Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Мистер Абернети, я решительно вас не понимаю.
Удобно устроившийся в кресле Геллерт Гриндельвальд был расслаблен, как может быть расслаблен только хозяин положения. Действительно, что Абернети ему сделает? Попытается напасть? Побежит докладывать о встрече? Кому?
— Да, я не понимаю, — собравшись с духом, гордо вскинулся Абернети. — То, что вы предлагаете, выглядит просто рабовладением!
— Отнюдь. Мы никак не можем владеть теми, от кого происходим. Я говорю о том, что магам не пристало прятаться и прятать свои возможности. Ведь вы же и сами наверняка видели результаты бездействия магов?
Абернети нахмурился, уставившись в пустоту перед собой.
Видел. Если бы авроры вмешались тогда, то множество людей остались бы живы, но их интересовал только обскуриал, которого они и уничтожили. Если бы не-магам была доступна медицина, если бы они заранее вмешались в войну, если бы…
— Вот именно, мистер Абернети. Вот именно. Вы достаточно умны, чтобы видеть, что закон Раппапорт только загоняет нас всех в подполье, но не решает общих проблем, — Гриндельвальд подчеркнул слово «общих». — И я знаю, что вы из тех, кто видел обе стороны. Вы сможете дать разумный совет и придумать, как совместить наши интересы. Я дам вам время подумать, не торопитесь. Но и не затягивайте. Вечером я хочу услышать ответ.
Он исчез, аппарировав с той же непринужденностью, с какой другие берут утреннюю газету со стола. Встрепенувшись, Абернети подошел к креслу и сел в него, ощущая себя неуютно.
Тогда он не смог ничего сделать, потому что был слишком слаб.
Сейчас, в одиночку, он тоже ничего не сможет.
А не в одиночку?
— Я согласен, — произнес он в пустоту. — И повторю это вечером.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|