↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Разум и чувства (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пропущенная сцена, Сайдстори, Фэнтези
Размер:
Макси | 1188 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Мэри Сью
 
Проверено на грамотность
На пути из Лондона в Дартмур для расследования дела о Собаках Баскервилля Шерлок знакомится с женщиной, превосходящей его по уровню развития интеллекта. В результате их общения происходит апргейд способностей Шерлока, и он вступает в общение с инопланетным разумом для того, чтобы спасти человечество от гибели.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Ещё немного об абстинентном синдроме

Шерлок лежал на земле в холодном липком поту в одном из очередных приступов ломки. Дара сидела рядом, склонившись над ним и, чем могла, пыталась помочь. Она чувствовала его невыносимое состояние. Сегодня было особенно тяжело, Шерлок был на грани. Она собрала все свои силы, чтобы поддержать его, но в этот раз это мало помогало. Она полностью отрешилась от себя. Шерлок вдруг почувствовал, что ему заметно легчает. Внезапно он ощутил, что руки Дары будто похолодели. Они слабо вздрогнули, и она быстро убрала их с его тела. Он открыл глаза и посмотрел на неё. Она была совершенно бледна.

— Что ты... что ты сделала? — спросил он, мгновенно приходя в себе.

— Сейчас... сейчас... всё будет хорошо, — с трудом проговорила она и как-то неуверенно поднялась, отходя в сторону.

Собрав все свои силы, он подскочил и устремился вслед за ней. Он едва успел подхватить её. Её тело без сил рухнуло на его руки. Он положил её на землю и обеспокоенно засуетился вокруг.

— Сейчас, сейчас, погоди, как ты это делаешь? — он прикладывал руки к её телу на манер, как она делала, когда лечила его, пытаясь вернуть её к жизни. Впрочем, это никак не помогало. — Что мне сделать, Дара, как помочь?

Она собралась с силами и с трудом проговорила:

— Ничего, Шерлок, ты всё уже делаешь.

— Делаю? Что я делаю? Я растерян и не знаю, что мне нужно сделать! — в отчаянии восклицал он.

— Сейчас... сейчас... подожди немного... — еле слышно проговорила она и отключилась, оставшись лежать совсем безжизненно. Она немногим отличалась от мёртвого сейчас. Шерлок сидел рядом, в бессилии склонившись над ней, и лишь легонько гладил её по голове дрожащей рукой.

"Это из-за меня, это всё из-за меня!" — молотом стучала в его голове мысль. От неё хотелось разодрать себе грудную клетку и размозжить голову о стену.

Наконец, Дара зашевелилась и открыла глаза. Он подождал, когда её взгляд станет осмысленным, наклонился прямо над ней, взяв её за оба плеча, и проговорил:

— Никогда, слышишь? Никогда больше не делай ничего такого! Поклянись мне! Я теперь буду справляться сам, чего бы мне это не стоило! Ты слышала? Я клянусь тебе. Пообещай, что ты больше никогда такого не сделаешь!

— Прости, Шерлок, я немного перестаралась в этот раз... Теперь хорошо, теперь всё будет хорошо. Я клянусь тебе, не буду так больше. Нам нужно растить малыша, — ответила ему Дара.

Шерлок в отчаянии ударил ладонями по земле, поднялся и нервно заходил рядом. Понемногу он успокоился.

— Всё, пойдём отсюда, — сказал он, опускаясь к ней и подхватывая её на руки. Но он сам ещё не особенно твёрдо стоял на ногах, и на третьем шаге почувствовал, что они подкашиваются.

— Хорошенькая мы с тобой парочка... — со слабой улыбкой пошутила Дара, чувствуя это. — Опусти меня, давай посидим здесь, всё в порядке, — предложила она.

Шерлок расположил её под большим деревом и устало опустился рядом.

— Может, что-то нужно принести? — немного отдохнув, спросил он. — Хочешь попить, укрыться? Скажи, я смогу сходить и принести.

— Всё, что нужно, я захватила, возьми мою сумку, — кивнула Дара. Шерлок последовал за её взглядом и увидел лежащую под кустом сумку. Он, покряхтывая, подобрал её и извлёк тёплый плед и термос. Они укутались и углубились в чаепитие. Горячий травяной чай живительными струями разливался по телу и наполнял его силой. Вся гадость постепенно уходила.

— Как мне вообще удалось выжить после всего того, что я натворил? — в раздумьях проговорил Шерлок, прокручивая в голове своё состояние. — Как я вообще ещё мог вести какие-то дела и соображать после этого?

— Решающую роль сыграла твоя мысль, Шерлок, — пояснила ему Дара. — То, с какой целью ты всё это затеял. Она была созидательна, а не разрушительна. Ты хотел помочь Джону и намерен был выйти победителем. Ты был уверен в своих силах, ты всё рассчитал. Это позволяло тебе всё держать под контролем. Только твоя мысль. Если б ты решил просто колоться — тебя бы уже давно не было. Но твоя мысль вывела тебя из ада. Ты смог этим управлять.

Он с удивлением посмотрел на неё.

— "Наша жизнь всегда движется в сторону нашей самой сильной мысли", — вспомнил он вдруг слышанную им где-то фразу.

— Да, — кивнула она. — Наша мысль способна буквально на всё.

— Я люблю тебя, Дара. Моя самая сильная мысль отныне и навсегда будет направлена на то, чтобы сделать тебя счастливой. И я сделаю всё, что для этого потребуется, — сказал он.

Она обвила своей рукой его голову и прижалась к нему. Он обхватил в ответ руками её стан её и сильно притянул к себе.

Как же это было хорошо! Сидеть здесь, вдвоём на траве под этим огромным деревом, кутаться в плед и пить душистый травяной чай, обнимая друг друга. Казалось, вся Вселенная задержала вздох, наблюдая в этот момент за ними.

На небе начинали зажигаться звёзды. Дара и Шерлок остались ночевать тут же, в поле. Они лежали на земле, смотрели на небо, и в их глазах отражались звёзды. Они так радостно играли своими лучами, так стремились заглянуть в их глаза, что Шерлок не мог оторвать от них своего взгляда.

— Простите меня, родные, хорошие мои, — мысленно говорил он им. — Я совсем позабыл о вас, совсем перестал говорить с вами. Подождите немного, я оклемаюсь, наберусь сил, и мы снова полетаем с вами там в вышине. Мы ещё обо всём — обо всём поговорим с вами.

И звёзды ещё веселее переливались в небе, отвечая ему.

Глава опубликована: 26.03.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
О, я просто влюбилась в это повествование. Рассуждения, диалоги, описания. Мммм... Просто сказка. С нетерпением жду продолжения.
Fish_kaka
Спасибо большое за приятный отзов, это вдохновляет! Постараюсь не разочаровать и дальше. Фантазия бурлит, история хочет продолжиться. Этот сериал разыграл моё воображение))) Так что в игру, в игру!)))
Насчёт вступления: откуда информация, что отец Шерлока был агентом секретной службы? В сериале только про мать было сказано, что она была отличным физиком, но бросила науку ради детей.

И ещё - Шерлок был вторым ребёнком, а Эвр - третьим.
Izyel
информация исключительно из моих чертогов разума))) Моё видение этой истории)) Ну не верю я, как Станиславский, что старик Холмс так прост, и, погуляв хорошенько по чертогам, увидела его там вот в таком вот качестве))) Можно верить, можно - нет))
По поводу старшинства детей спорить не буду. Я эту информацию в самом сериале прочитала двояко, мне показалось, что младший всё же Шерлок. Может, я ошибаюсь. Но для меня это принципиального значения не имеет. Я кстати, на последовательности детей и не акцентирую внимание. Разница в возрасте между ними невелика, так что не особенно суть важно, кто второй, а кто третий. Мне более важен психологический аспект их натур, а он с распределением детей по старшинству мало коррелирует.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх