↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Пока не слишком поздно (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Флафф
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Пре-слэш, От первого лица (POV)
Серия:
 
Проверено на грамотность
...И я открываю рот, чтобы произнести те три слова, сказать которые хочу весь вечер.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Фанфик является повторением истории отношений Гарри и Блейза из истории "Потанцуешь со мной?", но написан уже от лица Гарри.
Благодарность:
Adelaidetweetie замечательной бете;)



Произведение добавлено в 4 публичных коллекции и в 8 приватных коллекций
шедеврально (Фанфики: 476   305   nasskad)
Показать список в расширенном виде



11 комментариев
Вы пишите о бисексуалах так, будто это приговор. Очень страшный и столь же смертельный. И это короткое "би", после которого в голове будто сама собой возникает трагическая пауза, а несуществующие зрители ахают и зажимают ладонями рот в ужасе...
А так спасибо
Давно не читала по этому рейтингу :)
Likorisпереводчик
Цитата сообщения CharlyBlack от 01.02.2016 в 02:33
Вы пишите о бисексуалах так, будто это приговор. Очень страшный и столь же смертельный. И это короткое "би", после которого в голове будто сама собой возникает трагическая пауза, а несуществующие зрители ахают и зажимают ладонями рот в ужасе...
А так спасибо
Давно не читала по этому рейтингу :)

Я не пишу, я перевожу в данном случае. ;)

И наверно все по этому пейрингу, а не рейтингу)
О, тогда прошу прощения. Значит, это автор оригинала - любитель драмы.
Да, не заметила опечатку. Спасибо за перевод :)
Likorisпереводчик
Цитата сообщения CharlyBlack от 01.02.2016 в 02:40
О, тогда прошу прощения. Значит, это автор оригинала - любитель драмы.
Да, не заметила опечатку. Спасибо за перевод :)

Пожалуйста. Стараюсь пополнять списки фиков по моим любимым пейрингам.
И да, автор любит драму.
Чертовски милая работа. Коротко, но с чувством.
Отличный перевод.
Likorisпереводчик
Цитата сообщения Irina99999 от 01.02.2016 в 16:57
Чертовски милая работа. Коротко, но с чувством.
Отличный перевод.

Спасибо за ваши теплые слова.
Эти 2 фика прямо как "Сумерки" и "Солнце полуночи" - одна и та же история, рассказанная с точки зрения двух разных людей.
Мне вот одно охота знать - как, интересно, выглядят танцы "парень+парень"?
Likorisпереводчик
Not-alone
Да, у автора именно такая задумка)
Вполне себе интересно, если не "медляк")))
Цитата сообщения Likoris
Вполне себе интересно, если не "медляк")))

И не вальс=))
Likorisпереводчик
Цитата сообщения Not-alone от 19.05.2016 в 20:35
И не вальс=))

Естественно!
нелохое продолжение.
спасиб за работу.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть