↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Снежная королева по-рамерийски (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Размер:
Мини | 31 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Ильсора похищает Снежная королева, и теперь Мон-Со должен его спасти
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Снежная королева по-рамерийски

Ильсор шёл по снегу и усиленно тёр руки, пытаясь хоть как-то согреться. Хорошо, что магазин находился рядом с домом — достаточно только перейти дорогу.

Но немного подмёрзнуть арзак всё-таки успел. Последние несколько лет на улице было ужасно холодно, поэтому без надобности из дома никто не выходил.

В квартире его встретила мама. На самом деле она не была родной матерью Ильсора. Сам Ильсор провёл самые первые годы в арзакском приюте, а потом его забрала эта менвитка. Она жила одна с сыном. Его звали Мон-Со. Несмотря на то, что Ильсор был арзаком, а Мон-Со — менвитом, они были друг друг как братья.

— Ты всё взял? Ничего не забыл?

— Я всё взял, мам. Можешь проверить.

Арзак протянул маме пакеты с хозяйственными вещами, снял куртку и ботинки и направился на второй этаж. С братом они столкнулись на лестнице и разминулись — Мон-Со надо было на кухню. Захотел попить воды.

Ильсор зашёл в свою комнату и удивился открытому окну. Странно, он же закрывал его. Может, мама решила проветрить его комнату? Ну если так, то комната уже достаточно проветрилась, и окно можно закрыть.

Именно в тот момент, когда он подошёл к окну, в комнату зашёл Мон-Со, чтобы позвать брата на обед. Вездесущий ранвиш Кели сидел на его плече, лениво взмахивая хвостом.

— Сейчас подойду.

Ильсор уже хотел было наконец закрыть это злосчастное окно, но через это самое окно в комнату ворвался вихрь и подхватил арзака и менвита, а заодно и ранвиша.

Вихрь вынес их из дома через то же окно и понёс куда-то в направлении севера.


* * *


Мон-Со совершенно не понимал, что происходит. Он просто зашёл позвать брата на обед, а произошло вот это. В вихре вдруг из ниоткуда появился какой-то непонятный антропоморфный зверь и схватил Ильсора за руку.

Мон-Со почувствовал, что сейчас начнёт падать, поэтому схватил неведомо кого за ногу.

— Отпусти моего брата! — тут же среагировал Ильсор.

— Да кто же его держит? Он сам мне в ногу вцепился! Мальчик, лети давай отсюда!

Оказывается, эта неведома зверушка умеет говорить.

— Я разобьюсь в лепёшку, если упаду, и я не брошу своего брата!

Ранвиш тем временем перелез с плеча своего маленького хозяина и пребрался на ногу этого кого-то, а потом добрался до длинного носа.

— Кели, не трогай его!

Но ранвиш уже укусил зверя за нос и тот, разумеется, отпустил Ильсора. Вихрь понёс арзака дальше, а Мон-Со, зверь и ранвиш полетели вниз.

Повезло, что пушистый снег смягчил падение. Мон-Со встал, отряхнул снежинки с одежды, которая, к слову, была совсем не предназначена для такой погоды, и уставился на зверя.

— Сейчас ты узнаешь гнев соллерей! — заявил зверь, тоже поднявшись из снега.

— Если ты скажешь, куда ты отправил Ильсора, возможно, я оставлю тебя в прежнем виде, — пригрозил Мон-Со.

Зверь, видимо, решил оставить вопрос без ответа и поэтому сразу же получил снежком. И ещё одним. И ещё.

— Да кто так дерётся? — возмутился зверь. — И откуда ты взялся на мою голову...

Следующий снежок Мон-Со запустил чуть ли не со всей силы, и зверь упал обратно в снег.

— Всё, мне конец. Отыграл мой домрэ.

Мон-Со подошёл к бездвижно лежащему зверю и вздёрнул его на ноги. Зверь был ниже ростом, поэтому это было нетрудно.

— Отвечай, куда ты отправил Ильсора! Или я ещё раз тебе залеплю!

Зверь внял угрозе и ответил:

— Северный ветер унёс его во дворец Снежной королевы.

Мон-Со толкнул зверя, и тот в очередной раз упал.

— Зачем королеве Ильсор?

— А я откуда знаю? Королева велела мне доставить этого арзака к ней, и всё, — ответил зверь, привстав на локтях.

— Ты поможешь мне найти Ильсора.

— Да ни за что!

— Кели.

Ранвиш, неизвестно когда снова устроившийся на плече менвита, проворно сбежал вниз и укусил зверя за ногу.

— Ай! Ах ты проклятая тварь! Ладно, я помогу! Я отведу вас к Ильсору.

Ранвиш отстал от зверя и, быстро забравшись по спине Мон-Со, устроился у него на плече. Зверь встал и уже в третий раз отряхнулся от снега.

Менвит протянул руку, представившись. Зверь назвался Астером.

— Нужно спешить.

— Ну, второй вихрь я вызвать всё равно не смогу... А у тебя есть идеи, как спуститься отсюда? — поинтересовался Астер, указывая вниз, за тем уступом, на котором они находились.

— Астер, не провоцируй меня.

Кели предупреждающе зарычал, поддерживая менвита.

— Я не сдвинусь ни на шаг, — твёрдо сказал Астер. Он стоял почти на самом краю уступа, и снег под его ногами начал проваливаться. — Чуть не упал.

Стоило только зверю договорить, как снег полностью провалился, и он полетел вниз на неизвестно откуда взявшейся льдине.

— Осторожно! — крикнул Мон-Со, но похоже, что осторожно — это не про его нового знакомого.

Менвит спрыгнул вслед за Астером. Свою льдину он подпитывал магией, чтобы та мчалась быстрее. Он видел, что Астер скоро вот-вот упадёт с обрыва, и ускорился ещё. Поймать зверя Мон-Со успел. Он заколдовал льдину достаточно сильно, чтобы она могла летать. Раньше ему такого не удавалось. Можно считать это магическим прорывом.

Вот только в ворота, за которыми вдруг начиналось лето, они всё равно врезались. Всё уже закончилось, но Астер продолжал кричать, закрыв глаза от страха.

— Астер.

Когда Мон-Со позвал зверя, тот сразу пришёл в себя. Но менвиту было не до него — он с интересом рассматривал всё вокруг.

— Только посмотрите вокруг, — восхитился Мон-Со. — Сколько цветов!

— Сейчас я проберусь в дом и стащу чего-нибудь съестного, — сказал Астер, на которого множество цветов не произвели никакого впечатления. — Ты пойдёшь со мной, — тыкнул на ранвиша, — ты — на стрёме, — тыкнул на Мон-Со.

— Мы не будем воровать, — возразил Мон-Со. — Мы просто попросим немного еды. Посмотри на цветы. Кажется, здесь живут милые люди, и они нам не откажут.

— Мон-Со, — протянул Астер чуть ли не снисходительно, поднимая с мощённой дорожки камень, — ты плохо знаешь жизнь, — и кинул камень.

Что-то сломалось, и на звук кто-то шёл.

— Кто здесь? — громко спросила женщина.

— Не будем её травмировать, — решил Астер, — разведаю местность.

С этими словами он скрылся в высоких зарослях. Женщина тем временем бросилась к одному из кустов с цветами.

— Из этого куста могло получиться три букета, — сокрушённо произнесла она.

— Но тут всего пять цветков...

— Бестолочь! — заявила женщина. Она использовала какую-то палку для ходьбы, видимо, опиралась на неё. Этой палкой женщина и огрела менвита по голове. — Два букета по два цветка и один из одного. Значит, с тебя двести тридцать пять лареев плюс забор, — раздался звон битого стекла, — и стекло. — тут она заметила ранвиша. — Сто лареев за воротник.

— Его зовут Кели, — сказал Мон-Со, аккуратно поправляя цветы, которые сию минуту зацвели от его прикосновений. — Мы хотели попросить у вас немного еды и сразу отправиться в путь.

— Что это? Что за запах?

— Так пахнут леасы, — ответил менвит, женщина одарила его странным взглядом. — Ладно, я пожалуй пойду.

Он уже шёл к выходу, но ещё слышал за спиной какое-то бормотание.

— Стоять! — она остановила мальчика с помощью всё той же палки. — Не оставлять же тебя голодным в эту студёную пору. Пойдём — я напою тебя горячим чаем.

— Но я спешу к Снежной королеве...

— Поверь, мальчик, — усмехнулась женщина, — к Снежной королеве лучше не спешить.


* * *


Холодный вихрь кружил всё сильнее и уносил арзака всё дальше от дома. Ильсор уже подумал, что это конец, но вихрь вдруг исчез, и арзак обнаружил себя на ледяном полу. Оглядевшись, арзак замер от изумления. Ледяной дворец!

Судя по всему, он был в тронном зале. На это чётко указывал стоящий у дальней стены трон. Но на нём сейчас никого не было.

Огромные двери за спиной арзака открылись, и в зал вошла... Ильсор до этого никогда не видел Снежную королеву. Она была очень высокой, на ней было белое платье в пол. Там, где платье заканчивалось, клубился белый дым.

— Удивительно, — холодным тоном произнесла она. — Этот саллерь всё-таки справился с заданием. Нормально долетел? Обычно люди прилетают уже в виде льда.

Ильсор молчал. Королева продолжала сверлить арзака холодным взглядом.

— Хм, кажется, у тебя достаточно сильное сердце. Пойдём — мне нужна твоя помощь.


* * *


— Итак, мальчик, расскажи. Как тебе это удаётся? Заговор? Приворот? Магия?

— Простите, я не понимаю, о чём вы, — Мон-Со протянул руку к кустам цветов, мимо которых они проходили. Он даже не касался их, но те сами тянулись к его пальцам яркими бутонами, истончая сладкий аромат.

Женщина провела его до небольшой круглой площадки, в середине которой находился стол, возле которого также были два стула. Присмотревшись, менвит понял, что и стол, и стулья — твердые растения.

Женщина оставила его одного с ранвишем и отправилась за едой. Вскоре она вернулась. Она принесла не только поднос с едой, но и тёплую куртку и ботинки для Мон-Со, за что тот ей был благодарен.

Еда была восхитительна. Потом она принесла чай с пряниками.

— Хочешь сторговаться? — внезапно спросила женщина, пока он мелкими глотками пил чай(он был очень горячим). — С какой суммы начнём? Двадцать лареев. Нет, думаю, сорок лареев будут хорошей ценой.

Мон-Со сначала не понял, что она имела ввиду, а когда понял, его передёрнуло. Он взял пряник, но не съел его, а отдал ранвишу.

— Простите, я не знаю, как к вам обращаться...

— Милое дитя, ты можешь называть меня как угодно. А хочешь — я стану твоей сестрой?

— Вы меня пугаете.

— Ну же. Расскажи своей сестрёнке, как тебе это удаётся. Я двенадцать лет не могла добиться от них никакого аромата. Я использую его как удобрение.

— Я не знаю. Они просто пахнут.

На самом деле Мон-Со прекрасно знал, в чём дело, но, если он об этом скажет, то никогда не выберется отсюда.

— Ты вообще представляешь, сколько денег мы сможем заработать вместе? Не волнуйся — я научу тебя бизнесу.

— Простите, но мне пора идти, — сказал Мон-Со, подняв Кели на руки.

— Не пущу! — вскрикнула женщина. Нервно рассмеявшись, она добавила: — Я не могу отпустить тебя, пока ты не выпьешь ещё одну чашечку моего удивительного чая. Присядь, возьми пряник.

— Только одну чашечку.

— Исключительно одну.

Она прошла под аркой, которая соединяла собой мощёную дорожку и площадку. Растения плотно замуровали арку, а вокруг были кусты. Сбежать не выйдет.

Ранвиш спрыгнул с рук хозяина и пролез между растениями. И как этим маленьким зверькам удаётся везде пролезать?


* * *


Астер принюхивался, пытаясь учуять запах еды. Там, где еда, там и дом. Он уже, кажется, понял в каком направлении нужно двигаться, но ему навстречу выбежал ручной ранвиш Мон-Со и, подбежав, принялся, что-то рассказывать.

Астер умел превращаться в ранвиша (способность всех саллерей), и, хоть он и редко пользовался этой способностью, это был единственный способ понять зверька.

Ранвиш объяснил всё ещё раз, и Астер, превратившись обратно, повёл его за собой. Подозрительную женшину они нашли, когда она подсыпала что-то в чай и что-то бормотала при этом.

Чайник она оставила на столе, и Астер отпил из него немного.

— Зелье забвения, — сказал он наконец. — Во даёт эта старая карга.


* * *


Когда женщина наконец вернулась и поставила перед Мон-Со чашку с чаем, вслед за ней пришли Астер и Кели.

— Так дело не пойдёт, — заявил Астер.

— Саллерь! — вскрикнула женщина.

— Приветствую. Поднимайся, Мон-Со, мы уходим. Эта дама хотела опоить тебя зельем забвения.

— Что? — моментально разозлилась женщина. — Да как ты смеешь?!

— Вы хотели меня отравить? Пойдёмте.

— Ты не уйдёшь, пока я этого не позволю. Плющ!

Из-за высоких зарослей вынырнуло хищное растение, достаточно большое, чтобы съесть человека. Его длинный стебель бесконечно растягивался.

Не успел Мон-Со сдвинуться с места, как это растение схватило его своими отростками по рукам и ногам и опутало его. Менвит попытался вырваться, но растение крепко держало его.

— Отпусти мальчишку.

Астер тоже много сделать не успел — растение и его связало. Ранвиш Кели высоко прыгнул, намереваясь освободить хозяина, но и его схватили.

Наконец Мон-Со пнул поднос, на котором стояла чашка чая с зельем. Капли брызнули на стебель Плюща, и растение сразу отпустило их. Растения, закрывшие арку, тоже исчезли, и они, не теряя ни минуты, бросились бежать.

Женщина тем временем пыталась привести растение в чувство.

— Что с тобой? Догнать беглецов, схватить мальчишку!

Мон-Со обернулся и увидел, как Плющ с этой женщиной наверху несётся за ними, и прибавил ходу. По пути он заколдовывал цветы и травы, чтобы те замедляли Плющ.

Они уже выбежали за ворота, но вдруг один из отростков хищного растения опутал ногу менвита. Мон-Со, не удержав равновесия, рухнул на снег. Растение начало затаскивать его обратно и, наверное, затащило бы, если бы Астер на закрыл ворота.


* * *


— Подойди к зеркалу, — приказала королева.

Ильсор последовал её приказу и тут же почувствовал холодную сковывающую боль в груди.

— Что? Так больно... — стонал арзак, чуть ли не сгинаясь пополам.

Королева, до этого внимательно смотревшая в зеркало, резко обернулась и спросила:

— У тебя есть близкий друг или подруга?

— Нет, у меня нет друзей.

Он таки упал на холодный пол и теперь лежал, обхватив себя за плечи. Королева больше ничего не говорила, но Ильсор чувствовал, как она пробралась в его сознание. Плохо дело...

— Мон-Со... Значит, друг, с которым у тебя сильная связь, — это Мон-Со?

Ильсор зажмурил глаза и потому не видел королеву, но был уверен, что она злобно ухмыляется.


* * *


— Какие цветочки! Здесь живут хорошие люди!

Астер уже добрых полчаса подкалывал Мон-Со, и наконец тот не выдержал:

— Ладно, я был неправ. Извини. И ещё — спасибо за то, что помог у ворот.

— Я сделал это машинально. И, кстати, я намного опаснее, чем кажусь на самом деле. Я запросто могу превратиться в гигантского снежного барса. Серьёзно могу, у меня получается, честно.

Разумеется, Мон-Со не поверил Астеру. Менвит достал из кармана пряник и протянул саллерю.

— Держи. Это не обед, конечно, но всё-таки.

— Мне нечего дать взамен.

— Ну и что? Бери просто так. Если не хочешь, отдам ранвишу.

Астер явно не хотел, чтобы пряник достался Кели, и потому всё-таки съел его.

— Не знаю, что ты там задумал, — сказал Астер, прожевав пряник, — но предупреждаю — я мстительный.

— Ты говорил, что голоден, и я взял для тебя пряник, — пожал плечами Мон-Со. — Куда дальше?

— Просто доверься мне. Я знаю дорогу.


* * *


Они шли довольно долго. Мон-Со уже успел основательно подмёрзнуть даже несмотря на то, что на нём была тёплая меховая куртка. Интересно, где эта дамочка взяла куртку, которая подходит ему так хорошо, как будто её специально для него шили?

Впрочем, сейчас не время об этом думать. Астер привёл их к замёрзшему водопаду. Выглядит красиво, конечно, но что толку.

Астер пошёл сначал влево от водопада, а потом направо. Ранвиш раздражённо рыкнул.

— Астер, ты заблудился, — сказал Мон-Со, следуя за саллерем хвостом, — просто признай это.

— Не дрейфь, малыш. Всё под контролем. Где-то здесь вход в пещеры Оманы.

— Да мы же бродим кругами! Вот наши следы.

— Да мало ли кто здесь бродит, — отмахнулся Астер.

Мон-Со огляделся. Вокруг не было ни души, только бесконечные волны снега.

— Думаю, что никто.

— А будешь умничать — вообще никуда не поведу.

Астер сказал это и опёрся на сугроб рядом с подножием водопада. Вот только это оказался не сугроб... Под напором Астера снег провалился, и он с криком улетел вниз.

За снегом оказалась дыра. А внизу — каменный пол.

— Астер! — крикнул Мон-Со. — Ты живой?

Менвит спрыгнул в дыру, приземлившись рядом с саллерем. Внизу оказалась огромная пещера.

— Ты не ушибся? — спросил менвит, протягивая руку Астеру, чтобы помочь встать.

— Я в порядке, — буркнул Астер, вставая без помощи Мон-Со.

Они пошли дальше в пещеры, которые, видимо, и были пещерами Оманы, о которых говорил Астер.


* * *


Прошло очень много лет с тех пор, как он здесь был последний раз. Это место было родиной саллерей и могилой для последних из них. По итогу остался только он, Астер.

Вскоре они добрались до большого пространства, которое когда-то было тронным залом. И, естественно, Астер не смог удержаться и не забраться на высокий трон. Раньше для этого была лестница, а сейчас приходилось осторожно забираться наверх по крутым склонам.

Астер забрался на самый верх и устроился на троне. Отсюда менвитский мальчишка выглядел маленькой букашкой.

— Идите дальше, я вас догоню. Только ни в коем случае не смотрите в озеро.

Они не заблудятся — путь здесь только один. Когда Астер спустился вниз, в стене возникло видение.

— Моя госпожа, — поклонился Астер.

— Где Мон-Со, саллерь? — требовательно спросила Снежная королева.

— Он здесь, Ваше Величество. Прошу вас, потише — не хочу, чтобы он услышал нас. Знаете, этот ребёнок... Где это видано, чтобы ребёнок справился с саллерем?

— Тебя побил мальчишка? — грозно спросила королева.

— Их было двое, они напали из-за спины, и...

— Хватит оправдываться! Мон-Со провёл с Ильсором достаточно времени, чтобы завладеть той же силой. Мне он нужен. Приведи этого мальчишку ко мне!

Астер почтительно поклонился.

— Да, Ваше Величество.

Он совсем не хотел выполнять этот приказ, ведь он постепенно начинал привязываться к этому мальчику. Но делать нечего.


* * *


Мон-Со приближался к краю. Там, внизу, раскинулось замёрзшее озеро. Но посмотреть на озеро менвиту не дали. Подбежавший Астер с силой дёрнул его назад за руку. Да так сильно, что Мон-Со еле устоял.

— Какое из слов "не смотреть в озеро" тебе не понятно? — спросил саллерь.

Ранвиш Кели подбежал к нему, но Астер несильно пнул зверька, не позволяя себя укусить.

— Значит так, — распорядился Астер, — мы пойдём по мосту. И не смотри в озеро, хорошо?

Большой ледяной мост перекинулся с одного берега на другой. Насколько большое это подземное озеро?

Астер оказался достаточно неосмотрительным, чтобы идти по самому краю. И он, конечно же, поскользнулся и повис за мостом, цепляясь руками за скользкий край.

— Астер! — Мон-Со незамедлительно кинулся на помощь этому недотёпе.

Однако для того, чтобы вытащить Астера, на короткий миг пришлось взглянуть в зеркальную гладь озера.

— Не смотри!

К сожалению, короткого мига хватило, чтобы отовсюду начали раздаваться насмешливые голоса. Астер всё понял и крикнул ранвишу:

— Кели, спасай его!

Но менвит не видел милого ранвиша, он видел скалящегося зверя. И в тот момент, когда Астер чуть не упал, менвит смог преодолеть влияние озера и поймал саллеря.

— Ещё никому не удавалось устоять перед чарующим влиянием озера! — воскликнул Астер.

Его возглас вознёсся под самый потолок пещеры, на котором было бесчисленное множество огромных сосулек. Одна из них полетела в озеро.

— Спокойно, это всего лишь сосулька, — сказал Астер.

Но остальные сосульки тоже начали падать.

— Бежим! — крикнул Астер.

Мон-Со не надо было просить дважды. Он подхватил Кели и бросился вслед за саллерем. Повезло, что ни одна сосулька не попала в них.

Наконец они смогли выбраться на свет. Мягкий снег глухо заскрипел под ногами.

— Живой? — спросил лежащий на снегу Астер.

Мон-Со не успел ответить — послышались выстрелы. Краем глаза он заметил яркий смертоносный луч.

— Королевская охота! — воскликнул Астер, вскакивая и превращаясь... в ранвиша? Как такое вообще возможно?

Тут к ним подошёл сам король, судя по мантии. Он перезарядил свой пистолет и нацелился на двух ранвишей, метавшихся по снегу в попытках спастись.

— Не смейте стрелять! — воскликнул Мон-Со, кинув снежок в короля.

Конечно, король был высокопостовленной персоной, но не настолько, чтобы безнаказанно убивать безобидных ранвишей.

— Как ты смеешь перечить королю?

Король присмотрелся к менвиту повнимательнее, словно оценивая. Сзади послышались шаги. Но Мон-Со не успел ничего сделать — его сознание накрыла темнота.

На грани слышимости он различил громкие визги ранвишей.


* * *


— Очнулся! — радостно провозгласил король.

Мон-Со вздрогнул от его резкого голоса и огляделся. Интерьер тронного зала был весьма богатым. В том, что это был именно тронный зал, менвит не сомневался. На большом красивом троне важно восседал король.

Король собирался сказать что-то ещё, но не успел — на внушительной винтовой лестнице показались двое детей-подростоков. Кажется, они — близнецы.

— Гости? — спросил мальчик, увидев Мон-Со. Его совсем не смутили цепи, не дававшие менвиту пошевелиться и блокировавшие его магию.

— Нет! — возразил король, вставая с трона. — Это мои пленники!

— Но... — хотел было воспротивиться Мон-Со.

— Сейчас буду судить и казнить. А, может, казню без суда! Отрублю башку! А потом — повешу.

— Минуточку, сир, — прервала его девочка, — позвольте напомнить вам один маленький нюансик. Половина того, что принадлежит королю, причитается его детям.

— Забирайте этих пушистых, так и быть, — сказал король, указывая на клетку с ранвишами. — А мальчишка — мой.

— Ещё чего! — возмутился мальчик.

— Ладно, так и быть. И мальчишку поделим.

Король приказал слуге принести пилу. И Мон-Со не на шутку перепугался. Его сейчас будут резать?!

— Вам верхнюю половинку или нижнюю? — спросил король, осматривая пилу, чтобы убедиться, что она достаточно острая. — Стойте, я знаю! Мы разделим его вдоль тела, а не поперёк — и все счастливы.

— Да разве ты не видишь, он нас дурачит, — не выдержала девочка. — Он всегда так делает.

— Неужели? Когда это я вас дурачил?

— Прошлым летом! Ты забыл про наш день рождения.

Значит, действительно близнецы.

— Я вспомнил.

— Зимой! — возмущённо произнёс мальчик.

— Да? А сейчас всегда зима.

— Я не понимаю, — подал голос Мон-Со. — Почему вы ссоритесь? Вы же одна семья.

— Никакой семьи уже давно нет, — ответил ему король. — Эти двое думают только о себе, а на моих плечах — всё королевство. Представляешь, как это тяжело?

— Представляю...

— Эта парочка разделила замок пополам!

— Вряд ли я могу вам помочь. Я ищу своего брата, только он и моя мама — моя семья.

— Вот видите! Мальчик спасает брата, а вы готовы извести родного отца.

— Чушь! — заявил его сын, но уже не с тем запалом, что прежде.

— Ах так! Да я готов отдать всё, что у меня есть, чтобы вам это доказать.

— Как бы не так! Мы тебя опередим.

Сказав это, дочь короля подошла к Мон-Со и сняла с него цепи. Менвит открыл клетку с помощью магии и поспешил прочь.


* * *


— Скажи, Астер, почему ты служишь Снежной королеве? — спросил Мон-Со, когда они шли через лес.

— Ну, выбора-то у меня особо и не было. Она назначила меня своим помощником — вначале я так думал, — потом я стал всё больше походить на слугу и, в конце концов, стал её рабом.

— Это неправильно! — сказал Мон-Со. — Ты не принадлежишь ей.

Астер невесело усмехнулся.

— Представляю, что будет, если я ей об этом скажу.

Мон-Со не знал, что на это ответить.

Внезапно среди деревьев он увидел дуло пистолета, направленное прямо на него. Тело среагировало быстрее разума, и Мон-Со гнал вперёд ускоряя себя и своего спутника магией. Хорошо было Кели на плече менвита!

Банда неизвестных не отставала. То и дело слышались их окрики. Что-то вроде "Не уйдёшь!".

— По-моему, самое время превратиться в снежного барса, — сказал Мон-Со на бегу.

Ответом ему был долгий внимательный взгляд.

Люди в странной одежде выскочили им наперерез. Другие окружили их со всех сторон. Бежать некуда.


* * *


Убежищем бандитов был огромный старый дом. Как они умудряются жить в месте, где всё буквально разваливается?

Мон-Со бесцеремонно толкнули в середину комнаты. Вперёд всех выступила девочка примерно его возраста.

— Отошли от него! — крикнула она, доставая нож из пояса.

— Доча, ты что творишь?

— Кто первый? — не сдавалась девочка.

— Забирай.


* * *


У девочки была отдельная от всех комната, которая почему-то была не такой обветшалой, как остальной дом. Сама девочка затачивала нож. Астер и Кели подозрительно наблюдали.

— Итак, — начала девочка, не отвлекаясь от своего занятия, — как тебя зовут?

— Мон-Со. Я иду...

— Мон-Со, — хмыкнула девочка, — мне нравится это имя. Я возьму его себе. Так как тебя зовут?

— Мон-Со, — упрямо ответил менвит.

— Ты что, издеваешься? — девочка угрожающе уставила на него нож. — Я — Мон-Со.

— Да храни меня Северный ветер, — не выдержал Астер, — скажи ты ей, что тебя зовут Тис-Фе.

— Что вы забыли в наших краях? — не отставала девочка.

— Я иду к Снежной королеве, чтобы спасти своего брата.

— Ну, если он у Королевы, можешь про него забыть.

— Как — забыть? — растерялся Мон-Со. — Он же мой брат.

— Хочешь — я буду твоей сестрой?

— Нет, спасибо, — неуверенно ответил Мон-Со.

— Ха, не слишком-то ты смелый!

— Да нет же! Я смелый. Просто сейчас очень спешу спасти брата.

— О чём это ты мне тут толкуешь? Никуда ты не пойдёшь!

— Но я должен спасти Ильсора.

— Тебя самого надо спасать, раз ты попал в цепкие лапы Разбойников севера(1).

— Разбойники? Здесь?

— Да, в этом замке.

— Ты уж извини, но сложно поверить, что когда-то эта заброшка была настоящим замком.

— То ты видишь, — буркнула девочка. — Мы соберём много золота и построим новый замок, ясно?

До самого вечера больше никто из них не проронил ни слова.

Вечером Разбойники устроили собрание.

— Ты и твоя собака, — грозно сказала главная всей этой шайки.

— Эй, я не собака! — возмутился Астер.

Женщина наставила на него свой пистолет.

— Ав, ав!

Она коротко рассмеялась и приказала:

— Повесить негодяя.

— Пожалуйста, не надо! — взмолился Мон-Со. — Он помогает мне найти брата. Если вы меня отпустите, я смогу победить королеву.

— Мальчик мой, — на удивление ласково произнесла грозная женщина, — ну как ты можешь верить этой собаке?

— Это предрассудки! — возмущённо воскликнул Астер. — Я — отличный парень. Спросите у Мон-Со.

Менвит неловко пожал плечами.

— Мам, — сказала та девочка, — ты должна дать им шанс.

— Будь по-твоему.

Мон-Со и Астер вышли из дома в сопровождении главной из Разбойников и её дочери.

— Вам точно не нужен какой-нибудь транспорт?

Мон-Со убедил их, что его магии им вполне хватит. В последнее время его сила начала расти.

Они указали ему путь к дому Видящей.

— Она сильная колдунья, — говорила девочка. — Она наверняка знает, как справиться с королевой.


* * *


К дому Видящей они добрались, когда уже начало темнеть. Небольшой одинокий домик с ухоженным крыльцом.

Мон-Со постучал в дверь, и через минуту на пороге появилась женщина, которой было довольно много лет. Она впустила их в дом и провела в свою комнату, усадив гостей на диван.

Видящая провела рукой, будто сканировала Мон-Со.

— Магическая сила. Сейчас обладателей такой силы очень мало. Даже сама королева опасается владельцев этой силы.

Её дальнейший рассказ больше походил на легенду.

— Давным-давно в доме одного колдуна родилась девочка. Ещё будучи ребёнком, она была сильнее многих колдунов севера. Магические способности Иро-Меи — так назвали девочку — удивляли всех. Но то, что нельзя объяснить, пугает больше всего. Люди начали боятся Иро-Мею. Другим детям запрещали с ней дружить, а она затаила обиду в сердце. И вот однажды, ослушавшись родителей, девочка вошла в пещеры Оманы и загадала желание. "Хочу, чтобы все, кто не любит меня, превратились в лёд". Но злость сделала её сердце уязвимым, и холод колдовского озера навсегда захватил её душу.

Пещеры Оманы, озеро — это было знакомо Мон-Со, но...

— Я не понимаю, — потрясённо проговорил он. — Как же победить королеву тогда?

— Зло нельзя одолеть, причиняя ещё большее зло, — ответила Видящяя, но её ответ не прибавлял ясности. — Вера в то, что ты не одинок, может победить страх. А иногда даже простое объятие может стать самым сильным оружием.

— Да, но как это сделать? — прямо спросил Мон-Со.

— Понять это тебе поможет твоя магическая сила.


* * *


Созданный доброй колдуньей магический поток мягко нёс менвита, саллеря и ранвиша к замку королевы. Но внезапно поток остановился.

Мон-Со уже собирался добраться до замка пешком — было уже не так далеко, хотя сильный ветер может стать помехой.

— Стой! — крикнул Астер. Менвит остановился, оглянувшись на саллеря. — Ты ничего не понимаешь! Ты спрашивал, как победить королеву? Мой ответ — никак. Никто и никогда не сможет этого сделать!

— Да ты просто маленький жалкий трус! — заявил Мон-Со. — Оставайся — я пойду один. Кели.

Ранвиш послушно засеменил за хозяином.

— Точно! — громко ответил Астер, стараясь перекричать вьюгу. — Я очень боюсь. И, кстати, не только за себя. Спроси меня, почему. Лучше быть живым трусом, чем мёртвым героем.

— Знаешь, Астер, в какой-то момент мне показалось, что ты изменился. Видимо, я ошибался.

— Давай иди. И знай — я совершил чудовищную ошибку из-за тебя.

Менвит в последний раз оглянулся на усевшегося прямо на снегу саллеря и упрямо пошёл ко дворцу.


* * *


Ильсор нашёлся в тронном зале. Арзак неподвижно лежал на полу с закрытыми глазами. Его волосы были белыми, как будто снег слегка их припорошил, кожа была бледной.

Мон-Со бросился к нему, присел рядом.

— Ильсор, очнись. Это же я, Мон-Со. Ну же, ответь мне, Ильсор.

Менвит обнял брата, но тот всё равно не отреагировал.

— Он не ответит, Мон-Со, — раздался за спиной голос Астера.

Мон-Со подбежал к нему, стискивая в объятиях. Глаза защипало.

— Ну, ну, — пробормотал Астер, поглаживая менвита по спине. — Не плачь, Мон-Со, — слёзы бессильны.

Огромные двери за спиной саллеря открылись, и в тронный зал вошла Снежная королева. Мон-Со отпустил Астера, вытирая слёзы. Нужно быть сильным. Если он действительно собирается победить королеву, он должен быть сильным.

— Я не боюсь тебя. Ты забрала у меня Ильсора. Моего Ильсора!

— Значит, ты не боишься меня? Мне кажется, тебе стоило меня бояться. И знаешь, скоро ты встретишься со всей своей семьёй.

Её голос пробирал до костей, но нельзя это показывать.

— Тебе не победить!

— Вот как? И кто же меня остановит? — насмешливо спросила королева.

— Я тебя остановлю, — произнёс Мон-Со, разделяя слова твёрдой интонацией.

Королева рассмеялась и сказала:

— Ты храбрый мальчик, Мон-Со. Мне это нравится. Думаю, мы могли бы подружиться. Но, к сожалению, не в этой жизни, — она уселась на троне. — Ты молодец, саллерь. Ты справился с заданием, и я сдержу своё слово. Ступай — тебя ждёт награда.

— Прости, — тихо сказал Астер и уже громко произнёс: — Ваше Величество, я много лет служил вам, и сейчас я прошу вас, королева, отпустите Мон-Со.

— Это очень смелый поступок для тебя, саллерь. И очень глупый. Иди — я разберусь с тобой позже.

— Я больше не принадлежу вам.

— Правда? — королева прикинулась изумлённой. — И кто это сказал? Мон-Со? Значит, ты стал его другом... Быть может, тогда расскажешь Мон-Со, что ты прекрасно знал, что ведёшь его на верную смерть?

— Я выполнял ваш приказ...

— Ты слышишь, Мон-Со? Этот негодяй предал тебя. Он никогда не изменится. Он — не твой друг, Мон-Со. Он по-прежнему трусливый саллерь.

— Меня зовут Астер!!

Этот сумасшедший крик будто пробудил дворец ото сна. Королева куда-то делась, а само здание ходило ходуном.

— Здесь есть зеркало! — крикнул Астер. — В главной башне!

Мон-Со побежал в указанном направлении, ожившие ледяные фигуры саллерь взял на себя.

Зеркал в главное башне оказалось несколько, но Мон-Со безошибочно нашёл то, которое ему нужно. Он прошёл сквозь зеркало и оказался в пустом коридоре. Зловеще выл ветер, замораживал, сжимал до онемения холод. И королева...

— Пришло время вечной стужи!

Где-то в районе сердца невыносимо защипало болью. Мон-Со, не выдержав, упал на колени.

Вдруг он оказался в тепле родного дома. Рядом стояли родители. Мама и папа. Папа... Мон-Со слабо помнил его, потому что едва успел его увидеть.

— Поднимайся, сынок.

— Я всех подвёл. У меня нет сил. Я не могу ничего сделать в одиночку.

— Ты не один, Мон-Со, — мягко возразил папа. — Мы с тобой, пока ты помнишь о нас.

Мон-Со почувствовал лёгкое, почти невесомое прикосновение к плечу. Это был Ильсор.

— Вставай, Мон-Со. Я хочу гордиться своим братом.

...И Мон-Со действительно встал, неслабо удивив этим королеву.

— Что? Это невозможно! Этого не может быть!

— Ты думала, что забрала моего брата? Но ты ошибалась! Никто не сможет забрать его из моего сердца, слышишь, никто!

"Даже сама королева опасается владельцев этой силы".

Воздействовать на неё, показать её истинную сущность... Это было сложно. И больно. Но он справился.

Теперь на него смотрела не властная королева, а маленькая девочка. Иро-Мея... Это она?

— Исчезну я — исчезнет и девчёнка, — сказала Иро-Мея голосом королевы.

Мон-Со подбежал к ней и, следуя указаниям Видящей, крепко обнял, пока весь замок разрушался по кусочкам.

Наконец всё закончилось. Ильсор тоже должен был очнуться... Но нет. Он лежал также неподвижно.

— Ильсор, очнись. Снежной королевы больше нет. Ильсор...

Иро-Мея молча положила руки на грудь Ильсора, из-под её ладоней полился яркий свет. Ильсор очнулся.

В отдаление лежал и саллерь, который, кажется, был без сознания. Впрочем, скоро менвит понял, что это не так.

— Ах ты, зараза! — вскрикнул Астер.

Это было адресовано ранвишу Кели. Спасибо зверьку, что привёл Астера в чувство.


1) это название клана

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 27.08.2023
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх