↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Как разбиваются мечты (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Макси | 38 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
POV Сириуса, POV Нарциссы
 
Проверено на грамотность
Три подростка. Две стороны. Одна история. Сможет ли Сириус Блэк пересилить природную гордость ради той, которую любит? Сможет ли Нарцисса принять Сириуса таким, какой он есть? И какую роль во всей этой истории играет Люциус Малфой?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1. Эта сказка больше не про нас

Out of my life, out of my mind

Out of the tears we can't deny

We need to swallow all our pride

And leave this mess behind

Out of my head, out of my bed

Out of the dreams we had, they're bad

Tell them it's me who made you sad

Tell them the fairytale gone bad

Лучи заходящего солнца мягко освещали окрестности Хогвартса, оставляя блики на чуть колышущейся от ветра траве. По дороге к замку шли двое приятелей, о чем-то оживленно переговариваясь. Вихрастый паренек втолковывал своему собеседнику:

— Бродяга, ну пойми, у тебя ничего не получится с Эми. Во-первых, она с Хаффлпафа.

— Разве меня это когда-нибудь останавливало…

— Нет, ты послушай, Сириус, говорят, что она увеличила грудь при помощи зелья.

— Это определенно ее красит, — засмеялся Бродяга.

— Но она встречалась с половиной парней из Хогвартса, и я не думаю, что их связывали только платонические отношения, — заметил Джеймс.

— Да-да, — мечтательно отозвался Сириус. Послушай, Джеймс, я же не вмешиваюсь в ваши отношения с Лили, так и ты уж будь добр…

— В виду их отсутствия, — нахмурился парень, которого назвали Джеймсом.

Сириус уловил смену интонации в голосе друга.

— Не расстраивайся, Сохатый, — утешил он. — Хотя я не могу понять тебя. Вокруг столько красавиц, а ты помешался на этой девчонке Эванс.

— Просто ты никогда не любил, — тихо ответил ему Джеймс.

— Возможно, не стал спорить Блэк. — Ладно, здесь я вынужден тебя оставить. У меня тут назначена встреча.

— Очередная девушка на один-два раза? — укоризненно поинтересовался Джеймс.

— Не совсем, но мысль интересная.

— В таком случае, не буду тебе мешать. До встречи, — махнул рукой Джеймс и зашагал в сторону замка.

Сириус же пошел в противоположную сторону, к озеру. На берегу стояла, о чем-то задумавшись, юная наследница рода Блэков. Об этом можно было судить по выбившемуся из-под мантии медальону с семейным гербом. Пепельные, идеально прямые волосы этой леди, были заплетены в аккуратную косу, из которой все время норовило выбиться пару прядок, а ярко-голубые глаза выражали крайнюю сосредоточенность и напряженность. Услышав приближающиеся шаги, она резко обернулась, скрестив руки на груди.

— Опаздываешь, Блэк.

— Рад видеть тебя, сестренка.

Нарцисса недовольно передернулась:

— Пусть мы и состоим в дальнем родстве, но не смей называть меня так.

— Как мило. Зачем же ты тогда здесь?

— Из-за тебя.

— Вот это неожиданность! Нарцисса Блэк решила вспомнить своего старого друга. Приятные новости, — ухмыльнулся Блэк и приобнял Нарциссу за талию.

Та в ужасе шарахнулась от него в сторону.

— Что ты себе воображаешь? — в ее голосе появились презрительные нотки. — Белла просила меня поговорить с тобой, поэтому я все еще терплю твое присутствие.

— Оказывается, тут еще и Беллатрикс замешана. Как мило. Решили устроить вечер семейных встреч?

Нарцисса пожала плечами, проигнорировав предыдущую колкость Блэка.

— Беллатриса просила меня поговорить с тобой. Видимо, она считает, что я еще имею на тебя какое-то влияние. Блэк, ты совсем не появляешься дома. Все каникулы проводишь в Хогвартсе, а на лето уезжаешь к Поттерам. За последний год даже весточки не прислал. Семья беспокоится о тебе, знаешь ли.

— Да ладно, — разозлился Сириус, — и ты, и я прекрасно понимаем, что наши семьи беспокоятся только о своей репутации. Им нет до меня совершенно никакого дела. К тому же, я давно для себя решил, что не собираюсь больше плясать под их дудку и слушать тот бред о чистокровности, который они постоянно несут.

— Ты безнадежен, Сириус, — процедила Нарцисса. — Всем своим видом ты позоришь достойный род Блэков. Посмотри только, как ты одет!

— А что? — Блэк внимательно осмотрел свои порванные джинсы и толстовку. — Я сейчас не на занятиях, поэтому вполне могу себе позволить ходить в том, в чем захочу.

— Но не в маггловской же одежде, — подняла глаза кверху Нарцисса.

— А хоть бы и так, — фыркнул Сириус. — Все удобнее, чем твой балахон, сестренка. А он подавляет твою сексуальность, между прочим.

Нарцисса с негодованием одернула полы мантии.

— Мой тебе совет: перестань водиться с Поттером, пока совсем не деградировал. С тех пор как ты учишься в Гриффиндоре от тебя одни неприятности.

— Что? — не выдержал Сириус. — Моя замечательная чистокровная семья ополчилась против меня? Ладно, я как-нибудь стерплю это. Но ты, Нарцисса? От тебя я этого не ожидал. Конечно, я понимал, что совершая некоторые поступки, могу столкнуться с твоим… неудовольствием, но не настолько же! Даже не смей говорить, что я тебе противен — все равно не поверю. Неужели ты забыла, как в детстве мы обещали, что всегда будем поддерживать друг друга, несмотря ни на что? Может, это было наивно и простодушно, но искренности в нас, тех, было больше, чем сейчас. Пять лет прошло с тех пор, пять долгих лет. Ты совершенно изменилась. У тебя новые цели в жизни, новые друзья, возможно даже новый взгляд на мир. Но я верю, Цисси, — горячо зашептал Сириус, — ты помнишь. Только дай мне шанс.

Щеки Нарциссы запылали при этих словах, и когда Сириус закончил монолог, она гневно высказала:

— Какая же ты все-таки дрянь, Блэк. Как ты можешь так говорить? Если бы не твое всегдашнее высокомерие, граничащее с безумием, я, возможно, могла бы подумать. Зачем сейчас говорить о том, чего быть не может? Говоришь, я изменилась? Посмотри на себя, в кого превратился ты. В тебе не осталось ничего, кроме желчи, которая выливается при каждом упоминании о твоей семье и безрассудного лицемерия. К слову, ты никогда не задумывался о том, что в словах твоей семьи есть доля истины? Тебе дали лучшее воспитание, привили хорошие манеры, а ты вместо того, чтобы чтить семейные традиции строишь здесь из себя невесть что. Бедный родственник нашелся, видите ли. А как насчет того, что ты совсем забыл обо мне, когда начал общаться со своими дружками. Что ты здесь говоришь насчет шансов? Я только вчера видела тебя с какой-то девчонкой в классе Гербологии, и вы явно не растения изучали.

— Милая, пойми. Это вовсе не то…

— Нет! — взвизгнула Нарцисса. — Не смей называть меня так! Слышать ничего больше не желаю. Проваливай к своим идиотам — дружкам. Они, наверняка, обрадуются этой пикантной истории твоих похождений.

— Мои дружки уж получше твоих будут, — огрызнулся в ответ Сириус. — По крайней мере, они не такие сволочи, как твой драгоценный Люциус.

— Люциус порядочный человек!

— Если ты с ним спишь, это вовсе ни о чем не говорит!

В воздухе на несколько секунд повисла тишина, а затем раздался звук звонкой пощечины.

— Никогда. Не смей. Разговаривать со мной. В таком тоне, — голос Нарциссы задрожал и, закрыв лицо руками, она убежала.

— Нарцисса! — Сириус безнадежно развел руками. — Что поделать с этими девушками! Как сказал бы Джеймс, я безнадежный болван в этом отношении. Впрочем, я уверен, в глубине души она хочет меня. Усмехнувшись собственному предположению, Сириус неторопливой походкой направился в сторону Хогвартса.


* * *


Утро этого дня было, наверное, самым отвратительным в моей жизни. Ну, конечно, если не считать прошлого дня рождения, когда Поттер притащил ведро огневиски, а с утра пришлось пить опохмеляющее зелье.

— Бродяга, что с тобой? Ты сам не свой, — сочувственно поинтересовался Ремус.

— М? Нет ничего, я в норме, — пришлось соврать мне и продолжать с наигранным усердием поглощать яичницу. Взгляд мой при этом периодически скользил по столу Слизерина, выискивая ее, но безрезультатно. Естественно, что она не хочет видеть меня. И зачем я, спрашивается, так вспылил вчера? Никогда бы не поверил, что эта заносчивая девчонка сможет вызвать во мне такую бурю эмоций.

Глубокий вздох.

— Сириус!

Теперь уже Джеймс начинает допытываться. Дождался.

Во избежание дальнейших расспросов я вскочил из-за стола и кинулся к выходу. Никогда еще не хотелось так разнести Хогвартс к чертям, как теперь. От злости на самого себя. От безнадежности. От того, что она, наверное, переживает из-за меня… Мерлин, ну какой же я идиот. Невооруженным глазом было видно, что Нарцисса небезразлична ко мне, а я вел себя с ней как последний придурок. Что это? Самозащита? Неужели меня и в самом деле могли взволновать все эти ее слова о моем поведении? Средневековье какое-то, — мотнул я головой. Вполне имею право развлекаться с теми девчонками, с какими пожелаю. А Нарцисса… Нет, она, безусловно, отличается она от них. Такая гордая, если не сказать надменная, сильная и великолепная. Должен признать, я восхищаюсь тем фактом, как она все еще не сломалась под напором моей «добронравной» семейки. Она ведь совсем не такая, как они, я знаю. Точнее, думал что знаю. Наверное, стоит найти ее и попытаться поговорить. За этими размышлениями Сириус осознал, что зашел куда-то вглубь замка и уже повернул к ближайшему лестничному пролету, чтобы не опоздать на трансфигурацию, как тут увидел ее. Она стояла и, как ни в чем не бывало, целовалась с этим прилизанным ублюдком. Хотелось подойти, схватить, оттащить ее, но, видимо, во мне проснулось фамильное чувство гордости, и я лишь презрительно хмыкнув прошел мимо них, если не сказать пробежал. На губах все еще продолжала блуждала надменная улыбка, а внутри надолго поселилось чувство опустошенности.



* * *


Со слезами на глазах я проснулась рано с утра, а точнее сказать, вообще не засыпала. Всю ночь думать о каком-то гриффиндорском идиоте. Что со мной происходит? Какая же ты сволочь, Блэк! «Очаровательная», — что-то подсказывает мне. Да, что ни говори, а в нем есть шарм. Недаром даже Кристен, а уж она-то знает толк в парнях, недавно призналась, что была бы не против с ним встречаться. Вот только Блэку этого и не нужно. По моим губам скользит горькая усмешка. А ведь когда-то он был совсем другим. Милый, наивный мальчик. Помнится, он даже пытался организовать акцию против незаконного притеснения эльфов-домовиков, но отец выбил из него эти мысли. Должна признаться, теперь я совершенно не знаю этого человека. Хамоватый, самовлюбленный тип. Эпитетов на него не хватает. Нет, пора уже забыть о нем. Мой взгляд останавливается на тумбочке, где лежит записка только что принесенная совой. Я уже хотела сжечь ее, догадываясь о личности отправителя, но что-то заставило развернуть и прочитать первые несколько строчек. Автором этого послания, вопреки моим ожиданиям, оказался не кто иной, как Люциус Малфой — староста школы, лучший ученик и «просто красавчик», как сплетничали мои однокурсницы в гостиной. Собственно говоря, с прошлого года он безуспешно пытался привлечь мое внимание. Иногда все же приходилось поддерживать статус умницы-красавицы из чистокровной семьи и лениво принимать ухаживания Люциуса, но делала я это с такой неохотой, что только тупоголовый идиот вроде Сириуса мог не заметить этого. Хм… а может все-таки дать Люциусу шанс? Кажется, он неглуп, да и вроде бы симпатичен. Чем Блэк лучше его? Он не заслуживает такого внимания с моей стороны.

С этими мыслями я встала с кровати и, неторопливо одевшись, направилась в сторону Большого Зала. Погруженная в свои мысли, я не заметила, как дорогу мне перегородил сам Люциус собственной персоной.

— Нарцисса, — улыбнулся он. — Какая неожиданная встреча. В последнее время мне кажется, что ты меня избегаешь.

Я немного замялась, не зная, что ответить.

— Люциус, по правде говоря, у меня сейчас мало свободного времени.

— То-то я гляжу, ты тратишь его на Блэка, — печально усмехнулся Люциус. — Я видел вас вчера.

Я внимательно посмотрела на Малфоя. Он выглядел подавленным и огорченным до глубины души.

— Люциус, ну хорошо, я согласна на твое предложение, — пришлось сказать мне. — Я читала твое письмо.

— Правда? — Малфой искренне обрадовался. — Ты пойдешь со мной в Хогсмид?

— Да-да, — на моем лице появилась улыбка.

«Какой же он все-таки милый», — мелькнула мысль в голове. — «Полная противоположность Сириусу».

Тут я почувствовала, как мягкие губы неуверенно прижимаются к моим, и слегка вздрогнула. Люциус, тем временем, углубил поцелуй и слегка приобнял меня за талию.

«Все правильно. А разве могло быть иначе?» — успокоила я себя и полностью отдалась в плен сильным рукам Люциуса.

К слову, целовался он просто превосходно. В этом поцелуе было все: страсть, преданность, нежность. Все, кроме любви. И, пожалуй, мы бы могли простоять так целую вечность, если бы неожиданно перед глазами не мелькнуло такое знакомое лицо Сириуса Блэка.

Глава опубликована: 05.09.2011
Отключить рекламу

Следующая глава
1 комментарий
Чорд. Оффтоп, но спасибо за наводку на эту группу :D
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх