если да? — Эмма горделиво вздернула носик.

Бэй покачал головой, ничего не ответив. Порой казалось, что Эмма не выносит Вэнди и спит и видит, когда та, наконец, избавит их от своего присутствия. Хотя с чего такая неприязнь? Он повернулся к Вэнди и проинструктировал ее:

— Уколи палец о шпиль.

Она сделала, как велено, и вскоре на поверхности глобуса появилось бурое пятно.

— Ты была права, — удивленно произнес Бэй, — твои братья живы. Или, по крайней мере, один из них. Что ж, портал приведет тебя в ближайшее к ним место, но там тебе придется разбираться самой. Справишься?

Вэнди вскинула голову:

— Я сотню лет провела в Неверлэнде. Неужели ты думаешь, что меня еще может что-то испугать?

Бейлфайр одобрительно усмехнулся. Зато со стороны Эммы послышалось хмыканье с отчетливо презрительными нотками. Бэй удивленно покосился на нее. Да что с ней, в самом-то деле? Ведь была такая милая, добрая девочка.

— Иногда мне кажется, что Эмма меня ненавидит, — грустно прошептала Вэнди.

— Она просто ревнует, — вдруг раздался рядом такой же тихий голос Регины, заставив их вздрогнуть.

— О, — на лице Вэнди появилось понимание, и она с хитрой улыбкой покосилась на Бэя.

Тот удивленно приподнял брови. Девочки переглянулись и дружно закатили глаза. Весь их вид так и говорил: «Мужчины!» Решив, что с него достаточно девчачьих непонятных намеков, Бейлфайр бросил боб на землю, открывая портал и одновременно с помощью глобуса направляя его в нужное место. Вэнди ничего не оставалось, как быстро попрощаться и прыгнуть.

— Удачи! — тихо произнес Бейлфайр, глядя, как зеленая воронка портала погасла, закрываясь.

Ему вдруг стало грустно — тяжело прощаться с друзьями. В глубине души он надеялся, что Вэнди захочет остаться. Он вздохнул и обругал себя эгоистом: надо радоваться, что она вернулась домой, к семье. Сам-то сколько лет мечтал о том же после расставания с отцом.

— Эмма, Эмма! — раздался звонкий голос Тео, который бежал к ним по саду со всей доступной ему скоростью. — Тебя мама ищет. Она что-то говорила про твою комнату! Привет, Бэй.

— Ой-ей, мне надо бежать, — Эмма извиняющеся улыбнулась Бейлфайру и умчалась во дворец.

Ему оставалось только ошеломленно смотреть ей вслед. Регина звонко рассмеялась, но на просьбу объяснить, в чем дело, помотала головой.

— Сама расскажет, если захочет.

Однако Тео не был столь щепетилен и сдал сестру с потрохами:

— Она училась управлять магией и перевернула свою комнату вверх дном. А еще там все в пуху — как будто бои подушками велись.

Тео ухмыльнулся, явно представив себе масштабы этих боев и уже мечтая воплотить их в жизнь. Бейлфайр посмеялся и поспешил во дворец — замолвить слово за Эмму. Все-таки магия — такая вещь, которой порой сложно управлять. Летти еще и не такие фокусы вытворяла.

Глава опубликована: 24.02.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Nym
Как же долго я этого ждала, какое счастье! Макси - это вселяет надежду, и Белль у вас замечательная, прямо сердце радуется.
Однозначно подписываюсь, жду, верю. Большое спасибо!
cygneавтор
Nym, рада, что понравилось. Спасибо)
Круто!!! Автор - ты просто супер)) Обожаю эту пару)))
cygneавтор
Daff_Love_244_16, спасибо. Я тоже их очень люблю))
Nym
Потянула с новой главой, чтобы почитать после серии, реанимировать разбитое сердце после очередного удара по любимому пейрингу, так сказать.
Вы меня радуете, огромное спасибо! Румпель - капризный и несносный больной - просто прелесть)) Белль и отношение горожан тоже довольно мило.
И ещё надо будет, наверное, как-нибудь освежить канон: искренне не помню, почему Реджина хронически пытается досадить Тёмному. Этому вообще было объяснение в сериале?
Немного удивило в ту же тему, что Румпельштильцхен запросто рассказывает о своём прошлом, о сыне, о планах весьма жестоких, но уходит от вопросов насчёт Реджины. Странные приоритеты.

А так ещё раз большое спасибо и жду продолжения. Ваша скорость безумно радует!
cygneавтор
Nym, спасибо большое. Ну про сына - это хоть и личная, но не ужасная информация. Про проклятие уже хуже, но можно оправдаться поисками сына. А вот то, как своими руками толкнул Регину во тьму, слепив из нее то, что ему было нужно - это уже хуже. Мало ли как Белль отреагирует. И думаю, именно поэтому Регина так его не любит.
Nym
После двух последних глав впечатления смешанные, двоякие, так сказать.
С одной стороны, не ожидала такого быстрого и лёгкого развития событий, волшебство прямо-таки: сразу и путь к Бэю, и свадьба, и папа принял, и жизнь слишком прекрасна, чтобы в такое верилось.
С другой стороны, за некоторые фразы вроде:
«- Зачем тебе мой плащ? — ошарашенно спросил Джеймс, похоже, подозревая какой-то подвох.
— В этом замке холодно, знаешь ли.»
«— К моему замку никогда не приходят цветочницы, — тихо, но очень четко произнес Румпельштильцхен.»
«— Если ты обидишь ее, я найду способ побить тебя, несмотря на всю твою магию.
— Если я обижу ее, — на полном серьезе возразил тот, — я сам вам дам палку, чтобы побить меня.»
И это далеко не самый полный список, но самые крутые фразы, и за них я многое готова простить. Шедеврально.

С отцом резковато получилось, я бы на его месте тоже задумалась о тёмной магии и счастливое лицо тут не аргумент. Злодей любимую дочурку заколдовал, опоил, это не счастье, это обман.
И последняя сцена с Региной немного странная, зачем она приходила? Тащиться в такую даль гадостей наговорить? Надеюсь, это как-то прояснится, но всё равно странно выглядело: пришла, нагрубила, ушла, где вопросы по существу, с которыми она обычно заявлялась? Или так, обстановку разведать, слухи проверить?

В любом случае, спасибо! И жду продолжения.
Показать полностью
cygneавтор
Nym,
путь к Бэю был найден далеко не сразу - все-таки какое-то время прошло, не меньше нескольких месяцев.
С папой. Аргумент был не только в счастливом лице, еще и в подсмотренной сцене с Марком. Нет, Морис не до конца смирился с зятем, просто начал смотреть на него немного иначе. Он ведь и в сериале довольно быстро согласился на свадьбу (жаль не показали, как Белль его убеждала :) ), и даже присутствовал на ней со вполне счастливым лицом. Я, на самом деле, ожидала упреков в другом моменте: что Белль быстро смирилась с откровением о Гастоне :)
Регина приходила именно, что обстановку разведать. А после того, как ее придушили, все вопросы уже отпали :)

Вам спасибо.
Nym
cygne, не, Белль прекрасна.
Ещё порции истерик «ах-ах, Румпель, какой ты злодей, ты убил Гастона» моё сердце не вынесет. Девушка, вы знали, на что шли. Это Тёмный, он злой, заключает сделки и убивает людей, какие претензии?
Так что спасибо за отсутствие!)) Даже если в таких стенаниях есть доля обоснуя.
cygneавтор
Nym, ладно, вы меня успокоили))))
Какая теплая, трогательная, сказочная история!
cygneавтор
Полярная сова
Спaсибо большое. Рaдa, что понрaвилось.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх