↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «После» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

15 комментариев
Скарамарбета Онлайн
Всегда настороженно заглядываю в незнакомый фандом, потому что даже если читается какоридж, всё равно есть опасение, что упустишь какую-то фишку, важную для понимания. Вот здесь я не совсем уловила, какая связь между Тихиро и Хаку, они любят друг друга? Впрочем, общего впечатления от фанфика это недопонимание не испортило, очень трогательно показалось, как Хаку сидит и ждет, и надеется, и вглядывается-высматривает, не идет ли, не появилась ли.
Сам перевод очень приятный, глаз нигде особо не зацепился, парочка мелких шероховатостей попалась, но спишем их на дедлайн, в целом вполне зрелый и грамотный перевод, видно, что переводчик прилично с текстом поработал)
Спасибо, мне понравилось))
Viara speciesпереводчик Онлайн
Скарамар
Спасибо большое за первый отзыв!)
На самом деле, кто Хаку и Тихиро друг другу - не так уж важно. Они и сами точно не знают.)
Если коротко, в мультфильме
Тихиро, десятилетняя девочка, попадает в царство духов. Чтобы выжить в этом царстве, нужно уговорить повелительницу духов, Юбабу, дать тебе работу. Когда договор заключен, Юбаба забирает у тебя имя и дает новое. Вместе с именем исчезают и воспоминания. И пока ты не вспомнишь свое настоящее имя, договор не разорвать, царство не покинуть.
Хаку служит Юбабе. Он ее ученик, чародей и поэтому выполняет грязную работу: обманывает и ворует для нее, исполняет наиболее сложные ее поручения. Он помогает Тихиро, учит ее всему. В конце мультфильма рассказывается, что когда-то Хаку был речным божеством, драконом, но его реку засыпали. Идти ему было некуда, и он попросил Юбабу взять его в ученики и научить его колдовству. Юбаба заключила с ним договор и забрала его имя - и воспоминания. Теперь он никто - ни имени, ни прошлого, ни возраста.
Тихиро есть кому напомнить ее старое имя, имя же Хаку не знает никто, спросить некого. Но в конце концов выясняется, что они с Тихиро уже встречались, он тогда еще был речным божеством. Тихиро вспоминает имя реки - его имя.
И заканчивается история тем, что Тихиро, пройдя через все испытания, наконец возвращается в свой мир, а Хаку обещает ей, что придет время, и он последует за ней, только закончит оставшиеся в мире духов дела. Теперь он может разорвать свой договор, ведь он помнит свое имя.
Поэтому в каноне между ними, скорее, хрупкая нежная дружба - которая, может быть, когда-нибудь перерастет во что-то большее.
Что-то, наверное, куда более крепкое, чем обычная влюбленность: они из раза в раз спасают друг друга. А Хаку и вернуться когда-нибудь больше некуда - только к Тихиро.
Мне тоже здесь понравилась именно вот эта почти акварельная трогательность долгого ожидания.
Парочку шероховатостей вижу и уже придумала, как их сгладить. После конкурса сглажу. Подумать только, лишь парочку! Очень уважаю вас как переводчика, и слышать это от вас!.. Спасибо!

Lina Letalis
Спасибо за недообзор!
Когда я прочитала этот фанфик, он именно этим меня и очаровал.
"После" - счастливого конца. Это для Тихиро он счастливый. А Хаку он наконец дарит надежду, но до счастливого конца ему еще нужно дойти. И он дойдет, ему есть ради кого.
Меня эта история заворожила сонным тягучим настроением. Одинаковые дни, тяжелая работа, черный уголь, измазывающий все страницы. И в этой серости - мягкие цветные пятна. Все - о Тихиро.
Показать полностью
Анонимный переводчик
* призывается *
Знаю и очень люблю!
Upd: по горячим следам написала рекомендацию, с комментарием вернусь позже, но сразу спойлерю: будет только хорошее.
Текст вроде неплохой, но... не цепляет почему-то. Хотя написано и переведено вполне нормально. А ещё впечатление портят эти сноски. Они просто кажутся лишними.
Да можете смело звать, как известно «смелость города берет»:)

Спасибо за то, что позвали познакомится с такой замечательной историей!
Прекрасная история и отличный перевод. С каноном не знакома, но есть у меня ощущение, что это не слишком помешало)
Очень в духе канона получилась история. И переводчик очень нежно пересадил этот цветок из одной почвы в другую
Спасибо и за выбор фика, и за перевод ♥️
Прекрасный перевод, прекрасный фанфик!
Канон знаю, и это - великолепное попадание!
Очень живо, объёмно, в духе мультфильма. Я прямо увидела эту рисовку Миядзяки. Спасибо, что принесли эту историю))
А мне, например, понравились сноски в конце. Как там говорили? Для расширения кругозора и словарного запаса, в общем. Я такие сноски сроду тащу себе в заметки))

История ощущается очень вканонно, а перевод - почти книжно))
Красивая сказка получилась))
Ellinor Jinn Онлайн
Здорово! Такой нежный прегет, наполненный предвкушением! Нравится взросление и принятия себя Хаку. Канон смотрела 1 раз и поняла плохо.
А ещё бросается в глаза профессионализм переводчика! И что он вложил в это дело душу! Сноски очень интересно было почитать
Спасибо, это было красиво, очень нежный текст, приятный прегет.
Спасибо за призыв!
И отдельное спасибо за "Унесенных призраками", именно с этого мультфильма давным-давно началась моя любовь к Японии со всеми вытекающими :) Было очень здорово погрузиться в эту атмосферу, одновременно и пугающую, и притягательную. Текст красивый, образный и здороро рисующий переживания героя, и перевод получился таким же. Только в некоторых моментах было ощущение, что слова не склеиваются в единую линию... то есть по отдельности все вроде грамотно и красиво, но было сложно зацепиться вниманием (которое, однако, работает субъективно). Но в остальном все очень живописно.
И простите, дорогой переводчик, я постою с теми, кто не понял, зачем были сноски с идиомами. Как будто мне дали урок английского, о котором я не просила )) Сноски так или иначе отвлекают, но если они дают ценную информацию, которая дополняет текст - они насыщают. А здесь был вопрос - а зачем?
В остальном все очень понравилось, чувственно и трогательно. Спасибо!
И снова совсем не знаю канон. Снова обещаю себе его узнать. Обязательно.
Кажется, я становлюсь поклонницей Миядзаки, еще не познакомившись с ним. За что спасибо двум переводчикам на этом конкурсе, прекрасно выбравшим две работы и сумевшим перевести их так, что хочется читать и наслаждаться.
Когда носишь кандалы слишком долго, они становятся якорем.

Но что такое свобода без дома, куда можно вернуться?
С первых строк хочется, записывать фразы в цитатник. И я не знаю, чья это заслуга. Думаю, переводчика в неменьшей степени, чем автора.
Работа настолько пронизана мудростью и философией, что просто удивительно. И при этом так понятны чувства Хаку, даже то, что он остался в том же доме, где был пленником много веков. Насколько он иначе чувствует себя, выполняя всю ту же работу, что и раньше, просто потому, что теперь он делает это добровольно. Хороший посыл тем, кто привык приказывать и заставлять. Дайте возможность вас выбрать и полУчите то, что вам нужно. А бонусом вам прилетит благодарность и даже привязанность вместо ненависти и желания навредить.
А как трогательно окрылен Хаку в конце. У него появилась не просто мечта, но надежда на ее исполнение. Думаю, теперь он готов свернуть горы.
Показать полностью
Знаете, после просмотра мультфильма очень хотелось узнать, что же сталось с Хаку... Куда он ушёл, где он нашёл приют, ведь его реки больше не было. В то, что он снова попробовал бы вернуться к ведьме в услужение - ну, уж в это поверить трудно... Уйти искать Тихиро? Из мира духов в мир людей так просто не добраться... А у вас прекрасно вышло поведать нам дальнейшую историю!
Вы выбрали отличную историю для перевода, и мне было очень интересно прочитать ее на русском. Взаимодействие Хаку и Камадзи очень интересное, особенно если учитывать, что в каноне об их отношениях сказано мало. Но ведь истопник помнил Хаку еще тогда, когда он впервые появился на купальнях, и жалел, как мне показалось, что так всё обернулось. К кому же еще обратиться, когда не знаешь, как поступить дальше? А Дзениба в образе помощницы и своеобразной наставницы Хаку меня всегда интересовала. Так и получилось здесь. Спасибо за то, что принесли именно эту историю на конкурс!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть