↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Фанатка (гет)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы
Размер:
Макси | 668 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Гермиона оказывается в нашем мире, где каждому известна история о Гарри Поттере и его друзьях. Не всякому персонажу выпадает шанс побывать на съемках фильма о собственной жизни, но Гермионе повезло. Или все же нет? Сказка больше не кажется волшебной, а реальность диктует свои условия. Как не забыть свою песню на чужой земле?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Чувствуй себя как дома

Не самозванка — я пришла домой,

И не служанка — мне не надо хлеба.

М. Цветаева

— Давай еще раз, значит ты аппарировала из Министерства и приземлилась в том лесу, где я тебя нашел?

— Не совсем так, — нетерпеливо отозвалась Гермиона, поглядывая на часы в виде дракона, свернувшегося во сне на стене китайского ресторана, в который завел ее Том. Не было сомнений, что Том допрашивает ее вовсе не потому что верит ей, и оттого время казалось густым и вязким, как и мысли, которые слиплись в голове и не желали выстраиваться в стройный ряд.

Изысканные закуски не лезли в горло, а перед ней стыла аппетитная лапша, которую она нервно месила вилкой, но она терпеливо отвечала на вопросы Тома. Он определенно имел право задавать вопросы.

— Мы сперва проникли в Министерство, чтобы добыть медальон. Поэтому на мне этот балахон, — она красноречиво указала на свою мантию. — Это униформа министерского служащего, моя мантия выглядит иначе.

Гермиона и сама не знала, к чему Тому все эти сведения. У нее только и оставалась эта мантия странного пошива, чтобы доказать, что она действительно прибыла из другого мира, хотя зачем стараться — магглу все равно история покажется неправдоподобной. Учитывая, что она даже не может продемонстрировать свои магические способности...

— После мы аппарировали на нашу штаб-квартиру, но оказалось, что ее раскрыли Пожиратели. Я успела вовремя сориентироваться и на ходу сменила курс, но, видимо, оттого что делала это второпях, нас разбросало не только в пространстве, но и во времени.

— Такое бывает разве? — бесцветным тоном спросил Том.

Гермиона пожала плечами.

— Другого объяснения у меня нет .

На лице Тома отразилась напряженная умственная работа.

— Я помню, что штаб — квартирой ордену служил дом Сириуса Блэка. Это туда ты пыталась аппарировать?

Гермиона не сводила с него внимательного взгляда.

— Ты это из фильма взял?

— Из книги, кажется, — слегка оробел Том. — Ну и из фильма, понятное дело.

Лапша, с таким трудом намотанная на вилку, снова плюхнулась в тарелку на полпути ко рту.

— Из книги? — нервно переспросила Гермиона. — Есть еще и книга?

Том покорно вздохнул, но промолчал.

— Как называется книга?

— Их семь. Последние вышли "Гарри Поттер и Принц-Полукровка" и "Дары смерти".

— Принц-Полукровка, — задумчиво повторила Гермиона. Тома она слышала через слово, в голове билась одна фраза — «принц-полукровка». Магглы, выходит, знали и о доме Блэков, и о Принце. О последнем не знал Малфой, не знал Волдеморт, не знал никто, кроме Гарри, Гермионы и Рона. Едва ли Снейп делился с кем-то своими школьными воспоминаниями.

— Кто автор этих книг? Ты помнишь имя?

— Дж. К. Роулинг, — осторожно ответил Том, явно опасаясь реакции Гермионы.

Имя было ей незнакомо, но, возможно, это псевдоним. Итак, фильмы поставлены по книге, и это значительно сужает поиск. Существует, по крайней мере, один человек, которому хотя бы отчасти известна история волшебного мира, — автор этих книг. Возможно, он окажется сквибом или каким-нибудь маггловским министром, нарушившим статут о секретности, — версий было множество. Но на фоне полнейшей неопределенности, в которой она находилась последние несколько дней, найти и расспросить одного конкретного человека казалось выполнимой задачей.

— А у тебя эти книги есть?

— Есть. Дома.

Гермиона кивнула и, продолжая истязать лапшу в миске, спросила:

— Насколько я поняла, ты знаешь довольно много о волшебном мире.

— Я читал... книги, — уклончиво ответил Том. Каждый раз, когда речь заходила о книгах, он почему-то застенчиво сжимался, словно ему было стыдно за невыученный урок. Гермиона и предположить не могла, что за этим скрывается.

— Так вот, то, что ты читал в книге, на самом деле, моя жизнь. И мне совсем неясно, как моя жизнь попала в книгу, понимаешь?

— Если только автор не взял сюжет из головы, — как бы между прочим обронил Том.

Гермиона горько усмехнулась и кивнула.

— Я была бы этому рада. Но я же вижу, что автор располагает определенной информацией. Она знает такие вещи, которые… Скажи, что ты знаешь о Принце-Полукровке?

Том на мгновение замешкался, но, чуть помучившись, припоминая, выпалил:

— Это кличка, которую придумал себе Северус Снейп. Кажется, Принц — девичья фамилия его матери. На шестом курсе Гарри находит его учебник по зельеварению, в котором на полях записаны заклинания, придуманные самим Снейпом. Заклинание Сектусемпра, например.

По мере того, как Том продолжал свое неспешное повествование, лапша, съеденная Гермионой, исполняла затейливый танец в животе, а сердце отбивало барабанную дробь для этого дикого танца. Когда Том замолчал, она смогла выдавить из себя только одно:

— Мне нужно прочесть эти книги. Поможешь найти их?

Она с надеждой смотрела на него.

Том помялся.

— Зачем ты хочешь их прочесть ?

— Ты шутишь? Там записано мое прошлое и наверняка будущее.

Том устало вздохнул и, ухватившись палочками за жареный пельмень с каким-то непроизносимым названием, положил его себе в рот и тщательно пережевал.

— Да, заедем в книжный по дороге, почему нет? — он беспечно пожал плечами, избегая смотреть ей в глаза. — Моя книжная коллекция у родителей, в квартире книг нет. Кстати, тетю Мэй мы так и не нашли. Какой у нас план?

Я хотел сказать, какие у тебя планы? — поправился Том и снова чуть смущённо улыбнулся, поджимая уголки губ.

— Может быть, схожу в библиотеку...

На этих словах Том как-то странно усмехнулся.

— Как думаешь, в детской библиотеке можно найти эти книги? Мне неудобно, что ты будешь тратиться на новые. Я почти уверена, что ответы на все свои вопросы найду в этих книгах. Пока я не пойму, что случилось с этим миром после побега из Министерства, мне не удастся найти способ выбраться отсюда.

Том внимательно следил за выражением ее лица все время, что она говорила, затем спросил осторожно:

— Ты уверена, что тебе стоит знать свое будущее?

Гермиона задумалась на мгновение.

— Знаешь, это не в моих правилах... То есть, я вполне осознаю ответственность, мне известно, какую цену за это приходится платить. Будь это обыкновенный хроноворот, я никогда бы не отправилась в будущее…

Том усмехнулся, и над его губами пролегли две глубокие морщины, делавшие усмешку презрительной, что так не вязалось с его общим обликом и выражением глаз.

— ... но здесь речь идет о моих друзьях, об исходе войны! — закончила Гермиона. — Я могу еще все изменить.

Том задумчиво барабанил пальцами по бамбуковому столу.

— Но у нас тут все, как видишь, неплохо, — отозвался, наконец, он и провел рукой, указывая на окрестности. — Магглы живут спокойной жизнью, никто их не истребляет. Значит Волдеморт проиграл.

Гермиона, помедлив, кивнула, задумчиво разглядывая изящную чашу с жасминовым чаем, которую удерживала в сложенных лодочкой ладонях.

— Возможно, да... Возможно магглам ничего не угрожает. Но волшебники, Том, — она с тревогой подняла на него встревоженный взгляд. — Куда делись волшебники?


* * *


— Отец, я думаю, не стоит, — непроизвольно вырвалось у Драко, и тут же челюсть сковал спазм. Он, сжавшись, посмотрел на отца, как нашкодивший щенок, затем бросил опасливый взгляд на Гермиону. Та, казалось, не слышала, что происходит вокруг. Она сжимала пальцами виски и раскачивалась взад вперед, лепеча одно слово: «Гарри».

— И почему же не стоит? — вкрадчиво вопросил Люциус, смерив сына ледяным взглядом.

— Неизвестно, какие у грязнокровки новости, — подрагивающим голосом пробормотал Драко. — У нас сейчас более или менее стабильное положение. Зачем выслуживаться перед Лордом, если в итоге можем навлечь его гнев?

Люциус, казалось, задумался. Его тонкие темные, как у Драко, брови, сомкнулись на переносице. Наконец, он рассеянно потрепал сына по плечу и снова повернулся к Гермионе.

— Но ты же понимаешь, что она последняя, кто знает о крестражах, — почти беззвучно одними губами произнес Люциус.

— Именно поэтому разумнее ее спрятать, отец. Она единственная, кто знает, как избавиться от Темного Лорда.

Слова сами сорвались с губ, и Люциус испуганно обернулся. Однако когда их взгляды встретились, Драко понял, что наказания за дерзость не последует. Он лишь озвучил то, что вертелось в голове у обоих.

— Мы не можем спрятать ее в Подземельях Малфой-Мэнор. Вокруг нашего дома постоянно крутятся наушники Лорда. Они сразу узнают, если в нашем подземелье поселится новая пленница.

— Самый незаметный тайник — тот, что у всех навиду, — прошептал в ответ Драко, удивляясь собственной наглости. Прежде он не смел давать отцу советы.

Люциус задумчиво кивнул и вновь посмотрел на Гермиону. Она тупо разглядывала фарфоровую статуэтку дракона, стоявшую на одной из полок напротив.

— Мисс Грейнджер, пожалуй, мы с вами поступим иначе, — оттолкнувшись от стола, на который опирался, Люциус вновь неспешно проследовал к скамье. — Мы пока повременим знакомить вас с Лордом.

Он сделал многозначительную паузу, чтобы Гермиона успела оценить его великодушие. Та, однако, никак не реагировала и продолжала смотреть сквозь Люциуса невидящим взглядом.

— При условии, что вы сумеете сохранить конфиденциальность. Видите ли, возможно, вы прибыли издалека и не знаете, что волшебники вашего статуса находятся теперь в несколько ином положении. А потому в ваших интересах держать язык за зубами. Думаю, в нашем поместье найдется для вас место рядом с домовыми эльфами… — Драко метнул на отца быстрый взгляд. — Не знаю, правда, как они отреагируют — наши эльфы не жалуют магглорожденных.

Взгляд Гермионы стал более осмысленным.

— Что значит место в вашем поместье? Вы хотите, чтобы я жила здесь? — переспросила она хриплым от волнения голосом.

Драко усмехнулся. Предположение было более чем самонадеянным.

— Пожалуй, чисто формально, вы поняли меня правильно, мисс. Вы будете служить в нашем доме как домовой эльф, — отчеканил Люциус.

Гермиона на миг застыла.

— Да вы в своем уме? Это что, шутка?

— Отчего же, — спокойно отозвался Малфой-старший, наблюдая за гневом Гермионы с презрительной усмешкой. — Законопроект, согласно которому грязнокровки приравниваются к домовым эльфам, вступит в силу через полгода. Любой чистокровный волшебник имеет право приобрести грязнокровку у Министерства за определенную сумму.

— Меня будут искать, — прошептала Гермиона.

Вид у нее был жуткий. Драко казалось, что ее каштановые вихры, словно живые ужи, двигались у нее на голове.

— Мисс Грейнджер, вас давно перестали искать. Вы пропали полгода назад. На кого это вы рассчитываете?

— Меня будут искать, — твердила словно заклинание Гермиона. Она взглянула на Драко, словно у него искала поддержки. — Рон! Где Рон?

— Уизли убит, — уронил Драко, ежась под безумным взглядом Гермионы.


* * *


Наконец, Том решительно отодвинул тарелку и заявил:

— Мы пойдем в кино.

Гермиона одарила его непонимающим взглядом.

— Прямо сейчас?

— Сейчас Зачем читать книги, если можно посмотреть фильм за два часа? А я как раз еще не смотрел «Орден феникса».

Гермиона как будто не могла решиться.

— Но у тебя ведь, наверно, и без меня дел по горло, — неуверенно пробормотала она.

Том ни словом, ни жестом не выдал недоумение.

— Гермиона, все в порядке. У меня свободный вечер, я хочу провести его в кино, не вижу проблемы.

— Хорошо, давай сходим сегодня, — торопливо перебила Гермиона, тщетно пытаясь скрыть волнение. Ее щеки покрылись красными пятнами, руки словно жили своей жизнью: то тянулись к волосам, то сворачивали на полпути и теребили полы мантии.

Том лишь довольно кивнул, подумав, что давно ему не приходилось с таким усердием уговаривать девушку составить ему компанию. Им двигало, конечно, не праздное любопытство, в нем теплилась ещё слабая надежда, что фильм вызовет какие-то ассоциации или воспоминания, и это поможет его спутнице вновь нащупать грань между выдумкой и реальностью. Хотя это был, скорее, жест отчаяния, нежели попытка помочь. Он прекрасно понимал, что помощь ей смогут оказать только квалифицированные врачи.

Изучив расписание, они обнаружили, что до ближайшего сеанса у них целых два часа, однако Том решил дождаться. Каникулы заканчивались, и неизвестно, появится ли у него другая возможность увидеть этот фильм в кинотеатре. Пока он не решил, что делать со своей спутницей, но скоро придется решить этот вопрос, не повезет же он ее на съемки. Хотелось закрыть гештальт и показать ей фильм, чтобы быть уверенным, что он со своей стороны сделал все возможное, чтобы вернуть ее в реальность.

— Куда мы пока? — запыхавшись, спросила Гермиона, едва поспевая за быстрым шагом своего высокого спутника. Том обернулся и сбавил ход.— Скоро узнаешь, — подмигнул он. Они двигались вниз от Монумента вдоль шоссе, и слова Тома потонули в шуме машин.

— Нужно посмотреть что-нибудь для тебя, — обернувшись, чуть громче произнес он. — Ты же не можешь бегать в одной и той же мантии каждый день.

Гермиона оторопела и даже остановилась. Том оглянулся и тоже притормозил.

— Ты же не ведёшь меня покупать одежду? У меня нет ни денег, ни документов, помнишь?

Том усмехнулся.

— Ну, будем считать, что я тебе одолжил.

Гермиона не смогла сдержать ответной улыбки, но тут же строго поджала губы.

— Том, погоди, я серьезно! Куда ты меня ведешь? Это центр города, думаешь, я не знаю, какие тут цены?

— Успокойся, нормальные цены, мы отоваримся на рынке, — глаза Тома искрились от смеха.

Гермионе потребовалось некоторое время, чтобы сообразить, что он имеет в виду.

— Том, ты с ума сошел, ты ведешь меня на Лиденхольский рынок? — задохнулась от возмущения она. — Что я там забыла? Там одни Мерлиновы штаны стоят как моя квартира!

Том не то чтобы решил шикануть, хотя ему цены на Лиденхольском рынке не казались такими уж пугающими, но пытаясь отвести Гермиону туда, он действительно преследовал определенные цели. Именно там они снимали сцены в Косой аллее, и если Гермиона помешалась на фильмах, а не на книгах, она, конечно, узнает интерьер и, возможно, как-нибудь выдаст себя. Еще в нем теплилась слабая надежда, что это поможет ей как-то найти пересечение выдумки и реальности. Но главная причина крылась в том, что он просто не мог себе позволить разгуливать по городу с девушкой в дурацкой мантии. В любой момент они могли наткнуться на папарацци, и тогда на другой день ее экстравагантное фото появится во всех таблоидах, о чем он решил честно ей сообщить.

Этот аргумент как ни странно подействовал. Хотя перспектива бродить по магазинам явно не слишком вдохновляла Гермиону, узнав, что она может подвести его, она покорно последовала за ним.

— Давай я сама пройдусь. Неужели тебе не лень ждать, пока я буду мерить одежду?

На секунду Том малодушно подумал, что вот он шанс навсегда избавиться от обузы. Они потеряются, она не найдет его дом, и он спокойно уедет на съемки. Но внезапно понял, что теперь просто не может отпустить свою странную спутницу. Пусть Том не верил в ее легенду, он должен был разобраться, что за этим стоит, а до тех пор она должна оставаться рядом.

— Нет, — отрицательно покачал головой он и, достав из кармана куртки темные очки, водрузил их на нос. — Мы потеряемся, ты не найдешь дорогу… Я потерплю.

— Зачем очки? — удивилась Гермиона.

— Не забывай, что я актер, — с напускной важностью ответил Том. — Папарацци нам ни к чему, верно?

Гермиона прыснула от смеха.

— А, ну если актер, тогда конечно, — закивала она с притворным благоговением.

Том усмехнулся. Как ей удавалось настолько натурально изображать полное неведение о его статусе?

— Ладно, так куда мы? — деловито сложила руки на груди Гермиона. Тому пришло в голову, что это была особенность ее характера — чем неувереннее она себя чувствовала, тем увереннее старалась казаться.

— Да мы уже пришли, — улыбнулся он, подходя к стеклянной двери, за которой проглядывали очертания манекенов.

«Хобс», — гласила вывеска. Том галантно распахнул перед ней дверь. Гермиона кивком поблагодарила и зашла в помещение. Магазинчик был больше, чем казалось снаружи. Стены были ярко-малиновыми, а с потолка свисала безвкусная люстра в виде желтого шара. Прямо на входе с ними поздоровалась миловидная девушка лет двадцати и задержала взгляд на Томе. Глаза его были скрыты за темными очками, поэтому узнать его она не могла. По крайней мере, Том искренне на это надеялся.

Гермиона смущенно переминалась у входа. Том взглянул на нее и усмехнулся. Да уж, трудно было найти для нее более чуждую атмосферу, чем магазин гламурной маггловской одежды. Наблюдая за ее неловкими потугами выразить свои пожелания, Том решил взять инициативу на себя.

— Здравствуйте, — Том широко улыбнулся ассистенту. Девушка приторно улыбнулась в ответ и дежурно поинтересовалась:

— Чем могу помочь?

— Мы ищем… — Том помедлил. А что они, собственно, ищут? Может, у Гермионы и были какие-то особые предпочтения, но она явно стремилась сэкономить его деньги, так что спрашивать было бесполезно… — Одежду, — заключил он после недолгих раздумий.

Девушка смерила его слегка удивленным взглядом.

— Что-то конкретное? Для вас или для вашей спутницы?

— Для меня, — встряла Гермиона.— Мне нужны какие-нибудь джинсы, водолазка и джемпер — самое недорогое, что у вас есть, — подчеркнула она, обреченно оглядывая стойки с вешалками .

— Вас интересует конкретный цвет?

Гермиона устало покачала головой.

— Знаете, я, наверно, сама посмотрю, — она смущенно посмотрела на ассистента.

Та кивнула и жестом указала на стойку с джемперами. Гермиона нерешительно подошла и стала перебирать вешалки.

Том насмешливо наблюдал за выражением лица, с которым она разглядывала дизайнерские шмотки, и отклонял все варианты, которые она предлагала, потому что выбирала она каждый раз нечто чудовищное, но зато по приемлемой цене.

— Примерь вот это, — наконец, предложил Том, выуживая из ряда вешалок простое трикотажное спортивное платье.

Гермиона первым делом схватила ценник и с облегчением вздохнула.

— Ну, давай.

Ассистент вручила ей еще пару джинс и рубашек и отправила в примерочную.

Наконец, Гермиона показалась, продолжая неуверенно разглядывать свое отражение в зеркале. Платье пришлось как раз по фигуре, и теперь она выглядела вполне женственно, но в то же время не привлекала лишнего внимания. Бежевый подчеркивал цвет ее глаз, делая их темнее и глубже. Даже вечно торчавшие во все стороны волосы теперь казались просто пышными.

— Ну, что скажешь? — спросила она, оглядывая себя со всех сторон.

Том смотрел на нее с немым восхищением. И даже не потому что мучительное часовое пребывание в магазине, похоже, наконец, подходило к концу. Просто его загадочная спутница действительно волшебным образом преобразилась.

— Гермиона, да ты же просто красавица, — ласково улыбнулся Том и по-свойски потрепал ее по плечу.

— Брось, — неуверенно сказала она, сутулясь, как угловатый подросток, и пряча от смущения взгляд.

Неловкую паузу, повисшую между ними, заполнила консультант, вернувшаяся из подсобки с парой кед.

— Прекрасно! Как джинсы, что я вам подобрала?

— Все подошло, спасибо, — кивнула Гермиона.

— Отлично! Теперь мы перейдем к выбору обуви.

— Обувь? — переспросила Гермиона.

Ассистент бросила мимолетный, но красноречивый взгляд на ее удобные кожаные мокасины .

— На улице лужи, — нашлась консультант. — И вам больше подошла бы сюда спортивная обувь. Кстати, вам не нужно нижнее белье?

— Нет! — рявкнула Гермиона, краснея как вареный рак. Том сделал вид, что страшно заинтересовался этикеткой висевшего рядом свитера и разговор не слышит, хотя ему потребовались все его актерские способности, чтобы не рассмеяться при виде озадаченного лица своей спутницы.

Они шли из магазина навьюченные пакетами, но Гермиона умудрялась периодически подозрительно озираться, что не укрылось от Тома.

— Ты что-то потеряла?

— Скорее, нашла. За нами кто-то следит, Том. Я чувствую.

Том слегка напрягся и тоже огляделся. Только папарацци не хватало.

— С чего ты взяла?

— Просто чувствую чей-то взгляд, у тебя такого не бывает?

Том усмехнулся.

— Ты даже никого не видела? Успокойся, даже если следят, это просто фанаты. Может, кто-то узнал меня.

Гермиона выдохнула с облегчением.

— Ты действительно настолько знаменит?

Том подавил улыбку. Он до сих пор не мог до конца поверить, что Гермиона и в самом деле не узнает его.

— Пойдем скорее, нам надо еще вещи оставить в супермаркете.

— В супермаркете? — переспросила Гермиона и прибавила шаг, чтобы поспевать за Томом, устремившимся по направлению к магазинчику Бутс.

Никто из них не заметил, что на почтительном расстоянии от них светловолосый молодой человек в поношенной ветхой мантии принялся судорожно пробираться сквозь толпу, чтобы не отстать от них. То и дело от него ускользала тонкая фигурка Гермионы в таком знакомом еще совсем новом магловском платье, но он тут же локтями грубо расталкивал толпу — и вот ее силуэт снова маячил в непосредственной близости от него. Молодой человек старался дышать ровнее и не отвлекаться на идущих навстречу зевак, встававших у него на пути. На этот раз он не мог упустить ее. На этот раз все должно было пойти иначе.


* * *


Драко лениво прохаживался вдоль книжных полок библиотеки Малфой Мэнор. Безделие убивало, друзей видеть не хотелось, но он умирал от скуки. Сегодня стало совсем невмоготу, поэтому он отправился в семейную библиотеку в надежде отыскать что-нибудь новое о крестражах. Страшно представить, что Волдеморту хотя бы раз придет в голову покопаться в его голове. К счастью, Темный Лорд попросту не замечал Малфоя-младшего, как и другие Пожиратели. Это было довольно унизительно, но подобное положение его полностью устраивало.

Книжный ряд закончился и, вдруг что-то вспомнив, Драко целеустремлённо направился к стеллажам у окна. Отыскав взглядом нужную полку, он протянул было руку к заинтересовавшей его книге, но вдруг заметил девушку, сжавшуюся в углу. Она смотрела исподлобья снизу вверх подобно маленькому затравленному зверьку.

— Грейнджер! — задохнулся от возмущения Драко. Он схватил ее за локоть и резко поднял на ноги. Гермиона подчинилась, словно безвольная кукла, и встала на ноги.

Она стояла, отворачивая лицо, и нервно подергивала рукав платья, чуть обнажая плечо на месте расползавшегося шва. Ее странное маггловское платье изорвалось, а новую мантию ей предоставить никто, естественно, не озаботился.

— Что ты здесь делаешь? — холодно спросил Драко.

— Я вытирала пыль.

Драко оторопел. Впервые за долгое время он слышал голос Грейнджер. С тех пор как она появилась у них в доме, она не издавала ни звука. Они с отцом надеялись выудить из нее информацию о крестражах, но не могли добиться ни слова. Драко испробовал все методы: изощрённо манипулировал, всячески оскорблял, но она игнорировала его и даже не удостаивала взглядом. Это бесило Драко , и он унижал ее уже даже не ожидая чего-то добиться. Просто отыгрывался.

— Ты лжешь, — он с силой повернул ее лицо к себе. Гнева он не испытывал. Поступил так, потому что имел право.

Гермиона смотрела на Драко безжизненным обреченным взглядом.

— Убей меня, — она больше не прятала глаза , и Драко бессильно смотрел, как по щеке Грейнджер скатывается слеза.

— Рыдаешь? — машинально спросил Драко, думая о чем-то своем.

Гермиона не отвечала. Впрочем, Драко уже привык. Его взгляд прошелся по ее фигуре. Маггловское платье изорвалось настолько, что она и правда походила на домового эльфа.

— Придешь ко мне в комнату — выдам тебе новую мантию, — лениво протянул Драко. — Слуги Малфоев не должны ходить в лохмотьях.

В глазах Гермионы мелькнула горькая насмешка, но она оставила реплику без ответа.

Не выдержав ее прямого взгляда, он резко развернулся и гордо вышел из библиотеки.

Гермиона так и не пришла за новой мантией.


* * *


— Ты с ума сошел? — возмущенно прошептала Гермиона, глядя, как Том старательно утрамбовывает сумки с одеждой в шкафчик для хранения вещей в супермаркете.

— Тсс, — Том прижал палец к губам. — Ты расстроишь все наши планы.

— Ты не можешь запереть наши вещи в супермаркете и преспокойно уйти в кино! — Гермиона сложила руки на груди. — Мы заняли три шкафчика — кому-то не достанется!

Том справился с пакетами и устало повернулся к ней.

— Мы всего на два часа! Сейчас все на работе — супермаркет полупустой.

Гермиона обвела глазами зал супермаркета. Здесь и в самом деле умирали от скуки даже мухи.

Кассиры лениво бродили взглядом по стендам.

— Томас Фелон, это нарушение всех возможных правил! Если наши вещи найдут и выбросят, помни, что я тебя предупреждала!

Том издал удивленный смешок и посмотрел на нее долгим взглядом.

— Забыл! — он хлопнул себя по лбу и снова повернул ключик в замке шкафчика.

Порывшись в пакете с джинсами он выудил оттуда бумажник и, повернувшись, заговорщицки ей подмигнул.

— Надо же еще поп-корн захватить!

Фильм с первой минуты захватил Гермиону. Она жадно вглядывалась в пожелтевшую траву, в скупое бледное небо, в лицо паренька в очках, сидевшего ссутулившись на качелях. Очень скоро она сообразила, что фильм посвящен событиям девяностого пятого года, когда Гарри переживал смерть Седрика Диггори и возвращение Волдеморта. Один за другим появлялись актеры, о которых Гермиона знала только по рассказам Гарри, поэтому внешность их не производила на нее впечатления, но когда появились мракоборцы, Гермиона сжала подлокотники так сильно, что уголки, больно впившиеся ей в руки, одновременно отрезвили и странным образом привели ее в чувство.

Режиссеру было известно все: как появились дементоры, статут секретности, особенности внешности Тонкс и Грюма, каким способом они переправили Гарри в Лондон. Единственным утешением было, что дом Блэков в фильме располагался совсем не там, где он стоял на самом деле, но этот факт ее , скорее, огорчил. Скорее всего, и штаб-квартиру Блэков там, где он находился в ее время, ей найти не удастся.

Снова с экрана кто-то окликнул Гарри, и через пару мгновений в кадре появились два новых персонажа. Гермиона сразу поняла, что это те ребята с афиши. Девушка не напоминала ее даже отдаленно, а вот лицо парня показалось до дрожи знакомым, и вовсе не потому что он смахивал на Рона.

Гермиона почувствовала, как голову сжимают тиски. Ладони ее взмокли от волнения, и подлокотники, которые она по-прежнему судорожно сжимала, вмиг стали противными и скользкими. Она резко повернулась к Тому, но тот как будто нарочито этого не заметил, притворяясь увлеченным фильмом.

— Том, это же твой друг, да? — сдавленным шепотом привлекла его внимание Гермиона. — Руперт? Он играет в этом кино?

Том медленно повернулся к ней, обращая на нее слегка виноватый взгляд.

— Забыл предупредить, извини.

Гермиона с недоверием рассматривала его непроницаемое лицо.


* * *


— Ну как? — подал голос Том.

Гермиона, погруженная в свои мысли, уже минут пять молча брела за ним по набережной Темзы.

— Маглам известно все, — растерянно пробормотала она.

— Все верно, стало быть, — усмехнулся Том. — Отклонений нет?

— Я не знаю, там были сцены, которым я не была свидетелем, — Гермиона не замечала насмешки, поглощенная потоком мыслей. — Но то, что мне заведомо известно, можно узнать только из магических источников. Или кто-то из магов нарушил статут секретности!

— Вот как, — рассеянно отозвался Том. Его заботила только одна мысль. Почему Гермиона не удивилась, узнав о его участие в фильме? Появление Рупа в кадре ее огорошило, но когда в коротких сценах появлялся Том, она не реагировала.

— Более того, Том, там были вещи, которые могли знать только участники ордена Дамблдора! Да что там ордена, было такое, что известно только нам с ребятами. Понимаешь ли ты, что это значит?

— Что? — машинально ответил Том.

— Что эту информацию слил кто-то из нас! — торжествующе заявила Гермиона. — То есть, эта твоя Роулинг либо на самом деле вовсе не Роулинг, а кто-то из наших, либо она просто лично знакома с кем-то из нас.

— Я в этом сомневаюсь, — рассмеялся по-доброму Том. — Знаешь, прости, что не предупредил тебя об участии Рупа в этом фильме, — осторожно начал он. — Я решил, что ты сама всех узнаешь — и все поймешь...

— Это ерунда, — отмахнулась Гермиона. — Ты говорил, что ты актер, я могла догадаться, что и друг твой тоже актер. Ты попросишь Рупа помочь мне связаться с Роулинг? Они же наверняка знакомы, правильно я понимаю?

Том продолжал недоверчиво смотреть на нее, недоумевая, что за игру она ведет. Если она просто фанатка , которая все осознает и пытается добраться до Роулинг, то зачем это делать через Рупа, когда есть Том? А если она и в самом деле пребывает в иллюзии, то почему не удивилась, заметив Тома в фильме, словно знала уже, что он в нем играет? В то же время появление Рупа повергло ее в ступор, как это понимать? Или действительно его не узнала? В фильме он появляется мельком, крупным планом его не показывали. Неужели и в самом деле все это время она его просто не узнавала?

— Я поговорю с ним, — уклончиво ответил Том. — А как тебе сам фильм? Произвел впечатление?

Гермиона покачала головой.

— Это было необычное ощущение... Как-то странно было слышать, как совершенно незнакомых мне людей называют такими привычными и родными именами. Актеры отличные, — поспешила прибавить она. — Но я не могла всерьез проводить параллели, понимаешь, я же знаю, какие эти люди настоящие! Все было какое-то преувеличенное, слишком насыщенное. Моя реальная жизнь не была такой. Моя жизнь была просто жизнь, а не эпос.

Том с жалостью слушал ее и старался представить себе, каково это, когда ты действительно уверен в том, что знаешь, как персонажи ведут себя в реальности. То есть, когда твоя реальность — это волшебный мир. Говоришь с персонажами, считаешь, что они существуют на самом деле. Том помотал головой, пытаясь сбросить наваждение.

— Ну а были актеры, которых ты особенно для себя выделила? — осторожно поинтересовался Том, намекая, конечно, на себя.

Гермиона всерьез задумалась.

— Мне понравились братья Уизли, в них действительно была эта озорная жилка... Наверно, все близнецы чем-то похожи друг на друга, — она ласково улыбнулась. — Луна ещё у вас замечательная. Наша Луна почти такая же, тоже очень бледная и всегда изумленная...— Гермиона снова смолкла, задумавшись, — у вас профессор Снейп — такой почтенный сэр, — прибавила она, лукаво глядя на Тома. — Как ни старался напустить таинственности, в его лице все равно проступает доброта, это видно.

Тот засмеялся.

— Зря ты так. Мне лично он все детство внушал мистический страх. Как и ваш Снейп, наверно.

— Нет, нашему Снейпу, должно быть, лет сорок. Он очень худой и белый как смерть. И взгляд у него совсем не такой горящий и энергичный, как у вашего актера. Он у него безжизненный, знаешь, как будто дементоры когда-то высосали из него всю душу. А теперь он высасывает ее из других, — хмыкнула она, пробуя на вкус собственный каламбур.

Том задумчиво кивнул.

— Алан Риман — великолепный актер. Один из лучших в Англии. Естественно, он привносит что-то свое. Невозможно повторить человека...

— Да понятно, это ведь просто сказка, — небрежно обронила Гермиона, думая о чем-то своем.

Ее слова вдруг почему-то неприятно резнули слух Тома, но он не решился возразить ей.

Гермиону словно почувствовала, что задела его.

— Прости. Просто я прожила в твоем мире всего два дня… В мире магглов, я имею в виду.

Том подбодрил ее кивком головы.

— Раньше я этого не ощущала, потому что даже дома на каникулах я все равно была волшебницей — зубрила заклинания, посылала сов Гарри и Рону, была в курсе всех магических новостей. Но сейчас я впервые почувствовала, что такое быть магглом окончательно и бесповоротно. И знаешь… Для тебя мир волшебства — фантастика, не спорь, — она остановила его жестом, заметив, что он пытается возразить, — я знаю, что ты так думаешь, это естественно. Так вот, я вдруг подумала, что для меня мир магглов — тоже фантастика. Какой-то выдуманный нереальный мир.

— Интересно, — протянул Том.

— В вашем мире так тихо, — Гермиона взглянула на серые здания, возвышавшиеся над ними. — Шумно, конечно, но все же тихо. Вы встаете, завтракаете, идете на работу, приходите домой, спите, гуляете. И ваша жизнь кажется такой сказочной, такой мирной. В моем мире мы вынуждены бороться за каждый день, каждый наш выбор — это вопрос жизни и смерти, вопрос добра и зла. Наш мир — это ответственность. А у магглов нет власти, значит нет и ответственности. Вы можете спокойно сочинять эффектные сказки о волшебниках, — в голосе Гермионы слышалась досада. — Эта война никогда не коснется вас.

Том усмехнулся и покачал головой.

— Ты наблюдаешь сейчас за мирной жизнью. И у магглов когда-то шли войны. До сих пор идут.

— Я знаю. Просто эти два дня… Они меня как-то убаюкали, что ли. Я стала забывать о доме и вдруг осознала, что мне это нравится. Что если бы мне пришлось остаться здесь навсегда, — Гермиона вскинула голову, чтобы увидеть мутное, бесцветное небо, — я бы легко смирилась с этим, — уверенно заключила она и застыла, внезапно пораженная собственным открытием.

Том понимающе усмехнулся и покачал головой.

— Уютную пристань ты не найдешь нигде.

Гермиона задумчиво кивнула, провожая глазами мутные очертания высотных зданий, видневшиеся на другом берегу Темзы. Белесый смог висел над ними и опускался ниже, словно пытаясь скрыть четкий рисунок геометрически ровных фигур. В воздухе висела тишина, и только тихий плеск воды время от времени нарушал уютный, вязкий вакуум.


* * *


Том устало разбирал диван и застилал белье. Сегодня выдался трудный день. В голове шумело. Все же, общее ощущение было приятным. Том усмехнулся, прокручивая в голове минувший день. Забавно, как легко и быстро может меняться отношение к ситуации. Еще вчера он с досадой думал об испорченных выходных, а сегодня должен был признать, что не появись новая знакомая на его пути тогда в лесу, эти дни прошли бы серо и невзрачно. Гермиона очень быстро стала ему другом, и, казалось, он знал ее тысячу лет.

Он забрался под одеяло, с наслаждением ощущая, как холодит ткань пододеяльника уставшие от долгой ходьбы ноги. Внезапно он почувствовал, как в бок ему уткнулся корешок книги. Нашарив ее под одеялом, Том выудил на свет шестую книгу из серии "Гарри Поттер". Задумчиво взвесив ее в руке, неохотно выбрался из-под одеяла, натянул вновь штаны и футболку и направился в свою спальню, где ночевала Гермиона.

— Ты просила книгу? — заглянул в комнату Том, так и не дождавшись ответа на стук в дверь. Гермиона сидела, вперив взгляд в ноутбук и, казалось, даже не слышала, что происходит вокруг.

Внезапно она вздрогнула и обернулась. Постепенно взгляд ее стал более осмысленным.

— Книга? — переспросила Гермиона, наморщив лоб. — Ах да, книга! Где ты ее добыл?

— Можно войти? — спросил Том и, не дожидаясь ответа, зашел в спальню. Гермиона приготовилась было что-то сказать, но прикусила язык. В конце концов, это его комната.

— Я нашел у себя шестую книгу, — продемонстрировал он внушительный том, который принес с собой.

Гермиона бросила обеспокоенный взгляд на экран компьютера и, неловко загородив экран плечом, неуверенно кивнула.

— Положи, пожалуйста, на кровать.

Том окинул ее подозрительным взглядом.

— А ты чем занимаешься? — невинно поинтересовался он, усаживаясь на застеленную кровать, и бросил увесистый том рядом с собой на покрывало.

Гермиона покраснела еще гуще.

— Да так, изучала эту вашу штуку. Это же компьютер , да? — указала она подбородком на экран, который так усердно загораживала от Тома. — Он лежал у тебя на столе, и мне стало любопытно... Нужно знакомиться с техникой нового времени, пока есть возможность...

Том недоверчиво усмехнулся.

— И как успехи?

Гермиона не выдержала его взгляда.

— Не густо, — она заинтересовалась узором на ковре.

Том понимающе кивнул, затем внезапно резко подскочил с кровати и заглянул за спину Гермионы. Она дернулась от неожиданности, инстинктивно загораживая экран, но было поздно. Гермиона с замирающим сердцем тоже обратила взгляд на компьютер.

С экрана на них мрачно взирал белокурый юноша с черными тенями под глазами. Он направлял палочку на зрителя, и в его взгляде ясно читалось, что собирается он послать не менее чем Авада Кедавру. Его лицо было презрительным, каким-то зловещим, и от этой мрачной фигуры веяло холодом Пожирателя смерти, убийцы. Этот чужой непроницаемый человек имел смутно знакомые черты, ставшие почти родными за последние сутки. В каком-то чудовищном гриме, с каким-то зверским выражением лица на Гермиону смотрел ее спаситель, который подал руку помощи в момент, когда помощи ждать было неоткуда. За маской Драко Малфоя скрывался Том Фелон.

Глава опубликована: 23.06.2023
Обращение автора к читателям
Katarioso: Дорогие читатели! Если вы проходите этот путь вместе со мной и читаете эту историю в процессе - это уже само по себе подвиг и акт доверия с вашей стороны, спасибо вам за поддержку! Но мне кажется, очень важной составляющей этой истории является наше с вами общение. Для меня очень важно, чтобы вы делились чувствами и мыслями, которые возникают у вас в процессе чтения, я всегда их с интересом читаю и перечитываю, они часто подталкивают меня в нужном направлении. Пишите, делитесь, я вам очень рада! 🙃
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 33
Katariosoавтор
Скоро уже)Kireb
На фанфиксе запрещено публиковать работы про реально существующих (живущих в настоящее время) людей.
Katariosoавтор
gallena
Нет, прочитайте внимательнее, запрещено, если реальный персонаж главный герой. Второстепенных можно
Привет, я из стареньких читателей. И для начала хочу сказать ОГО! Вы таки вернулись к этому замечательному фанфику, чтобы его закончить. Терпения вам, желания продолжать и верной музы.
Отвлечемся от лирики, почему Гермиона в кросовках? Она была в мантии и обуви Муфалды Хмелкирк, а в лесу уже кросовки. Маааленкая деталь, но я на этом моменте "споткнулась" о слово.
Katariosoавтор
OwlSky
Ух-ты как здорово, я об этом ни разу не подумала, как здорово, что вы мне на это указали! Исправим! Очень рада вас видеть, спасибо, что помните!
Lamborghini Aventador , выпускался компанией Lamborghini с 2011 по 2021 год, в 2007 его еще не было.
Katariosoавтор
Alequa
Ну и ладно) Хочу Lamborghini) Здорово, что вы так хорошо разбираетесь в машинах)
Alequa
Lamborghini Aventador , выпускался компанией Lamborghini с 2011 по 2021 год, в 2007 его еще не было.
Вот жеж гады, не могли раньше выпустить!
Katarioso
Я что-то пропустил? Крылья летучей мыши?
Katariosoавтор
Kireb
Глава "Замечательный сосед") Подарок Снейпа же)
Красоту нашла там, где даже не подозревала! Только начала читать, но уже нравится! Автор, спасибо!
Katariosoавтор
Кинематика
Ого, как приятно!! Спасибо вам большое за добрые слова!
Я дочитала всё, что есть)

Автор, у вас потрясающая идея, мне во всяком случае ничего похожего не встречалось.

Очень жду продолжения!
Эмоции улягутся, приду ещё раз, нормальный и вдумчивый комментарий напишу) А то пока только: вау, класс, пишите ещё!
Katariosoавтор
Кинематика
Огромное вам спасибо от всего сердца. Мне так приятно получить такой искренний сердечный отзыв, это для меня имеет очень большое значение.
Пришла)

Итак, у вас очень интересная идея - очень интересная, если уж быть честной.

Мне нравится то, что истории раскрываются параллельно, и ни одну вы не оставляете на откуп фантазии читателя.

Мне было очень страшно за Гермиону - одна, без магии, неизвестно где, где парни - тоже неизвестно. Ситуация - кошмар! Но как она взяла себя в руки! Даже когда поняла, что и Министерства нет, а это была последняя точка, за которую можно было зацепиться.

Мне понравился образ Тома. Я не знаю (да и вряд ли кто-то реально, кроме его близких друзей, знает какой он), похож ли он на настоящего Тома Фелтона, но у вас он получился очень гармоничным и цельным.

Понравился Малфой. Очень. Я его увидела в вашем фике иначе, но, признаюсь, мне он показался даже ближе к канону книг, чем его изображают.

Я, конечно, пробежалась мазками и по верхам, но ваша работа очень впечатлила. Спасибо вам за неё! Очень жду продолжения!
Katariosoавтор
Кинематика
Вас почитаешь- и хочется писать еще и еще! Огромное спасибо вам за такой развернутый отзыв! Мне так радостно, что удалось передать чувства героев! Глава скоро выйдет, вот-вот отправлю на проверку)
Все так интересно! Спасибо. И очень хочу увидеть финальную главу, чтобы разобраться во всех деталях и оценить произведение в целом. Я уже посмотрела, что главы появляются редко - жаль. Много ли глав ожидается впереди? Не знаю, поможет ли, но пожелаю автору больше свободного времени.
Katariosoавтор
Лесная фея
Огромное вам спасибо! Главы планирую публиковать чаще, так как лето, и надеюсь, побольше свободного времени будет!
В очередной раз понимаю, что не хотела бы познакомиться с большинством персонажей книг в реальной жизни, хоть и люблю их. Потому что это для нас их мир — выдумка, а у них все беды настоящие. Но как всё-таки хорошо иногда уходить в книгу, будучи там лишь гостем…

Поначалу немного сложно было воспринимать две сюжетные линии с одинаковыми персонажами, но в итоге это оказалось интересно. Хорошо заметно, как сильно изменились персонажи (особенно Гермиона).

Не знаю, каковы актёры в реальной жизни, но в вашу версию полностью верится. Как, собственно, и в книжных героев.

В общем, здесь есть и захватывающий сюжет, и темы для размышления. Будет здорово прочитать до конца) Спасибо вам большое за этот фанфик!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх