↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Черепаха льда и огня (джен)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор
Размер:
Макси | 1006 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Они так похожи... И такие разные!

Кто плетет интриги лучше - Витинари или Тайвин? Кто больше знает о драконах - Дейенерис или леди Сибилла? Кто окажется сильнее - Коэн-Варвар или Кхал Поно? Сможет ли Редж Башмак договориться с войском Белых Ходоков?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 9. 24.08.299, день и вечер

Линт Сервин заглянул за угол.

— Они идут, парни, — шепнул он.

Пока Линт сидел в таверне и выслушивал периодически приходящих разведчиков, все долгое время было спокойно. Странное войско, кажется, кончилось? Прекрасно. Удалось опознать некоторые из гербов и это лорды Штормовых Земель и Драконьего Камня? Ну, будем знать. Некоторые солдаты пошли обратно, большинство из них ранены? Видимо, в Вестеросе они вступили в бой, зачем еще нужны солдаты. Еще группа солдат сопровождает Серсею Ланнистер? Было бы любопытно отбить ее, но охрана слишком велика, да и вряд ли жизнь у Станниса понравится ей. Меньшими группами охранников сопровождаются какие-то еще заложники? Видимо, они не слишком ценны, пусть уходят. Десяток солдат сопровождает Сансу Старк? Да вам показалось. НЕ ПОКАЗАЛОСЬ? ТРЕВОГА!!!

Северяне вскочили на своих лошадок, кинули пару монет мальчишке, отозвавшемуся на крик «нам нужен проводник по городу!» и велели ему вывести их к более далекому перекрестку с той же улицей, по которой вели заложников. Сейчас они прятались с обеих сторон Островысказывательной улицы — половина пешими, за склепами кладбища, половина конными на той стороне, где на Островысказывательную выходила другая улица. Один из всадников продолжал удерживать за ухо мальчишку-проводника.

Им очень повезло сразу в трех моментах. Во-первых, Сансу охраняли далеко не так, как Серсею. Во-вторых, этот участок улицы не пользовался популярностью, и потому других прохожих было мало. И, наконец, Санса была последней эвакуируемой заложницей и шла медленнее братьев Редвинов, поэтому и другие группы солдат Станниса не смогут придти на помощь. Отлично.

И стоило только отряду поравняться с особо вычурным склепом семьи Вентурия, как на него обрушились северяне.

Сервин сразу рассудил, что нельзя давать солдатам Станниса возможность сдаться. Они могут вместо этого прикрыться Сансой как заложницей. Поэтому их следовало перебить прежде, чем такая светлая мысль придет им в голову.

И прямо напротив кладбища закипела схватка. Лучники северян не рискнули стрелять, чтобы не задеть Сансу, поэтому силам Сервина пришлось полагаться только на мечи, топоры и желание помочь сестре Короля Севера.

Мечи блестели на ярком солнечном свету, высекая искры из щитов и кольчуг. Воины Станниса разрядили арбалеты, пристрелив в упор троих северян и теперь отбивались из-за возникшей баррикады, образованной тремя трупами. Молоденький лучник с соломенными волосами успел выпустить три стрелы, прежде чем его свалил наточенный и готовый топор одного из сервиновских солдат. Одна из лошадей заржала и встала на дыбы, не желая идти на прямо на острия мечей, но ее всадник не растерялся и дернул повод. Лошадь повернулась на месте и ударом копыта вышибла меч у одного из защитников.

Баррикаду перемахнули еще трое всадников. Один из них подхватил Сансу, прикрыл щитом от шальных ударов и вынес из боя. Лошадь его на последнем прыжке получила удар топором по ногам и тяжело упала, подмяв ногу всадника. К счастью, ноги Сансы оказались с другой стороны и ее, не успела она осознать произошедшее, стащили с упавшей лошади еще двое солдат. Они подняли ее и потащили на перпендикулярную улицу, подальше от того места, где северяне добивали солдат Станниса.

К Линту его латники принесли Сансу на руках, поскольку по дороге она обмякла, потеряв сознание. Линт побрызгал ей на лицо водой из фляжки, но она не очнулась.

Он выругался. Ждать не стоило, в любой момент могли появиться другие солдаты Станниса, ведущие следующего заложника.

— Веди нас к парому на юге города, — велел Линт мальчишке. — Вот тебе еще две монеты, у парома получишь вдвое больше. Парни, оттащите этих с дороги, забросайте следы боя песком, грузите наших павших на лошадей и бежим отсюда.

Мальчик повел отряд по улице В Добрый Путь, к Гад-Парку и указал на Ничегоподобную улицу, как на дальнейший путь. В этот момент с улицы Миртл вырвалась серая тень и, перекувырнувшись, превратилась в Вольфганга. От его голого тела шел пар.

— Что вы тут устроили? — резко спросил он.

— Мы освободили сестру Брана, Сансу! — ответил Линт. — Идете с нами?

— Если вы найдете путь обратно — я бы задержался еще, — ответил Вольфганг. — Мои дела здесь, похоже, затянутся. Но я обязательно вернусь в Винтерфелл. Леди Санса, мое почтение.

Девушка не отреагировала.

— Она в обмороке, — пояснил Линт. — И, позвольте сказать откровенно, это сейчас к лучшему. Ваш вид — немного не то, что стоило бы показывать леди Сансе прямо сейчас.

— Пожалуй, вы правы, — согласился Вольфганг. — В таком случае — до встречи в Винтерфелле!

Вольфганг обратился в волка и побежал дальше, по своим так и не упомянутым делам. Отряд Сервина продолжил путь — сейчас уже по тем же улицам, по которым пришел.


* * *


Новых заложников после Сансы никто не вел. Следующая группа задержалась, поскольку она тоже никого не вела, зато несла очень тяжелый предмет, завернутый в гобелены с охотничьими сценами. Предмет лежал на досках, поскольку был не слишком большим, и такая толпа людей не могла бы уцепиться за него. В результате солдаты были похожи на волантийских носильщиков с паланкином на плечах.

Констебль Водослей проводил эту группу задумчивым взглядом. Похоже, что в Анк-Морпорке они не совершили ничего противозаконного, поэтому останавливать их было не за что. Кражи в другом мире пусть расследуют тамошние стражники. Водослей зевнул, и в его открытый рот влетел голубь. Надо же, какая удача!

Марек и еще три десятка воинов шли налегке с обнаженными мечами и взведенными арбалетами.

Всем своим видом они показывали, что готовы к бою. Это довольно часто помогает этого самого боя избежать. Так вышло и в этот раз. Группа без малейших проблем совершила обратное путешествие по уже знакомым, хоть и куда более запруженным улицам, лишь слегка испачкав гобелен известкой и яйцом, группа прошла на Драконий Камень.

Мейстер Пилос встречал их с другой стороны. Увидев груз, под тяжестью которого сгибались солдаты, он просиял.

— Похоже, что твой план увенчался успехом, Марек! Я надеялся на это. Поэтому велел притащить сюда доски покороче и привязать к ним веревки. Кладите свой груз на них и мы втащим его наверх.

— В таком случае мы двинемся назад, — предложил Марек. — Все силы, которые мы можем сейчас перебросить, могут пригодиться лорду Велариону. Дело идет к штурму. А затащить эту штуковину наверх могут и докеры.

Всего через час, почти весь занятый грубой бранью, груз, наконец, был доставлен на новое место. Хотя в чисто символическом смысле это место было, скорее, старым.


* * *


В Королевской гавани тоже раздавалась брань. Сир Григор ругался весьма громко и затейливо. Сир Джаселин молча смотрел на Томмена, выведенного латниками с гербами Штормовых Земель к парапету над воротами.

— Прекращайте обстрел! — крикнул Веларион. — Иначе мы убьем Томмена!

— Если вы приведете сюда Станниса и удержите для него трон, — ответил Байвотер, — Томмен все равно станет никем. Вы предлагаете мне просто сдаться ради жизни того, кого вскоре признают бастардом?

— Пока еще он ваш король! — предупредил Веларион. — Хотя, говорят, так и не коронован.

— Ты не хуже меня знаешь, — заявил Григор, — что клятвы и приказы под принуждением не имеют силы. Даже если король прикажет нам остановить штурм — мы можем не подчиниться.

— И что с вами сделает Серсея, если вы убьете Томмена? — риторически спросил Веларион.

— А что она с нами сделает, если мы отдадим трон Станнису? — вопросом ответил Григор. — Перестаньте прикрываться мальчишкой. Спустись сюда и решим дело в поединке!

Веларион усмехнулся.

— Нет, этого не будет. Я теперь не слишком- то верю в Семерых. В священном огне Рглора мы сожгли септу Драконьего Камня, и никто не покарал нас. Поэтому я не верю и в священный суд — если бы Семеро хотели даровать победу правому, они сами сделали бы Станниса королем. Так что не выйдет, Клиган.

Внезапно раздался всхлип. Один из солдат Велариона сложился пополам. Выскользнувший из его рук Томмен вскочил на парапет и с криком: «Не буду жить бастардом!» — спрыгнул с высоты в шестьдесят футов. Веларион поглядел вниз. Изломанное тело внизу возвещало о скором штурме.

— Ну что же, — сориентировался в ситуации сир Джаселин. — Мы продолжаем штурм во имя королевы Мирцеллы!

Гонец вновь направился к рыночной площади с приказом возобновить стрельбу.

Байвотер и сир Григор переглянулись. Затем Клиган озвучил общий вопрос:

— Королева, — он выделил это слово в своей речи. — Мирцелла сейчас в Дорне. Или, по крайней мере, на пути в Дорн. Серсея захвачена, Тирион тоже. Тайвин мертв. Киван убит горем и может разве что давать советы. Кто командует Королевской Гаванью, я уж молчу про страну? Может быть идея отдаться в руки Станниса не столь уж плоха?

— Похоже мы сейчас главные, — невесело усмехнулся Байвотер. — Вот уж никогда не хотел такой ответственности. Штурм надо продолжать. Если даже мы проиграем, Станнис отнесется к нам как к людям чести. А если выиграем и спасем Серсею — награда будет даже раньше.

— Как ты думаешь, почему нам не показали Серсею вместо Томмена? — поинтересовался Клиган.

— Вероятно решили, что она не столь дорога нам и ее не будет жаль, если кто-то убьет ее шальной стрелой, — предположил Байвотер. — И это все еще может случиться.

Над их головами пролетели три огромных камня. Обстрел возобновился.


* * *


Леонард Щеботанский смотрел, как буквально на глазах вырастает впереди портал. Похоже, что этот портал заходит и под воду — так Леонард и оказался в ином мире, не заметив портала под водой. Эурон махнул рукой, матросы налегли на румпель и довернули ладью курсом прямо на портал. Котельная команда перестала кормить жадное пламя и корабль стал замедлять ход. Хоть Эурон и не смыслил ничего в магии, но вариант, в котором корабль чуть-чуть промахивается мимо портала и проходит в него только, допустим, левым бортом, ему крайне не нравился.

Портал приближался. Эурон продолжал улыбаться. Похоже, ладья пройдет и даже не заденет мачтой верхушку…

Переход оказался мгновенным. Секунду назад ладья плыла по спокойному морю (ну, насколько оно вообще бывает спокойным под небом Валирии). И внезапно оказалась пляшущей на небольших волнах. Всякий моряк с тревогой следит за такими, поскольку они, бывает, предвещают будущий шторм.

Моряки Эурона не испугались перехода и снова начали разгонять корабль. Но вдруг Эурон остановил их взмахом руки.

— Похоже, Утонувший Бог милостив к нам! — крикнул он. — Он дает нам возможность потренироваться!

Впереди, на полпути к горизонту, четко виднелся парус.

— Извини, — хлопнул Леонарда по плечу Эурон. — Но от такого не отказываются — потом удачи не будет. Атаковать его на твоем двигателе я не рискну — мы с ним еще недостаточно освоились. Поднять парус! Надевай кольчуги!

Корабль впереди быстро рос. Он был больше ладьи Эурона, больше многих виденных им галей, хотя и меньше иббенийского китобоя. Три мачты с несколькими парусами на каждой гнулись под ветром. Корабль маневрировал, идя почти против ветра. Ветра, который нес на него «Молчаливую».

Резкий разворот поставил ладью Эурона почти точно борт к борту с неведомым кораблем. Полетели раскрученные на веревках абордажные крюки. Несмотря на вес кольчуг, матросы Эурона ловко полезли на чужой корабль. Защитники попытались перерубить странными кривыми мечами хоть один канат, но не успели.

Морское сражение оказалось очень типичным для внезапной атаки железных людей — их противники были без доспехов, поэтому перебить их не составило труда. Лишь капитана Эурон приказал оставить в живых. Но оказалось, что язык капитана Эурону непонятен. Как и его матросам.

Капитана притащили на ладью Эурона, а корпус захваченного корабля пробили, забрав с него все ценные вещи, которые пиратам удалось найти за полчаса. Удивительно, но корабль не вез никакого груза! Найденные небольшие деньги, очевидно, принадлежали экипажу.

Эурон оказался прав. Его нового пленника вполне понимал старый. Побеседовав с ним, он повернулся к Эурону и сообщил:

— Помните, я говорил, что был на острове Лешп? Сейчас он становится спорной территорией между Анк-Морпорком и Клатчем. Похоже, Клатч счел наш притязания на остров поводом для войны. Капитан Сад-ад-Забих командовал фрегатом «Остроглазый» и был разведчиком флота, идущего к Анк-Морпорку.

Эурон медленно обернулся.

Над горизонтом поднимались мачты.

И их было много.

— Похоже, Утонувший Бог решил послать нам слишком большой кусок, — проревел Эурон. — Такой нам не переварить! Разворачиваемся! Заводи котел!

Матросы у котла пожали плечами.

— Разогревать котел — слишком долго, — пояснил Леонард. — Помните, сколько времени это заняло у нас в прошлый раз? Сейчас котел остыл, раньше, чем через полчаса пары не развести. Кроме того, у нас осталось мало топлива — напомню, что мы именно за топливом сюда и шли.

— Тогда садимся на весла, — распорядился Эурон. — А ты скажи — нет ли у тебя какого изобретения, чтобы справиться с нашими преследователями?

— Я вообще не изобретаю ничего для войны, — гордо ответил Леонард.

— Ну мы же и не хотим воевать, — ухмыльнулся Эурон. — Когда мы хотим — мы и так знаем, что нам надо и к тебе я не обращаюсь. А вот если у тебя есть что-то, чем их можно припугнуть — буду рад.

— Пожалуй, такое найдется, — протянул Леонард. — Я схожу к себе и принесу, хорошо?

— Давай, — согласился Эурон. — И вот этих двоих матросов возьми, они помогут тебе нести твои приборы.

Про себя Эурон подумал о том, что эта самая Машина Для Спуска под Воду изрядно замедляет ход судна, поэтому лучше всего было бы отцепить ее. На другой чаше весов у него в голове лежали все те интересные вещи, которые Леонард создал, но еще не успел выгрузить у себя в мастерской. И с приближением флота эта чаша постепенно поднималась вверх.

Совсем скоро матросы вскарабкались на палубу, вытащив за собой трубу длиной в половину человеческого роста и небольшой ящичек. Леонард последовал за ними и сообщил:

— Это моя Портативная Машина для Производства Фейерверков. Давно хотел ее опробовать.

Он открыл ящичек, достал из него небольшой толстый цилиндр, вставил в трубу и вскинул ее на плечо.

В момент выстрела ладью качнуло волной. Леонард не устоял на ногах и упал на палубу. Труба выкатилась у него из рук, но один из матросов придержал ее ногой.

Леонард собирался устроить фейерверк над ближайшим кораблем-преследователем. Но прицел оказался сбит, и в результате снаряд стал первой в Плоском Мире противокорабельной ракетой. Снаряд прошил насквозь парус преследователя и врезался ему в корму, где тотчас же вспыхнул пожар.

— Похоже, мне нужно чуть больше внимания уделить безопасности, — прошептал Леонард. — Нужно сделать так, чтобы заряды фейерверка не могли взрываться от столкновения, только в воздухе…

— Все и так отлично, — успокоил его Эурон. — Видишь, он больше не преследует нас. Там все слишком заняты.

Однако остальные корабли клатчского флота только ускоряли ход. Они брали «Молчаливую» в полукольцо. Если они разом пойдут на абордаж — кто-нибудь да зацепится. И там солдаты, которые пошли на войну с Анк-Морпорком. Поэтому скорее всего они умеют драться и готовы даже на море носить доспехи. Плохо. Возможно, они уже сейчас облачаются в броню.

Эурон посмотрел вперед и протер глаза. Нет, зрение не обмануло его — меньше, чем в полумиле впереди светился портал. Он был куда меньше того, через который они проникли сюда, но ладья без мачты должна была пролезть. Зато преследователям это не удастся. Куда бы ни вел этот портал — хуже вряд ли будет.

— Поднажми, ребята! — крикнул Эурон матросам на веслах.

И вот, наконец, спасение. Давненько Эурон так не пугался — даже когда король Роберт Баратеон пришел на Железные Острова покарать Грейджоев за пиратство, Эурон не боялся. Возможно он просто был моложе и глупее? Кто знает…

Ладья на всей скорости ринулась в портал. Растянуться тот не успел и сложенные им к бортам весла сбросили гребцов со скамей. Со страшным треском раскололась мачта и верхняя ее часть огромным дротиком улетела в морскую пену, стелившуюся за «Молчаливой». По пути мачта сбила Леонарда и, зацепив его концом, унесла с собой в воду.

Наконец, прямо перед переходом небольшая волна ударила в борт Машины. И она сдвинулась вбок от курса ладьи. Портал порвал канат и Машина Леонардо осталась в том же мире, что и он.

Эурон с трудом удержался на ногах, но он готов был вопить от счастья. Мачту починить нетрудно. Добыть дров — тоже, как и угля. Штормовой Бог с ним, с неизвестным керосином. Но они спаслись, буквально в последний момент. «Словно бы положил свои яйца на наковальню», — подумал Эурон, — «но успел убрать ровно перед ударом молота. Надо еще понять, где мы находимся».

Старший помощник тронул его за плечо и показал на левый борт. Эурон проследил за его пальцем и застонал.

У богов ужасное чувство юмора. Он только что вспоминал про молот…


* * *


Одного из самых любопытных пленников Веларион решил придержать. Он не видел смысла в его эвакуации поначалу — вряд ли тот кому-то нужен и может послужить хорошим заложником. Но первая же беседа с ним показала Велариону, что он имеет дело с очень умным человеком.

— Разумеется, — засмеялся Тирион, — я с большим удовольствием перейду на вашу сторону. Я не воин и не рыцарь, у меня нет возможности сопротивляться. Мой отец мертв, сестра и брат захвачены, пост десницы лишился смысла. Все, на что мне остается надеяться — на милость вашу да короля Станниса. Может быть если я окажусь полезен, меня даже оставят наследником Бобрового Утеса. А если я не подчинюсь — мне не жить.

— У тебя совсем нет чести? — удивился Веларион. — Ты даже не станешь предлагать никаких условий?

— Милорд, — поклонился Тирион, — я трезво оцениваю обстановку, хотя и предпочел бы напиться. Мне нечем торговать — все, что у меня есть, у меня и так могут забрать. Остается лишь верно служить и надеяться, что король Станнис не поставит мне в вину причиненные ему проблемы до смены стороны — ничего незаконного я тогда не совершил, а на войне как на войне. Сейчас же я могу оказаться полезен. Я всегда любил чтение и историю, поэтому неплохо разбираюсь в осаде крепостей. Хотите совет — буду рад дать его.

— Продолжай, — велел Веларион.

— Судя по звукам вокруг, — начал Тирион, — Красный замок подвергается обстрелу. Построить требушет или катапульту — дело небыстрое, поэтому рискну предположить, что против вас используются Три Шлюхи с рыночной площади.

Веларион кивнул. Да, наблюдатели с башен подтвердили это и даже попробовали вести ответный огонь, но таких же мощных средств в Красном Замке нет, а арбалеты и скорпионы на такое расстояние не стреляют, тем более площадь окружена домами.

— Если ничего не предпринять, никто не помешает им разломать стены или даже забросить к нам сюда Дикий Огонь, как собирался это делать я с вашим флотом, — продолжал карлик, спокойно стоя перед превосходившим его почти вдвое ростом лорда, — поэтому нужно уничтожить эти орудия. Нужна вылазка. Но если вы откроете ворота — вас сметут, поскольку у противника численное преимущество. Там наверняка командует сир Джаселин — он хороший человек, верный и умный, но в деле осады смыслит немного и мыслить будет шаблонно. О да, он стережет ворота замка. Вероятно, он стережет и подземные ходы, о которых знает. Кстати, вы поймали Вариса?

Веларион и его помощники покачали головами. Пол вновь сотрясся.

— Нельзя ли нам пройти вниз, — предложил Тирион. — Эти камни действуют мне на нервы. Я и так невелик ростом, а если получу камнем по голове — стану еще ниже, а вы лишитесь единственной полезной моей части. Но к делу. Подземные ходы тут знал разве что Варис и его помощники. Но есть еще ход, о котором они наверняка забыли — портал.

— Но ведь портал просто вернет нас обратно на Драконий Камень? — удивился лорд Веларион.

— Вот об этом я и говорю, — ухмыльнулся Тирион. — Практически никто не представляет силы порталов, слишком уж они непривычны. Ведь вы не попадете на Драконий камень немедленно, не так ли? Сначала окажетесь в Анк-Морпорке. Кто мешает вам найти там другой портал в Королевскую гавань? Мы знаем минимум три портала здесь, ведущих в Анк-Морпорк — в Блошином конце, в оружейной и в тюрьме. Почему бы не воспользоваться ими?

Веларион хлопнул себя по лбу, затем потряс ушибленной о шлем рукой.

— Да, вы правы, про другие порталы я и впрямь не подумал. Но как нам найти их в Анк-Морпорке?

— Тот, что ведет в оружейную, — сообщил Тирион, — на том конце приводит в штаб- квартиру стражи. Она наверняка известна жителям. Просто спросите прохожих. Тот, что из Блошиного конца — ведет в очень похожий район. Если заплатите тамошнему отребью — вас проведут, к тому же там, может статься, меньше охраны. Портал в тюрьме, вероятно, бесполезен. Отправьте небольшой отряд — по сути, все, что им нужно — поджечь требушеты. В Красном замке есть небольшой запас Дикого Огня, если не опасаетесь работать с ним. Впрочем, в последнее время довольно сухо, поэтому обычных сосудов с маслом может хватить.

Веларион повернулся к своим капитанам и стал отдавать приказы. Вскоре сотня воинов поднялась в башню с королевской спальней. Огромные засовы, набитые на дверь снаружи по приказу Велариона, открыли и диверсионный отряд вновь вышел на улицы Анк- Морпорка. Доспехи воинов были прикрыты золотыми плащами, собранными в замковой казарме.


* * *


Мертвые ноги утаптывали тропу. Мертвые руки поднимали мечи. Мертвые синие глаза смотрели на портал.

Многие тысячи мертвецов собрались здесь. Они не могли остановиться и задать себе вопрос: «Зачем я здесь?». Что-то гнало их вперед. Даже недавно отделившийся отряд с медведем вернулся, чтобы пройти путь с остальной армией.

В вечернем сумраке раздалось потрескивание льда. Это Иной отдал последние приказы своему воинству.

Мертвецы двинулись вперед. К другому миру, где были пока еще живые люди. Их нужно присоединить к войску!

Дрожащее марево портала постепенно приближалось. Когда совсем стемнеет, мертвецы как раз подойдут к нему. И пройдут в чужую ночь страшным орудием судьбы.


* * *


Леонард Щеботанский вынырнул совсем рядом со своей Машиной. С третьей попытки ему удалось схватиться за рукоять на верхнем люке и подтянуться. Он перевел дух и слез вниз. Люк закрылся. Затем раздался скрежет, и винт пришел в движение. Открылись балластные цистерны, и вода устремилась в них. Машина начала постепенно безопасно погружаться под воду. Впередсмотрящие клатчского флота не обратили на это никакого внимания — в штормовом море трудно заметить серую стальную машину, особенно если не знать, что она там есть. Флот прошел над головой Леонарда и начал расходиться, огибая портал с обеих сторон. В конце концов их целью был Анк-Морпорк, а не этот одинокий корабль.

Леонард из-под воды наблюдал за маневрами клатчского флота через Трубку-В-Которую-Видно-И-Через-Которую-Можно-Дышать. Затем он нагнал корабль, шедший последним и с помощью носового бура прикрепился к нему. Испытания последних дней вымотали его, и крутить педали сейчас не хотелось.

Сидя в удобном кресле и посматривая в иллюминаторы, Леонард задремал. Во сне он видел чертежи новых машин, внутреннее устройство глаза и какую-то странную таблицу, похожую на алхимический список элементов.


* * *


Эурон стоял, прислонившись к борту «Молчаливой» и про себя возносил хвалу Утонувшему Богу. Подумать только, с тех пор, как он чувствовал себя мышью, спасшейся из когтей кошки лишь для того, чтобы ее схватила сова, и до того, как почувствовал себя совой, охотящейся за мышиной стаей, солнце успело лишь едва заметно склониться к горизонту.

О да, если твое судно знают и тебя боятся — это может помочь тебе в бою. Враг, заранее знающий, что ты сильнее его, обычно сопротивляется хуже. Но с другой стороны враг, который считает себя сильнее, может начать специально искать схватки.

Капитан Юрдин и мастер над гребцами Вислок с четырехсотвесельной галеи «Молот короля Роберта» явно были наслышаны о подвигах Эурона и собирались не дать ему возможности совершить новые. Подчиняясь сигналам труб со своего флагмана, маленькая эскадра — восемь кораблей — начала расходиться в стороны, охватывая «Молчаливую». Здесь почти не было ветра, поэтому паруса кораблей обвисли. Хоть в этом Эурону повезло — лишенный паруса при проходе через портал, его корабль стал бы легкой добычей. Но и на веслах людям Эурона было не совладать с огромной деревянной четырехсотножкой. Эурон стал отдавать приказы матросам, пытаясь поставить свою ладью бортом к вражескому флагману — в случае абордажа можно было надеяться хотя бы дорого продать жизнь, в случае тарана в корму они потонули бы как котята в ведре.

Новые гнусавые приказы трубы, и флагман стал разворачиваться. Остальные корабли в это время окружали Эурона со всех сторон. Он не сможет уклоняться от их таранов все время!

И в этот самый момент над палубой пронесся какой-то снаряд, оставив дымный след.

Старший помощник Эурона наконец совладал с диковинной трубой, оставленной пленником-иномирянином. Постепенно снижаясь в полете, снаряд влетел в одно из отверстий с торчащим оттуда веслом. Затем последовал страшный грохот — весло и два гребца, держащихся за него, вылетели в море, галея содрогнулась и затрещала. Из отверстия повалил сизый дым, который, однако, вскоре прекратился. Тем не менее галея стала крениться на борт, а с ее палубы и из весельных отверстий горохом посыпались люди. Как оказалось впоследствии, сила взрыва в замкнутом помещении весельной палубы была столь велика, что дно корабля треснуло и галея стала набирать воду, потушившую начавшийся было пожар. Вислок велел задействовать насосы, но моряки, оценив размер пробоины, предпочли спасаться сами. Остальные галеи тут же принялись табанить, а с «Дерзкого ветра» заиграли сигналы о спасении людей за бортом.

Эурон взглядом спросил помощника, может ли тот повторить? Помощник кивнул и ухмыльнулся, показывая отсутствие передних зубов. Он показал своему капитану две раскрытые ладони, сжал их и показал еще три пальца. Тринадцать снарядов! Затем он навел трубу на «Львиную звезду» и выстрелил еще раз.

На вражеских галеях иногда ставили стрелометы и катапульты, Эурон знал это. Но в бою корабль против корабля они были не слишком эффективны — наводить катапульту проще всего было вместе с кораблем, а стрелометы были не опаснее арбалетов — в конце концов, какая разница — прибьют тебя к мачте стрелой длиной в два пальца или раз в двадцать побольше? Настоящую силу боевые машины получали лишь в бою флотов, когда возможности для маневров у противника были ограничены толчеей среди своих же кораблей. Но труба для фейерверков оказалась куда более страшным оружием — ей не обязательно было целиться в отдельного человека, била она на полмили и вражеские корабли не успевали среагировать, а главное — взрыв и пожар практически в любом месте корабля выводят его из строя.

«Львиная звезда» загорелась — ракета упала ей на палубу. Первый выстрел по «Леди Лианне» пропал зря — прицел был взят слишком высоко и снаряд просвистел над ее палубой, упав в воду в четверти мили за ней. Второй оказался точнее, начав пожар на корме. Корабли стали разворачиваться в попытке уйти, но еще три ракеты устроили пожары на двух судах непривычной для Эурона формы. Один из матросов смог прочитать название — «Дитя каналов» — на первом из этих судов.

Эурон, в руки которого попало такое оружие, не мог остановиться на полпути. Следовало уничтожить эскадру противника, каким бы наглым это поведение не казалось со стороны. Уже сейчас самый мощный корабль противника шел на дно, а еще четыре горели — огонь от ракет загорался быстро, а искры от взрыва разносили его далеко, поэтому на каждом корабле оказывался один большой очаг пожара и множество мелких, в том числе на свернутых парусах.

На палубе «Молчаливой» кипела работа — матросы разводили котел. Эурон не собирался дожидаться, пока горящие корабли потушат пожары — когда «Молчаливая» проходила мимо них, помощник добавлял им еще по ракете в борт прямо над ватерлинией. В результате осталось три ракеты. Как раз по числу противников. 

— Придется стрелять очень метко, — приказал Эурон помощнику. Тот кивнул, но недоуменно указал капитану на удаляющиеся силуэты кораблей. Капитан лишь ухмыльнулся и приказал всем, кроме кочегаров, садиться на весла.

Вскоре котел заработал. Пламя стало жадно пожирать топливо — оставшиеся дрова, какие-то ящики, поднятые из трюма, обломки мачты, срубленные командой. Затем кто-то из матросов полил доски маслом. Пламя загудело сильнее и лопасти весело забили по воде.

Ладья Эурона бросилась в погоню. Паруса кораблей все еще были видны на горизонте и теперь им было не уйти. Постепенно из моря поднимались мачты и корпуса преследуемых судов.

Один корабль оторвался от остальных и продолжал бегство. Остальные два стали разворачиваться, чтобы задержать преследователей. Эурон немедленно сообразил — именно тот корабль увозит что-то ценное. Может быть вообще вся эскадра была послана для его охраны! Любопытно будет взглянуть, что это…

«Молчаливая» пролетела между «Дерзким ветром» и «Удачливым брави». Помощник всадил ракету почти в упор в первый корабль, разбив ему борт. Такую дыру в обшивке мог бы оставить бык, будь он в силах разбить дерево. Корабль тут же начал крениться. Помощник кинулся на другой борт. Со второго корабля стали стрелять из арбалетов, создав над палубой сверкающую стальную сеть. Помощник, пригибаясь, добрался до борта в тот момент, когда корабль уже остался позади, встал у борта и выстрелил. В носу «Брави» появилась пробоина и он немедленно сбавил ход, а команда бросилась на корму, надеясь поднять пробоину выше уровня моря. Бесполезно — пробоина оказалась слишком большой, и корабль принимал воду.

— Ты молодец! — закричал Эурон, хлопая помощника по плечу. Тот повернулся и улыбнулся последний раз, а затем упал на палубу, прижимая к себе трубу. Из его левой глазницы торчало оперение стрелы.

Теперь у Эурона был выбор — истратить последний снаряд и скорее всего промахнуться — других столь же метких стрелков, да еще и с опытом стрельбы ракетами, у него на корабле не было, или догнать корабль и пойти на абордаж. Учитывая возможность найти на этом корабле что-то ценное, выбор был очевиден.

Два корабля летели вперед, вспенивая море. Но руки гребцов на «Быстрокрылом» не смогли противостоять паровому котлу. «Молчаливая» пристроилась к корме галеи и постепенно сокращала расстояние, даже несмотря на то, что кочегары прекратили подбрасывать дрова. Чугунная дева на носу корабля словно указывала на «Быстрокрылого», вытянув в ее сторону свою руку. Тот несся вперед, как воробей, преследуемый соколом.

Наконец сокол его догнал.

Страшный треск пронесся над морем. «Молчаливая» врезалась в корму противника. Абордажная команда, лежавшая на носу под прикрытием борта вскочила на ноги и принялась бросать крючья, стягивая корабли вместе. Эурон бросил взгляд вниз и поморщился. Да уж, единственный смысл этих веревок теперь в том, чтобы не дать галее потонуть раньше срока. Железнорожденные перепрыгнули на палубу добычи, и началась рукопашная схватка.

Как часто бывает, почти никто из противников не носил доспехов, поэтому не мог оказать сопротивления пиратам. Исключением был лишь один рыцарь — высокорослый, в глухом шлеме и доспехах, с мечом в одной руке и большим щитом в другой… Белый щит! Королевская гвардия! Что забыл королевский гвардеец на борту этой посудины? Серсея бежит из Королевской Гавани? До Эурона доходили слухи о междоусобице в Семи Королевствах, но могла ли она зайти так далеко? Пожалуй, отыметь Серсею было бы весьма приятным дополнением к этому долгому дню, а уж какой выкуп за нее можно было бы получить…

Рыцарь стоял у капитанской каюты и отмахивался от атак пиратов. Двое уже лежали перед ним, сраженные ударами меча. Но вот на палубу перебрались новые пираты и некоторые из них были вооружены арбалетами.

Первая стрела пробила рыцарю предплечье. Вторая пригвоздила щит к руке. Третья ударила в колено и рыцарь повалился, как сломавшийся под ветром дуб. Пираты моментально воспользовались удачным для них ходом событий. Двое прижали рыцаря к палубе, а третий открыл забрало и ударил кинжалом.

Схватка с прочими защитниками тем временем обтекла капитанскую каюту. Железнорожденные прижали их к носу галеи и не препятствовали выпрыгивать за борт. Нескольких противников они оглушили — тех, кто выглядел побогаче прочих. За них, может быть, удастся получить выкуп.

Эурон подошел к каюте и вежливо постучал.

— Капитан Болис? — отозвался голос, который мог бы принадлежать девочке-подростку. Похоже, не Серсея. Жаль.

— Нет, — объявил Эурон. — Мы захватили корабль и сейчас потопим его. Могу предложить вам перейти на мое судно или потонуть с этим.

Про себя Эурон решил, что потонуть не даст — не зря же он столько времени и сил потратил на преследование.

Дверь капитанской каюты открылась. Две девочки-ровесницы, лет примерно десяти, испуганно смотрели на Эурона.

— Кто же вы? — ласково спросил Эурон.

— Я — Мирцелла Баратеон, — ответила девочка с золотыми волосами.

— Нет, Розамунда, — подключилась к разговору другая. — Это не тот случай, когда ложь может нам чем-то помочь. Это — Розамунда Ланнистер, моя фрейлина, а Мирцелла Баратеон — это я. Мы плыли в Дорн под охраной нескольких кораблей и уже завтра или послезавтра должны были высадиться в Солнечном Копье. Судя по тому, что пару часов назад корабли были целы и никакого шторма с тех пор не случалось — вряд ли нашу эскадру разбросало. Вы всех потопили? Где ваш флот?

— Железнорожденные куда сильнее сухопутных людишек, которые мнят себя моряками, — усмехнулся Эурон. — Чтобы потопить их всех, мне хватило одного моего корабля! Пойдемте, эта посудина сейчас тоже потонет. Да и свой корабль я бы все-таки осмотрел.

«Быстрокрылого» отцепили и корабль пошел ко дну. У «Молчаливого» немного разошлась обшивка на носу в результате таранного удара, и Эурон приказал править к одному из островов поблизости. Дорн, ну надо же! Значит эти острова — часть архипелага Ступеней. Наверняка кто-нибудь из его моряков бывал тут и сможет показать удобную гавань для небольшого ремонта. И хорошо бы такую, в которую не заходят дорнийцы — без ракетницы боя с другой эскадрой Эурону не пережить, а снаряды почти кончились.


* * *


Сотня воинов с дубинками и короткими мечами, с золотыми плащами, наброшенными на кольчуги, быстрым шагом шла по Островысказывательной улице. Сир Берди Селтигар, проживший в этом городе несколько дней в ожидании штурма Красного Замка, успел раздобыть карту и даже сходить в пару музеев [*22], поэтому спрашивать дорогу не понадобилось. Центральный полицейский участок в Псевдополис-Ярде был отмечен на карте и подписан «Сдесь вам акажут помощ если чтота пайдет нитак». В помощи сир Берди не нуждался. Кроме того, в его отряде было несколько уроженцев Королевской Гавани, которые брались вывести отряд к Рыночной Площади от казарм стражи. Увы, казармы были почти на другом конце города.

После нескольких поворотов сир Берди провел свою группу по мосту на улице Тел. Обогнув здание Оперы, столь удачно прикрывшее утреннюю операцию, псевдостражники подошли к отделению.

За это время никто из стражников не попался им на глаза. Сами же они попались на глаза Ваймсу, который видел их из окна особняка Овнецов. Ваймс здраво рассудил, что этот отряд его силам точно так же не по зубам, и лучше бы подождать, когда эти люди уйдут в свой мир.

Двери Псевдополис-Ярда были заперты, но не смогли устоять перед ударами солдат. Те ввалились внутрь.

— А теперь внимание! — проорал Берди. — С другой стороны портал наверняка охраняется! Но золотых плащей они там не ждут и придут в замешательство. У кого тут гаванский выговор? Пойдете вперед, отвлечете стражников, скажете им, например, что выполняли секретное задание сира Григора и должны встретиться с ним. За это время вперед пройдет больше наших, и мы накинемся на охрану.

Четверо шагнули вперед. Сир Берди остановил одного из них.

— Вальн, ты подождешь. Если что-то пойдет не так, нам все равно понадобится проводник по городу. Троих должно хватить.

Трое спешно приводили в живописный беспорядок свой внешний вид. Шлемы сбиты на сторону, на плащах пятна крови (из порезанного кинжалом пальца), двое солдат поддерживают третьего, а тот волочит ноги… Да, отлично. Троица вошла в портал.

И не успел сир Берди отдать следующие приказы, как двое вывалились обратно с арбалетными стрелами в груди.

— Бурсклин остался там, — прохрипел, умирая, разведчик. — Они заперли оружейную и стреляют через решетку. Они даже не стали ждать, когда мы что-то скажем!

— Что будем делать? — спросил у сира Берди его помощник.

— К сожалению, у нас нет выбора. Мы обязаны пробиться, а о наших попытках это сделать уже стало известно. Если мы попробуем найти другой портал, то потратим кучу времени без всяких гарантий, что там не будет такой же охраны. Мне нужен доброволец-смертник. Кто готов пойти на верную смерть за короля Станниса? Владыка Света наверняка наградит душу этого человека [*23].

— Я готов, — протолкнулся вперед высокий худощавый парень. — Но как сделать, чтобы моя смерть не оказалась напрасной?

— Это как раз легко, — ухмыльнулся сир Берди. — Хоть Тирион и говорил, что хватит масла, я не видел причин отказываться от более мощного оружия.

Он развязал свой мешок и вытащил оттуда тщательно замотанный в тряпки глиняный сосуд.

— Ты возьмешь это, бросишься вперед и разобьешь сосуд об дверь. Судя по положению стрел в груди разведчиков, дверь с решеткой прямо перед порталом. Если все еще будешь жив — беги обратно, дикий огонь им все равно не погасить.

— А нам? — не выдержал кто-то в задних рядах. — Мы не сможем пройти по этой зеленой срани!

— Без паники, — отозвался сир Берди. — Здесь не очень много. Не хватит, чтобы воспламенить камень или металл. А вот дверь выгорит. Мы будем на мгновение высовываться из портала и смотреть. Арбалетчикам будет чем заняться.

— Кажется, у меня есть идея получше, — пробасил один из селтигарских латников.

Сир Берди обернулся. Ухмыляющийся солдат показал ему на прислоненные к стене комнаты створки ворот.

— Это они так легко не прострелят! Под их прикрытием мы пройдем туда и сами перестреляем арбалетчиков!

Воины тут же принялись реализовывать новый план. Створку ворот аккуратно подтащили к порталу и стали пропихивать вперед. Из портала вылетело несколько стрел. «Надо будет запомнить», — подумал сир Берди, — «через портал можно бросать предметы, не проводя туда человека. Я бы сосуд с диким огнем туда бросил, будь я уверен в том, где двери».

Когда ворота почти целиком исчезли в портале, воины, кряхтя и ругаясь, принялись поворачивать их. Стрел тут же стало меньше и двое самых отчаянных арбалетчиков с морским коньком на груди рванулись вперед.

Явление одних ворот из других явно выбило стражников с того пути, которым они собирались сопротивляться. Перекатившиеся через порог портала арбалетчики встали, выстрелили и тут же присели. Двое стражников были выведены из строя.

Ситуация становилась безнадежной для стражников. Их было явно недостаточно, чтобы не позволять стрелкам сира Берди иногда подниматься и стрелять — створка ворот, имевшая в длину около шести ярдов, была достаточно высока, чтобы передвижения воинов за ней были незаметны. Значит сейчас стрелки перезарядят арбалеты, высунутся и снова выстрелят…

Стражники отступили за угол посовещаться. Тем временем основные силы диверсионного отряда стали проникать в оружейную. Среди них был и тот самый солдат, который обратил внимание на створки ворот. За прошедшее время он прошелся по оружейной и вскрыл несколько шкафчиков. Кто-то из местных стражников хранил в шкафу еду, кто-то — камни, кто-то — гражданскую одежду. А кто-то — оружие. Секиры и молоты!

И вот на дверь оружейной обрушились удары. Самые сильные солдаты ломали дверь, арбалетчики стояли у решеток, выискивая возможность подстрелить кого-то из Золотых плащей. Когда дверь, наконец, пала, и солдаты сира Берди затопили казарму стражи, они обнаружили, что их противники сбежали. Успев выпустить всех оставшихся лошадей.

— Ребята, вперед, на рыночную площадь! — заорал сир Берди. — Мы должны явиться туда прежде, чем там организуют оборону.

Последний оставшийся в живых проводник сообщил:

— Мы сейчас у Драконьих Ворот. Вести через переулки Блошиного Конца или по главным улицам?

— Не хочется застрять, — отозвался сир Берди. — Давай по главным! Проводник махнул рукой и побежал.

Отряд в золотых плащах бросился следом за ним, огибая холм Рейенис. Улица Сестер, обычно забитая людьми, предстала полупустой. Торговцы-разносчики, водоносы, бродячие септоны и попрошайки переместились куда-то еще — вслед за клиентами, искавшими товары подешевле. С громкими криками «Дорогу, дорогу резервному отряду!» солдаты добежали до перекрестка с улицей Семян и свернули на нее. Здание великой септы Бейелора осталось по правую руку.

Очередной перекресток, новый поворот. Грязная дорога, ведущая к рынку и порту.

Здесь стояли дома победнее. Окна без ставен были зачастую заколочены досками — жители покинули их и ушли… куда? Ведь покидать город было нельзя.

Ответ на этот вопрос воины получили парой минут позже, когда обнаружили большой дом с садом, за оградой которого толпились вооруженные люди. Видимо, не надеясь на защиту Серсеи, эти горожане решили устроить свою собственную маленькую крепость. Ну что же, подумал Берди, от мародеров они сейчас защищены, да и если город возьмут — у них есть все шансы дождаться прихода самого Станниса. Их дом не выглядит приятной первой целью.

Солдаты перешли на шаг, чтобы подойти к рыночной площади готовыми к бою. Некоторые из них попутно обменялись с горожанами за решеткой слухами — Джоффри убит, Красный Замок захвачен предательством, Станнис идет к городу.

И вот, наконец, рыночная площадь. Народу совсем немного, лишь у требушетов стоят несколько десятков Золотых плащей, с недоверием глядящих ни прибывшее подкрепление.


* * *


Гонцы осадили взмыленных коней на берегу. Командир выругался сквозь зубы. Все было зря!

Посланные сиром Джаселином и сиром Григором гонцы должны были развернуть армию Марбранда и провести ее в Королевскую Гавань. Ничего лучше придумать не удавалось — силы были нужны срочно, а армия Марбранда должна была по-прежнему быть не больше чем в двух днях пути от портала.

Однако сир Аддам, нещадно подгоняя войска, успел довести их до Каменной Септы и погрузить на предоставленный Редвинами и Тиреллами флот. Сейчас корабли были где-то на пути к столице. Но этот путь будет слишком долог.

Войско для штурма удастся пополнить лишь полутысячным отрядом, который сир Аддам оставил прикрывать основное войско от атак с тыла. И то если этот отряд не перехватят силы Талли…

И, между прочим, хорошо бы не показать Талли, куда исчезают войска. Иначе вслед за этими пятью сотнями можно получить на свою голову двадцать тысяч разозленных северян и речников, прямо в Королевской Гавани. Возможно они славно подерутся со Станнисом, но ему этого уже не видать…

У берега покачивались несколько плоскодонных барж, оставленных для отступающего отряда. Гонцы стреножили коней и поднялись на палубу, надеясь поспать в трюме, а не на свежем воздухе. Капитан безымянной баржи и начальник всей небольшой флотилии с медными гвоздями, изображенными на стальном нагруднике, радостно принял их.

— Конечно же, — говорил сир Морн Шермер, наливая гостям борское золотое из небольшого бочонка, вскрытого при них, — это дело чести для меня — позаботиться о гонцах короля. Жаль, что вам не удалось догнать армию, но я не в силах помочь — у меня на кораблях даже гребцов нет. Мы должны были просто плыть вниз по течению. Догнать армию сира Аддама невозможно на реке — там-то гребцы есть, солдат тоже посадили на весла. И вам ничего не сделать — дорога вдоль берега плохая, даже если завтра ваши кони смогут скакать, вам будет трудно догнать флот. Корабли не собираются останавливаться на ночь — у флота есть лоцманы из местных. А даже если вы их догоните — что толку? Корабли не смогут быстро идти против течения, а войско по грязной дороге вдоль реки не сможет пройти обратно.

«Похоже сир Морн знает, что говорит», — решил командир. После еще пары кубков он попросил проводить его и товарищей в трюм. Моряки Шермеров сделали это, притащив туда соломы. Впрочем, после целого дня безумной скачки гонцы готовы были бы заснуть и на голых досках.


* * *


Разномастный флот, собранный Тиреллами, тем временем двигался по течению. Солдаты спали, матросы следили за тем, чтобы корабли оставались на середине реки, оставив несколько человек на веслах. Корабли, предоставленные Ланнистерам, двигались впереди плотной группой. Возглавлял ее один из кораблей Рованов, «Буревестник». В его капитанской каюте сир Рендилл Тарли и сир Аддам Марбранд обсуждали возможные планы.

— Все, что вы предлагаете мне, сир Аддам, — заявил сир Рендилл, ударив кубком о стол, — кажется мне резонным. И я крайне ценю ваше предложение послать в первых рядах атакующих мои и ваши войска вперемежку, чтобы все с самого начала видели, сколь прочен наш союз. Но вы до сир пор не ответили мне на один из главных вопросов — где сир Тайвин? По королевству ходят слухи, что он на самом деле мертв, и король Джоффри мертв, и чуть ли не вся королевская гавань разрушена.

— Скажите, — ответил вопросом сир Аддам, отхлебнув из кубка, — что Вам известно о порталах в другой мир?

— Марбранд, с вами все в порядке? — участливо спросил сир Рендилл. — О каком другом мире Вы говорите?

Следующие десять минут сир Рендилл молча слушал рассказ Марбранда. Впервые он пожалел, что отослал от себя Сэмвела — сейчас его любовь к книгам могла пригодиться. Возможно он смог бы сказать, что уже читал о похожих событиях? Сир Рендилл знал все о руководстве войсками и землями, многое о кораблях и торговле, но в магии чувствовал себя полным профаном. Он потряс головой, стряхивая наваждение. В конце концов, нет разницы, умер ли сир Тайвин в этом мире или каком-то другом, убили его колдуны или удар меча. Важно, что предупреждение Мейса оказалось верным. Подтверждать договор со стороны Ланнистеров некому. Смысла в этом договоре не осталось. Даже если Джоффри жив, ему не быть королем. И теперь нужно было только не пойти на дно вместе с ним.

И у него как раз был соответствующий приказ Мейса. Сир Рендилл содрогнулся, представив, какой урон чести Тарли может нанести вся эта история, если когда-нибудь всплывет.

«Но подсознательно ты уже решился», — мерзко пропищал голос у него в голове. — «Посмотри даже на выбор слов, которыми ты думаешь. Да, чтобы не пойти на дно вместе с ними, нужно всего лишь отправить на дно их самих. И проследить, чтобы они не всплыли».

— Я вернусь через пару минут, сир Аддам, — извинился, вставая, сир Рендилл. Марбранд проводил его кивком и вновь наполнил свой кубок. Сир Рендилл вышел из каюты и подманил матроса, стоявшего у мачты.

— Я не думал, что скажу это, — прошептал сир Рендилл, — но мы начинаем затопление Ланнистеров. Через десять минут труби сигнал.


* * *


В сгустившихся сумерках контуры идущих постепенно растворялись, сливаясь с окружающей темнотой. Лишь скрежет утаптываемого снега свидетельствовал о медленном, но неуклонном движении войска. Не ржали лошади, не пели трубы, не шипели от боли в ушибленном пальце солдаты. 

Воинство Короля Ночи дошло до портала и двинулось дальше.

Сперва, оказываясь в тесном подвале, мертвецы терялись. Но вскоре один из них нашел дверь, и страшное войско двинулось дальше. Тонкая струйка мертвецов постепенно превращалась в ручей, затем в поток, затопивший переулки Теней.

Идея Ваймса и Витинари сработала. Мертвецы каким-то образом чуяли следы живых и шли вперед. Баррикады по бокам от приготовленного для них пути не позволяли им уйти в город и начать охоту за его жителями — они не были неодолимой преградой, но след жизни прямо под ногами не давал мертвецам выбора.

Прямо у портала стояли дежурные сержанты Детрит и Шпат. Завидев приближающуюся толпу, они отодвинули огромные камни, поставленные перед порталом. Анк-Морпорк отбил атаку нищих, которым было нечего терять. Королевской Гавани предстояла атака тех, кто мог потерять еще меньше.

Тролли не заинтересовали мертвецов. Камни, как, например, телеги или арбалеты — не жизнь. Да, они могут двигаться, но это неважно. Жизнь была дальше.

Мертвецы остановились, поджидая руководившего ими Иного. Тот немного задерживался.

Речь иных похожа на треск снега под сапогом. Или на скрип саней. Или на треск ломающихся от мороза веток. Ее невозможно адекватно передать на человеческих языках. Однако даже Иной нашел себе собеседника.

Скрежет.

— ЭТО НИКУДА НЕ ГОДИТСЯ. ТАК НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ.

Скрежет. Скрип.

— В ВАШЕМ МИРЕ. НЕ ЗДЕСЬ.

Скрип. Скрип. Хруст.

— Я ВСЕ-ТАКИ ПРОСЛЕЖУ ЗА ЭТИМ. 

Смерть повернул Бинки и поехал рядом с Иным. Тот достал меч и указал своим солдатам на портал. Атака на Королевскую Гавань, а с ней и на весь мир людей, началась.

— — — — — —

*22 В одном из которых его долго не хотели выпускать, поскольку у него были меч и кольчуга, весьма похожие на музейные экспонаты.

*23 Сам сир Берди еще не вполне оставил веру в Семерых. Но прекрасно понимал, что сила религии — как раз в том, чтобы убедить людей поступиться своими интересами.

Глава опубликована: 30.06.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Здорово!!! Классный кроссовер получился))))
Начало более чем гениально. Но потом, все скатилось в однообразную стратежку. Стиль текста (его каноничность для двух фандомов) и персонажи становились все хуже и хуже... где-то на середине стал пролистывать и бросил в конечном итоге даже это занятие.
Vlad239автор
nod24
Спасибо за мнение.

Стиль - я изначально собирался сделать так, чтобы происходящее в Плоском мире было больше похоже на Пратчетта, а в Вестеросе - на Мартина, но глобально эту идею бросил и потом старался подделываться под Пратчетта где мог.

Возможно я и переборщил с показом замыслов и их реализации, хотя мне так и не кажется. Про персонажей - опять же, их там довольно много и я не вижу, чем Колон из конца менее соответствует оригиналу, чем из начала. С претензиями про Дени я склонен согласиться, ее действительно пришлось немного натянуть.

Независимо от пролистывания - я всех призываю поучаствовать в угадайке к последней главе. Для этого не требуется прочитать все остальное, раз оно не нравится.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх