↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Джаз, винил и яблоки (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пропущенная сцена, Флафф
Размер:
Мини | 10 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Над дверью вновь рассыпался серебряным перезвоном бронзовый колокольчик — сперва он подумал, что это вернулась Милдред.
Но вместо неё в булочную в розовом бархате впорхнула Дейзи Бьюкенен — лёгкая и воздушная, точно взбитые сливки в подрумяненных эклерах.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

***

Нью-Йорк тем июньским вечером был похож на засвеченную фотокарточку. Солнце еще не село, но уже растеклось по небу оранжевой глазурью с размытыми полосками розового, высветлило урбанистические пейзажи бульваров и авеню, напитало воздух вечерней прохладой после напоённого суетой дня.

По магистралям неслись форды, которых было принято называть не иначе как «жестяными Лиззи». Отовсюду раздавались глухое гудение клаксонов, голоса фабричных рабочих и смех молоденьких прогрессисток, прямо на улице танцующих провокационный чарльстон под хот-джаз цветных музыкантов. Из распахнутых окон магазинчиков и бакалей доносился хрип патефонов, и все эти звуки являли собой саму сущность этого города и той эпохи, эпохи ревущих двадцатых, когда враз перестали быть немыми киноленты, суфражистки и афроамериканцы, когда писатели выставляли на продажу романы об утраченных идеалах, а на пересечении 42-й улицы и Лексингтон-авеню уже начали строительство Крайслер-билдинг.

Где-то там, в переплетении двух артерий города, где вечерами выстраивались в ряд жёлтые автомобили от таксомоторной компании Честер, расположилась небольшая пекарня. Её владелец, мистер Ковальски, был сыном польских иммигрантов еврейского происхождения и за тридцать лет жизни в Соединенных Штатах успел обзавестись прекрасным бруклинским акцентом, парой десятков лишних фунтов, неудачно закончившимся романом и славой булочника-чудака. И если первое приобретение было само собой разумеющимся, второе не заслуживало внимания, а о третьем мистер Ковальски вот уже полгода старался забыть, то последнее было его гордостью и отдушиной.

Его сахарное печенье с карри и имбирными цукатами в виде чудесных волшебных птиц любили покупать к чаю домохозяйки. Ароматные слоёные булочки, испеченные в форме диковинных носорогов, внутри у которых скрывался нежный клюквенный джем, разбирали к ланчу освободившиеся от занятий школьники. Шоколадные маффины на тонкой пергаментной бумаге, щедро политые золотистым пряным сиропом с дробленым миндалем и мёдом, напоминали забавных существ, растянувшихся на сундуке с золотом. Их больше всего любил сам мистер Ковальски. Лимонные кексы с рельефными драконами, украшенные листочками мяты, хорошо покупали рабочие, не успевшие позавтракать дома. Но любимой сладостью у всех посетителей пекарни мистера Ковальски был грушево-карамельный пирог «Пикетт», каждый экземпляр которого он собственноручно украшал изображением забавного зеленого существа из фисташковой крошки.

Тем вечером мистер Ковальски как раз продал последний кусок пирога своему бывшему коллеге, Джо Бакету, и напевал незамысловатую мелодию из кантри, когда колокольчик над дверью вдруг мелодично прозвенел и в помещение вошла молодая женщина в фетровой шляпе. Тонко улыбаясь, она в нерешительности остановилась у прилавка. Якоб Ковальски шумно выдохнул.

— Якоб, — женщина подняла на него блестящие глаза, — здравствуй.

— Здравствуй, Милдред. Зачем ты пришла? — он поставил пустой противень на дубовую тумбу и опёрся на неё сам, будто побоявшись потерять равновесие.

Они с Милдред не виделись полгода — полгода с того момента, когда она назвала его неудачником и сказала, что жалеет о трёх годах, проведенных вместе с ним. Его крикливая, капризная Милдред, которая всегда пахла ландышами и сандалом, мечтала посмотреть Париж, неделю держала закладку на одной странице журнала об изящных искусствах и отвратительно готовила, а он всё равно неизменно просил вторую порцию.

— Я могла бы сказать, что просто проходила мимо, — Милдред поджала губы, словно обидевшись на столь холодный приём, — но на самом деле я соскучилась.

Якоб Ковальски промолчал, и она, шагнув к нему, положила узкую ладонь на его руку. На пальце у неё блестело кольцо — то самое, которое он когда-то отказался принять назад.

— Я долго думала о том, что между нами произошло. Эти полгода разлуки… Якоб, давай всё вернём? Расторжение помолвки было нашей ошибкой.

— Твоей ошибкой, — негромко отозвался Якоб.

Милдред вздохнула и погладила его руку кончиками пальцев, виновато улыбаясь.

— Да, наверное, моей. Я сплоховала, признаю, но на меня столько всего навалилось… Подготовка к свадьбе, разногласия с родителями, а потом ещё твои проблемы с банком. Кстати, как ты убедил их выдать тебе ссуду?

— Я не убеждал. Кто-то подбросил мне чемодан с серебряной скорлупой из-под яиц каких-то крупных детёнышей птиц или рептилий. И ещё записку о том, что этого хватит на мою мечту.

Милдред подняла тонкие брови, непонимающе взглянув на Якоба, а потом вдруг кивнула и заливисто рассмеялась, посчитав такой ответ добрым знаком.

— О, это так забавно, Якоб! Это вправду очень смешно! Ты всегда был выдумщиком. Ну хорошо, пусть будет чемодан… Может быть, мы могли бы поужинать где-нибудь сегодня вечером?

Якоб мученически взглянул на неё и убрал свою руку из-под её ладони. Неужели она действительно по нему скучала? Или всё было из-за того, что так удачно складывались его дела с булочной? Не кривя душой, Якоб мог честно себе признаться, что Милдред всегда была несколько меркантильна, но он любил её и такой — тогда, далёкие полгода назад. Теперь эти шесть месяцев разлуки напоминали ему последние заунывные аккорды тягучей, как горячая карамель, джазовой мелодии. Её хотелось бы послушать ещё раз: со скрипом провернуть ручку патефона, вернуть головку звукоснимателя с иглой к самому началу... но сейчас Якоб отчётливо понял, что эта виниловая пластинка безнадёжно испортилась.

— Я не думаю, что могли бы, — ответил он наконец, всё окончательно решив. — Был рад увидеть тебя снова, Милдред. Возьмёшь что-нибудь к чаю? Мне пора закрываться.

— Тебе... что? Пора закрываться? Вот как... — Милдред вздёрнула подбородок, непонимающе глядя на Якоба. — У тебя кто-то появился? Какая-нибудь суфражетка в короткой юбке, да?

— У меня никого не появилось, Милдред. И мне действительно пора закрываться.

— Ну и... ну и катись ты к чёрту, Якоб Ковальски, вместе со своей выпечкой! — она резко развернулась на каблуках и вылетела на улицу, громко хлопнув дверью. Он хорошо знал этот её приём — вывернуть всё так, чтобы виноватым оказался он сам.

Якоб мог бы, конечно, продолжить её игру. Приехать к ней и предложить прогуляться по променаду Ригельмана. Купить им мороженое — Милдред любит фисташковое — и слушать, как кричат чайки и шумит прибой. Потом поймать желтобокое такси, свернуть с шумной магистрали, что ведёт в Квинс, проехать мимо аллей Центрального парка, где по брусчатым дорожкам бегают наперегонки дети, притормозить на светофоре рядом с отелем «Плаза», выйти напротив «Тиффани & Ко» и немного постоять возле витрин, с улыбкой наблюдая, как Милдред радуется. А затем зайти внутрь, оставить на кассе добрую треть своего месячного заработка и наконец заслужить прощение.

Якоб мог бы. Но больше не хотел.

Над дверью вновь рассыпался серебряным перезвоном бронзовый колокольчик — сперва он подумал, что это вернулась Милдред.

Но вместо неё в булочную в розовом бархате впорхнула Дейзи Бьюкенен — лёгкая и воздушная, точно взбитые сливки в подрумяненных эклерах.

С любопытством осмотревшись, «Дейзи» на несколько мгновений задержала взгляд на прилавках с выпечкой, коротко улыбнулась чему-то своему и обернулась. Кремовые кудри мягко дернулись вслед за движением тонкой шеи с блестевшей на ней ниткой жемчуга.

Он открыл рот, чтобы поприветствовать её, но слова почему-то застряли в горле, а губы расплылись в глупой улыбке. Незнакомка, казалось, только сошла со сцены бродвейского театра, спрятав в клатч шляпку-клош и цветастое боа, как ненужный реквизит.

Только Якоб, пребывающий теперь в некотором смущении, непроизвольно потянулся рукой к затылку, как девушка заговорила:

— Очень рада наконец с вами встретиться, мистер Ковальски! О вашей булочной говорят по всему Нью-Йорку.

— Правда? И что же говорят? — Якоб широко улыбнулся. Незнакомка была, ему казалось, из тех самых девушек, что, смеясь, танцуют босиком, беззаветно любят Айседору Дункан, с упоением читают Вольтера и живут долго и счастливо в каком-нибудь сказочном замке, в котором таким, как он, отводится самая скромная роль.

— Говорят, у вас талант, — она улыбнулась тепло и искренне, точно они были знакомы сотню лет, — не могу с этим не согласиться, милый! Ваша выпечка выглядит просто восхитительно.

«Не так восхитительно, как вы...» — подумал Якоб.

— О, спасибо, милый. Это очень лестно.

— Простите? Я... Я не припоминаю, чтобы произносил это вслух.

— Вы много чего не помните, мистер Ковальски, — незнакомка неопределенно повела плечом.

— Можно просто Якоб, мисс...

— Голдштейн. Куинни Голдштейн. Рада с вами познакомиться, Якоб.

Даже имя у нее было словно из детской книжки. Якоб почему-то очень отчетливо представил, как она, заточенная в неприступной крепости с россыпью остроконечных башенок, готовит яблочные штрудели, смешно морщится, когда вымажется в сахарной пудре, вешает рождественские венки из остролиста над камином и учит старого стража-дракона этикету. Если бы Якоб был сказочником, а не булочником, он бы наверняка придумал этому дракону имя. Какое-нибудь необычное имя — мистер Эспозито, например. А еще дракон мог бы оказаться драконихой, и тогда её звали бы миссис Эспозито. Миссис Эспозито была бы очень сварлива и строга, но и она бы смягчалась, наблюдая, как мисс Голдштейн смеется над неуклюжими рыцарями, вполголоса напевает что-нибудь из репертуара Луи Армстронга и жмурится, когда пьёт какао. В этой сказке Якоб Ковальски не видел себя рыцарем — разве что поваром при дворе её замка, который однажды все-таки совершил что-то великое. Вот только автор сказки забыл об этом написать.

— Мисс Голдштейн.

— Да? — она серьезно посмотрела на него.

— Мы не могли встречаться с вами раньше? У меня такое чувство, словно мы были знакомы, а потом я просто взял... и забыл.

Куинни просияла и сделала шаг к нему.

— Встречи никогда не забываются, Якоб. Просто вы не можете вспомнить.

В этот момент солнце, разлитое по выбеленному паркету, вдруг разом иссохло, блеснуло прощальным закатным огнём и скрылось за океаном. Пластинка под иглой патефона скрипнула и замерла. Якоб Ковальски моргнул, подумав о том, что в его нынешнем меню явно не хватает слоёных булочек с яблоками и корицей «От миссис Эспозито»...

И всё вспомнил.

Глава опубликована: 26.02.2017
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 50 (показать все)
Очень понравилась история:) Все достоверно и ярко: эпоха, город, выпечка... И персонажи, конечно. Колоритно и романтично!
На шпильке
Не люблю флафф, да и вообще гет, но эта работа отличается своей атмосферностью: ее стоит прочитать не ради сюжета (который можно и не заметить), а ради множества деталей, позволяющих читателю погрузиться в эпоху США в 20-е годы - почувствовать ее на запах, вкус, услышать ее и осязать)
Каждый штрих, прорисованный автором - от прозвища легендарного серийного авто в начале до легкого сравнения Куинни с героиней недавно вышедшего романа в конце, дополняет изящную картину Нью-йорка 20-х.
Спасибо за атмосферу, автор, мой голос за вас.
Аркадаавтор
jab
Благодарю за отзыв)
Булочки в этой истории, кажется, хвалят больше всего. Наверное, во мне пропадает кондитер :D

Home Orchid
Большое спасибо! Очень рада, что история показалась вам колоритной)

Лишь читатель
Спасибо за такие тёплые слова)
Читать, что твоя работа цепляет атмосферой, безумно отрадно. Значит, время, проведенное за изучением матчасти, было потрачено не впустую)
На шпильке
Аноним
Да, этот текст особенный и, если вам понравился мой комментарий, почту за честь написать его в рекомендациях. Вы не против?
Аркадаавтор
Лишь читатель
Если вам действительно хочется порекомендовать мою историю, я только за - это всегда очень приятно и, не знаю, волнительно)
Мне понравилось ,хороший фанф. но извините "когда враз перестали быть немыми киноленты, суфражистки и афроамериканцы," откуда эти "афроамериканцы"? Что за политкоректность такая? Очень царапнуло...
Аркадаавтор
читатель 1111
Спасибо за ваше мнение)
Но честно говоря, я не совсем понимаю, что вас царапнуло)
Цитата сообщения Аноним от 04.03.2017 в 23:15
читатель 1111
Спасибо за ваше мнение)
Но честно говоря, я не совсем понимаю, что вас царапнуло)

Использование слова "афроамериканцы" все таки это прям. Почему не написать "когда враз перестали быть немыми киноленты, суфражистки и негры," Раздражает жутко. Кто такие афроамериканцы? Американцы африканского происхождения? Но в Африке не только негры живут... В общем этот политкоректный новояз...
Аркадаавтор
читатель 1111
Коротко говоря, вам не понравилась политкорректность, о которой я, честное слово, даже не думала, когда писала эту строчку)
Начну с того, что мне просто не нравится, как звучит переиначенное вами предложение, оно немного режет слух и, извините, кажется каким-то обрубленным.
Говоря об афроамериканцах, я подразумеваю жителей США, имеющих полное или частичное происхождение от африканцев, принадлежавших к негроидной расе.
И при чём здесь новояз, если термин "Afro-American" использовался ещё в 1892 году? В Балтиморе выходила вот такая газета:
https://en.wikipedia.org/wiki/Baltimore_Afro-American
Аноним
Понятно.. вашу мысль понял. Но все равно чувство протеста у меня к этому выражению. Тем более оно насаждается и у нас. Вот новость была про "афроамериканца" по другой версии "африканца" так то это был "афрофранцуз" но это вообще оксюморон. Ибо там живут много выходцев из Африки ,но они арабы. И как отличить? Нет я прекрасно понял кто имеется в виду. Но.. Извините что привязался..
Ох. Фик нельзя читать на голодный желудок, так хочется всех этих булок попробовать!
Аркадаавтор
читатель 1111
Господи, замоталась вчера и забыла ответить)
В общем, хорошо, что мы друг друга поняли. Главное в любой дискуссии - вовремя ее закончить)

Dura mater
Вот и мне тоже хочется, да.
Я о них написать-то написала, но вот какие они, эти булки, на вкус - ума не приложу :D
Поздравляю с победой!
Фик восхитительно вкусный)))
Честно - после очень долгих сомнений и терзаний, отдала всё же свой голос 2-му фавориту в этой номинации, но была бы рада выигрышу любого из них двоих - так и случилось))
Аркадаавтор
Полярная сова
Мне так нравится эта легкая суматоха после объявления результатов, когда все дружно выдыхают, потихоньку деанонятся, начинают поздравлять друг друга и делиться впечатлениями. Чувствуешь себя частью чего-то очень большого и важного, и сразу становится как-то тепло и хорошо)
Это я все к чему? Мне просто крайне приятно, что даже после голосования, на фоне всеобщей эйфории, вы нашли время заглянуть и написать такие теплые слова.
Спасибо за поздравление!
А метаться между двумя конкурсными фанфиками - дело житейское, как говорится)
Hexelein
М-м-м-м-м, вкуснота! Сочный Нью-Йорк, ароматные булочки и пахнущая ванилью "первая" встреча :)
Аркадаавтор
Hexelein
Ой, как неожиданно получать комментарии спустя несколько дней после окончания конкурса :)
Спасибо!
Почти месяц прошёл с момента прочтения вашей работы, но комментарий, как ни крути, не складывался, сейчас попробую.

Знаете, хочется подарить вам музыкальную шкатулку, где звуки леденцовых колокольчиков и челесты - глазурованная лазурь - превращаются то в нежный облачный крем, то в расписные лакричные звёзды. Наберёшь полные карманы, а в холода, когда Снежная Королева сплетёт из метелей ловчую сеть, легко согреешься ими, имбирным чаем да вином из одуванчиков.

Милдред - позвякивает тонкий фарфор, покрытый изморозью, ландыши и сандал, закладка на странице журнала об изящных искусствах - мне нравится каждый штрих, каждая мелочь.

Дейзи - хрустальные лепестки маргариток, Куинни Голдштейн - переливы-перезвоны. :) Она чудесна что в фильме, что здесь, люблю её очень. В том замке с остроконечными башенками, с оконницами из медового стекла, которые изготавливают после каждого жаркого лета специально обученные стеклодувы-медовары... там, в сказке, затаённой меж стыками мозаичных реальностей, Куинни будет варить Якобу какао, петь Армстронга ("Давай, какая разница, есть ли у тебя музыкальный слух!" и утаскивать его за собой, на замковую стену, чтобы научить танцевать не чарльстон, но огненную джигу-сжигу - секретный танец Мистера Эспозитто, передающийся из поколения в поколение.

Я чувствую тепло, будто на плечах - большой-пребольшой плед, где Нью-Йорк - радуги с изогнутыми спинами, встанешь и взбежишь по ним, как в детстве по скользкой горке, а если координация подведёт, тебя сразу подхватит бронзовая драконица с чуть видимыми искристо-охристыми чешуйками: "Добрый вечер, Миссис Эспозитто!" :))

Эпоха "Ревущих двадцатых" передана так живо и ярко, я узнала столько интересного и ещё больше углубилась в мир, где "Жестяные Лиззи" грохочут, словно колесницы ошалевшего Зевса, голоса суфражисток, хот-джаз цветных музыкантов и полынная свобода смешиваются - ветер в лёгких головах.
Вольтер, Айседора Дункан, променад Ригельмана, отель "Плаза", брусчатые дорожки центрального парка и множество других деталей, расцвеченных солнцем. Спасибо-спасибо-спасибо. :)))
Уфф, мне не хватит слов, я просто зайду в Пекарню Якоба, куплю к чаю Грушево-карамельный "Пиккет", булочек "От миссис Эспозитто" и, конечно же, трансгрессирую прямиком в джазово-блюзовый Неверленд, в патефоновое Заиголье. :)

P.S. поздравляю с победой, магии вам и апельсинового вдохновения. :)
Показать полностью
Аркадаавтор
Летящая к мечте
Ох. Хочется распечатать ваш отзыв и обклеить им все стены в доме)
И дело даже не в содержании - я бы распечатала даже критику - просто у вашего комментария какая-то потрясающая просто мелодика, он сам как маленькая история из волшебной шкатулки со сказками.
Спасибо большое! Мне ужасно приятно, словами не передать, насколько)
Беренгелла
Понравилось. Подкупает ваше теплое отношение к Якобу. Даже кажется, что не столько гет написан, сколько история о Якобе.
Не знаю только, что сказать по поводу счастливого возвращения воспоминаний - в моем хедканоне Якоб ничего не забыл.
Аркадаавтор
Беренгелла
Так и в моем хедканоне Якоб ничего не забыл! Ну, не совсем забыл, если быть точнее :)
Помните, как Шерлок говорил: "Вы видите, но не замечаете"? В моем понимании с Якобом была примерно такая же история.
Но я поняла, что вы имели в виду :) В 2018 году увидим, как обстояли дела на самом деле.
Спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх