↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Томми Аткинс (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 1442 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Без памяти. Без знаний. Без имени... Немало дорог придётся прошагать десантнику Томми Аткинсу, прежде чем вновь стать Томом Реддлом.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

22. Whiskey in the Jar

Экзамены в Хогвартсе подходили к концу. Пожалуй, наилучший момент для действий, тем более, что Блэквуд таки пребывал в «затяжном прыжке», начав пить сразу после экзаменов. Проверять работы пришлось Дамблдору и Слагхорну, и оба от этого в восторг не пришли…

Альбус Дамблдор снял очки и помассировал переносицу. Диппет, старый дурак!.. Ну что ему стоило разболеться неделей позже — это если он вообще болел. Вполне мог и притворяться… А ещё, как будто ему мало было работы, то и дело находился какой-нибудь мерзавец, с которым приходилось сражаться. Вот зачем, зачем он взял тогда эту проклятую палочку?.. А теперь ещё и это собеседование, чтоб его Мордред на копье вертел!

Тома Риддла Дамблдор отлично помнил — хитрый, скрытный, истинный слизеринец, отличник и староста… Вот только память упорно подсовывала суд в Нюрнберге и прислонившегося к ограде в разорённом парке солдата с сигаретой в зубах. И там, и там был Риддл, но совсем не тот, которого он помнил. Что ж… Сейчас он сам сможет увидеть, что теперь представляет из себя лучший ученик Хогвартса.


* * *


Всё было прекрасно… Ровно до того момента, когда Абраксаса Малфоя осенила идея совместить мальчишник и празднование новой должности Тома в «Кабаньей голове». То, что собеседование Тому только предстояло, и явиться на него следовало трезвым, его не слишком волновало. К тому же Прюэтт отпустил Джерри и Оуэна, и результат обещал быть впечатляющим настолько, что Том даже предложил назвать мероприятие «Перекрёстки», что оценил только Марк. Единственное, чего удалось добиться — его возвращения компания дождётся более-менее трезвой. По крайней мере, Малфой не дойдёт до того, чтобы объявить себя лордом магии…

Смерив на всякий случай компанию грозным взглядом, Том шагнул зелёное пламя камина и появился в директорском кабинете.

— Профессор Дамблдор.

— Мистер Риддл, — Дамблдор всё же встал и протянул руку. — Признаться, ваша кандидатура была для меня… неожиданной.

— Для меня самого это предложение было несколько неожиданным, — ответил Том. — Впрочем… После того, как я увидел новый учебник магловедения, я считаю это своим гражданским долгом. Хогвартс явно нуждается в некотором обновлении… И если учебник исправить не слишком сложно, то ЗОТИ создаёт гораздо больше проблем, не так ли?

— Да, — вынужден был признать Дамблдор, — мистер Блэквуд определённо создавал проблемы. И, раз уж мы затронули эту тему… Те джентльмены, что собрались в «Кабаньей голове», вероятно, пожелать вам удачи, надеюсь, не последуют его примеру? Там, кажется, собралось весьма примечательное общество…

— Я был бы рад заверить вас, что проблем не будет, но как раз этого сделать не могу, — ухмыльнулся Том. — Поскольку именно ради этого мы там и собрались… И мне не хотелось бы тратить ничьё время впустую, профессор.

 - Да, разумеется, — Дамблдор надел очки и быстро подписал все бумаги. — Ждём вас в конце августа — я пришлю сову, когда уточню дату.

— Хорошо, профессор. До встречи, — Том забрал бумаги и снова нырнул в камин.

Хорошо бы Малфой не успел объявить себя лордом магии…

Не успел — но компания основательно развеселилась и горланила «Путь далёк до Типперери», да так, что стёкла звенели.

— Рад за вас, — Том уселся за стол и приложился к кружке. — Джерри, я надеюсь, тебе не придёт в голову заказать «Дары волхвов»?

— Никак нет, сэр, я уж лучше сам ерша сделаю — меня Фарли научил, а его русские в Берлине.

— А это ещё что? — подозрительно осведомился Том.

— Это вроде «Даров», только там пиво с водкой, и каждый мешает, как ему нравится.

— Слабаки! — фыркнул Гринграсс. — Вот на флоте у них пьют чистый спирт…

— В армии тоже, я тебя уверяю, — вздохнул Том, вспоминая историю с двумя русскими солдатами, военной полицией французов и чайником спирта. — Это называется «шило»…

— А «Дары волхвов» что такое? — полюбопытствовал Нотт.

-Три стопки джина на пинту эля, — сообщил Том, снова приложившись к кружке — эль был отменным. — Пьют обычно из ярда — помнится, у Аберфорта парочка была… Так, где Малфой?.. Чёрт!

Абраксас Малфой пробрался к стойке, каким-то образом убедил трактирщика сделать ему «Дары волхвов» и в один приём выпил весь ярд. И его развезло не хуже, чем французов с того чайника, хотя они и трети не одолели…

— Склонитесь передо мной, ибо я лорд магии, голос и провозвестник всевластного Бахуса, жизнь дарующего, изливающего благодать, орошающего всё живое плодотворным дождём, источающего любовь, окропляющего…

На этом Аберфорт вылил на голову Малфоя стакан ледяной воды. Помогло — во всяком случае, он заткнулся…

— Быстро он, — хмыкнул Нотт. — Неужели успел заблаговременно заправиться?

— Меня больше волнует, что с нами сделает его невеста, — заявил Марк, отбирая у Малфоя стакан. — Она, конечно, милашка, но только если её не разозлить, а мы все её разозлим…

— Если что — протрезвлю его заклинанием, — предложил Том, — Помнится, на Блэка оно подействовало отменно… И это при том, что он мало того, что пришёл залить свадьбу Вэл, так ещё и на канадского Блэка наткнулся.

— А где ты взял канадского Блэка и, главное, нахрена он тебе? — удивился Марк.

— Да мне он не нужен, он к тем вертолётам прилагался. Сам понимаешь, такие вопросы не сержанты решают… — Том отставил пустую кружку, жестом потребовал ещё и закурил. — Вот так и живём, это тебе не твой плавучий гроб…

— Ты что делать-то будешь? — спросил Нотт, допив эль.

— Ну, поскольку мне положен отпуск, то съездим куда-нибудь, — пожал плечами Том, — а потом весь август буду сидеть и готовиться к школе. Ладно, сам виноват — силком меня никто не гнал…

— Прозит! — неожиданно выкрикнул Малфой, грохнув стаканом по столу.

— Аберфорт, налейте и нам, — Джерри отодвинул кружку и, получив стакан, — сказал:

— Ну, Том, чтоб тебе в этой твоей школе работалось не хуже, чем у нас!

За это глупо было не выпить…

А потом мальчишник свернул куда-то не туда — Оуэн, посверлив взглядом пустой стакан, затянул:

— День-ночь-день-ночь — мы идем по Африке,

День-ночь-день-ночь — все по той же Африке…

Том вздохнул, отхлебнул прямо из бутылки и подхватил:

— Пыль-пыль-пыль-пыль — от шагающих сапог!

Отпуска нет на войне!

Немногочисленные посетители — включая и Нотта с Малфоем, а также как-то незаметно просочившегося Розье — с недоумением уставились на певцов, зато Джерри и Гринграсс, не задумываясь, подхватили… Да ещё Аберфорт как-то странно смотрел на их компанию — может, тоже знал, каково это?

Может быть — Том не стал бы ручаться за Аберфорта Дамблдора, пройдоху ничуть не лучше Альбуса. Где он был и чем занимался, пока незадолго до войны не выкупил трактир, не знал никто… Зато помнили грандиозную свару братьев и Гриндевальда — которая, вполне возможно, была ещё одним кирпичом в стене минувшей войны. А может, и нет — всё это ничего не значило.

Отпуска нет на войне — и нет разницы, шесть недель или шесть лет пришлось идти сквозь ад. Вот только если бы кто-нибудь предложил Тому вернуться в весну сорок четвёртого и всё переиграть — он бы не согласился. Тот год дорого обошёлся ему, но не будь его — и он стал бы в итоге таким же больным ублюдком, как Гриндевальд, если не хуже… И кончил бы уж точно хуже — второго такого урода никто не стал бы терпеть двадцать лет.

За «Пылью» последовал «Томми Аткинс» — ну а как же иначе? Даже не будь тут главных возмутителей спокойствия из отряда, Марк уж точно её бы спел… Да он и сам начал бы, если бы выпил ещё пару стаканов, только эти два придурка его обогнали, надо догонять.

Догнать получилось ненадолго — на одну песню. После «Over the hills and far away» Марк Гринграсс, потребовав ром, вылакал с ходу не меньше полупинты, зевнул так, что штатский человек неизбежно свернул бы челюсть и принялся за шанти — а их запас у него был почти бесконечен.

И тут к концерту неожиданно присоединился Аберфорт — голос у него оказался на удивление мощным. Где уж он успел этого набраться — Мерлин не знает, но получалось у него недурно — настолько, что двое хмурых небритых колдунов, заявившиеся пропустить по кружечке, немедленно начали подпевать, не успев даже выпить…

Очень быстро мальчишник превратился — причём незаметно для всех — во встречу ветеранов. Будь Том в состоянии — удивился бы, сколько в Хогсмиде магов, знакомых с войной на собственной шкуре, помнящих окопы Вердена и пляжи Дюнкерка… Но при таком количестве алкоголя в крови удивляться он уже был не способен. Просто принял, как должное и продолжил вечеринку — благо, зелье было при себе, а остальных можно будет обработать заклинанием — Малфоя так точно придётся, а остальных… Два придурка так и вовсе пуская сами проспятся — один чёрт, похмелье ни того, ни другого не берёт.

За окном уже стемнело, когда Том зубами вырвал пробку из пробирки и опрокинул её содержимое в рот. Жидкость полоснула горло, тяжёлым вязким комом застыла в желудке и взорвалась ледяной волной, ударившей в мозг.

Опьянение исчезло, оставив гадостный привкус на кончике языка. Том вздохнул и отправил в Малфоя протрезвляющее заклинание — тот дёрнулся, едва не уронив стакан, ошарашенно покрутил головой и выбрался из-за стола. Кивнув ему, Том вышел на крыльцо, с наслаждением вдохнул прохладный воздух и закурил. Ничего не скажешь, расслабились и отпраздновали… Хотя когда бы ещё удалось вот так собраться, наплевав на чины и звания?

— Мысли одолевают? — Абраксас остановился рядом, закурил.

— Мысли — не вши, бензином не вытравишь, — усмехнулся Том. — Но самое странное — нет. Не одолевают. А вот тебе стоило бы побеспокоится — твоя невеста далеко не всегда милашка…

— Чем и хороша, — усмехнулся Малфой. — Ладно, пожалуй, я и впрямь отправлюсь… А ты?

— А я вернусь в трактир и на сей раз действительно надерусь, — невесело усмехнулся Том. — Знаешь, когда память вернулась, чувствовал я себя… Как будто меня разобрали на кусочки, протравили кислотой, промыли и собрали обратно. Поганое чувство, на самом деле, но, знаешь… Иногда так и надо, мне ещё повезло — меня судьба всё-таки не по-живому резала. И вот что я тебе скажу, мой скользкий друг — молись, чтобы тебя эта чаша миновала — это нихрена не Грааль… И временами я всё ещё это чувствую, поэтому я вернусь и буду пить с ребятами, пока Аберфорт нас не вышвырнет. А потом, проспавшись, вернусь домой… А там видно будет.

— И как тебе это удаётся?..

— Знаешь, — Том выбросил окурок и уничтожил его взмахом палочки, — однажды я расскажу тебе поучительную историю о трёх французах из военной полиции, двух русских танкистах и чайнике спирта… Но не сейчас.

Оуэн тянул какую-то на редкость тоскливую валлийскую песню времён чуть ли не короля Артура — что говорило о том, что кое-кому явно хватит. Впрочем, сегодня можно сделать исключение…

Том и сам собирался как следует напиться — война снова достала его, и разговор с Малфоем сделал только хуже. Только и оставалось, что напиться в компании сослуживцев… Благо, сегодня он мог себе это позволить.

Война осталась в прошлом — но оставленные ей шрамы не исчезнут уже никогда, и им ещё повезло — Тому случалось видеть, как сходили с ума на войне… или после. Им повезло, что они так и остались на службе — правда, их война не кончится никогда…

— Выпей, — Аберфорт поставил перед ним стакан, — тебе это явно надо, а то смотришь на две тысячи ярдов…

Том залпом выпил и едва не задохнулся — в стакане оказался чистый спирт. То, что надо… Спирт выбил из головы лишнее, оставив лишь «здесь» и «сейчас» — а всё остальное побоку, и можно гулять хоть всю ночь напролёт, потому что даже Зим не возмутится попойке по случаю капитуляции Германии…

— Офицеры и джентльмены, — язвительно изрёк Чарльз Зим, глядя на выбравшихся из камина моряка и десантника.

— Где?! — Том принялся озираться в деланном испуге. Зелье сработало, но перебить всё выпитое ему удалось не сразу, и настроение оставалось нездорово-приподнятым.

— Да, клоуном вам не стать, Аткинс, — вздохнул Зим.

— Извини, побочные эффекты, — том протянул руку. — Рад тебя видеть…

— Взаимно, — Зим поднялся и пожал руку. — Делаешь карьеру…

— Вроде того, — хмыкнул Том. Марк, позволь тебе представить моего учителя, сержанта Чарльза Зима. Зим, это — лейтенант-коммандер Марк Гринграсс, один из самых успешных подводников… Ну а с Глиндой, думаю, ты уже познакомился.

— Отставного сержанта, — поправил Зим. — Меня комиссовали перед рождеством — сердце забарахлило. Марш-бросок бежали — всё нормально было, а как остановились — так сердце так колотится, что прям лопнет, и ноги подкашиваются… Ну, док меня разнёс, что твой Ковентри, вколол что-то — вроде помогло, а на следующий день комиссию назначили и списали. Боком мне то купание в Рейне вылезло… Так что я теперь бобби стрелять учу.

— Тоже дело, — согласился Том, бросив взгляд в кабинет, где Глинда что-то поспешно строчила. Закончив, она вернулась в гостиную, бросила на ходу:

— Привет, извините, что толком не встретила. Мистер Зим, отдадите эту записку — Чак мой почерк знает, и меня тоже знает, так что выступать не будет.

— Благодарю, леди, — Зим встал. — Что ж…

— Так, ты куда собрался? — Том встряхнул головой. — Даже не выпьешь с нами?

— Ну разве что стаканчик пропустить, — вздохнул Зим. — так-то я по делам заглянул, и именно к твоей жене…

Что за дело могло быть у полицейского инструктора с Глиндой, Том представлял и вникать не стремился — тот самый случай, когда умножая знания, умножаешь скорбь. Ну и, к тому же, тот самый Чак, кем бы он ни был, вполне может понадобиться ему самому…

Зим действительно не стал задерживаться — выпил, немного рассказал о своих делах на гражданке, пообещал как-нибудь зайти ещё и откланялся.

— Дела, значит, — с неопределённой интонацией протянул Марк. — А интересные у вас деловые партнёры, миссис Риддл…

— Знакомства лишними не бывают, — пожала плечами Глинда. — Ну, по крайней мере, у меня…

— Кстати, Марк, ты говорил, что у тебя какая-то идея, — напомнил том. — Или ты просто хотел пообедать у нас?

— От обеда не откажусь, — хмыкнул Марк, — но идея — вернее, предложение — имеется. Видишь ли, есть у меня один хороший знакомый, тоже моряк — и он как раз преподаёт Защиту в Шармбатоне. Думаю, тебе с ним пообщаться не помешает — он, всё-таки, уже два года там проработал.

— Возможно, — согласился Том. Мысль и впрямь выглядела стоящей…

— Кроме того, летом он с семьёй живёт в Дюнкерке…

— А там всё ещё хватает тех, кто не забыл времена приватирского рая, — добавила Глинда. — Том, соглашайся, я тебя тоже кое с кем познакомлю — узнаешь много интересного…

На это Тому возразить было абсолютно нечего — обширные и иногда весьма сомнительные связи семьи Райли, доставшиеся Глинде, позволяли узнать очень много полезного и мало кому известного. Джокер же в рукаве ещё никому не помешал… Особенно если в другом — револьвер.

— Предложение принимается, — заявил Том. — Марк, как всё решишь — зови.

— Да у меня, в принципе, всё готово, — Гринграсс пожал плечами. — Только дам знать, что буду не один — и завтра за вами загляну. Успеете собраться?

Том и Глинда в ответ синхронно фыркнули.

Глава опубликована: 31.05.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 186 (показать все)
Когда увидела что произведение закончено чуть сердечный приступ не словила. Думала, как же так? Ещё же столько сюжета! А тут оказывается вы историю разделить решили.
Очень прошу, не пугайте так больше.
А так, всё конечно же замечательно в этом произведении, (язык не повернётся назвать его фанфиком), и слов нет описать мои восторги.
Великолепное произведение!Давно не читала ничего подобного!Особая благодарность за "хорошего мальчика" Тоби))
Великолепный роман, и написан с таким мастерством и изяществом, с умом и знанием матчасти в различных областях - что в реалиях британской жизни, армейского уклада, истории, да и много в чем ином автор уникален. Буду ждать следующий том, надеюсь, там многие нераскрытые здесь тайны прояснятся. Спасибо за роскошное произведение.
Под конец возникло забавное впечатление — ГГ как будто является протагонистом игры-квеста, постоянно ходит по разным локациям, общается с разными персонажами, передает их послания другим персонажам и разгадывает некие загадки, периодически заканчивая игровой день возвращением домой к семье.
ГГ как будто является протагонистом игры-квеста, постоянно ходит по разным локациям, общается с разными персонажами, передает их послания другим персонажам и разгадывает некие загадки, периодически заканчивая игровой день возвращением домой к семье.

У меня такое же подозрение относительно себя в реальной жизни )
"смутная и неоформленная идея крутилась на краю сознания и при попытках поймать делал неприличные жесты" - *делала?..
На эту чудесную работу наткнулась совершенно случайно (хотя прекрасно знаю, что случайных случайностей не бывает).
Писать отзывы не умею, но не могу не высказать свой восторг об этом прекрасном фике. Такой адекватный Том встречается редко. И все очень хорошо обосновано.
Не прочитала ещё и половины, но очень захотелось поделиться своим впечатлением.
Благодарю, Автор! Всех Благ!
Когда или где прода?) вторую часть найти не смог
Пока нигде...
Godunoffавтор
wiliams
Когда или где прода?) вторую часть найти не смог
Где -- в черновиках. Когда -- как только будет написана.
Зачётный зачёт. Народ, в связи с этим произведением прошу посоветовать такие же произведения. Т.е. не то чтобы неканон, а вообще как будто оригинал, но по миру мамы Ро. Вот к примеру существуют ли фанфики про скажем русских волшебников где про Англию даже не упоминается? В таком ключе, короче. Но про русских не то чтобы необязательно, а желательно! Можно и про малазийских там или папуасских. Без основных героев оригинала. Заранее спасибо.
Asotzial
Гедеон, серия Антимаг, например
Вильямс, спасибо конечно, но это разве по ГП миру? Да и на флибусте не хвалят это произведение.
Asotzial
а какой смысл в мире ГП без его персонажей? Большая часть мира все равно никак не описана в каноне, т.е. очень много будет отдано на откуп фантазии автора, что, фактически, делает произведение максимально близким к ориджу. Попробуйте сформулировать, что именно вы хотите увидеть в мире, мб кто-то подскажет подобные произведения.
Ну как пример "Соточка" от склероши.
Asotzial

есть "Песчинка", автор Александр Ладанов. Герои ГП там есть, но в центре повествования совершенно другой персонаж, и большая часть его жизни прошла за пределами Англии.
К сожалению, не обновлялась с августа 2019 года.
Читаю только завершенные произведения. "Недописьки" читать смысла нет. А за совет спасибо.
Asotzial
Думаю, круче всего по ГП без ГП))) - это "Хогвартс. Альтернативная история", автор Еретик. Про русских волшебников не подскажу, не люблю такие помеси. Но вот роскошным образом Долохова, умной сволочи, да и всех остальных гг и НЖП можно насладиться в шедевральном фике "Клинок с двумя лезвиями". Ой, бл... а ведь автор его удалил(((( Ну, ищите, и будет вам дано...
Еретик:http://samlib.ru/e/eretik/alt1.shtml
Уффф... *вытирает лоб* Успел...
Интересная работа.
С одной стороны потрясающий язык, затягивающий сюжет, раскрывающиеся персонажи, весь фик в целом очень высокого уровня и оставляет приятные впечатления. Читать его было удовольствием и жаль, что прода в зачаточном состоянии - мне действительно понравился этот мир и его персонажи.
С другой - это вкусовщина - но как же надоели ... в каждом предложении. Множество раз этот знак препинания можно было заменить на другой, но автор упорно пихает его просто везде.
Ну и конечно, магия в этой АУ - очень странная вещь. С одной стороны древняя магия, мощные ритуалы, тотемы подавляющие разум, жертвоприношения и Дикая Охота и, конечно, потрясающая по мощи дуэль Дамблдора и Гриндевальда. С другой стороны, какая же она тут бывает беспомощная. От пистолета не защитит, огонь не разожет, даже сучья в лесу рубить проще топором, а не Секо. Очень двоякое впечатление оставляет.
В целом работа очень хорошая, буду просматривать проду на предмет выхода.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх