↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Платонически» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

12 комментариев
Пардон, конечно, но это полное г.
Не то, чтобы сюжет... Кстати, где он? О чем это? Косноязычность чудовищная. Жутчайшая.
RinaM
Эм.
Двойственность и намеки... Есть, но почти.

Котика жалко.
_nevan_автор
Константин_НеЦиолковский, можно вас попросить процитировать то, что вы считаете образцом косноязычности? и объясните почему, пожалуйста
RinaM, благодарю за отзыв) но что с котиком? почему его жалко?

Аноним
а "мона лиза" у вас разве не имя нарицательное было?
Театр теней
Идея хорошая, если я ее правильно поняла, конечно - герои ходят на кончике лезвия между дружбой и любовью.
Тяжеловато идёт, но, в общем читабельно, и, мне кажется, хорошо попадает в номинацию.
No_One
"Он смеется ей в волосы, — это вызывает дрожь! — вдыхает запах, — это веселит, — бодро встает и идет на кухню готовить кофе."
Вот всё такое ванильное, что ли, а хотелось бы чего-то более живого.

"Кто-нибудь скажет им об отличиях профессионального и личного расстояния?"
Хм, вероятно, они сами должны это понять, или для кого-то всё выглядит, как эдакая игра?
В номинацию вы, может, попали, но, к сожалению, оридж не вызвал эмоций. Простите. Или это флафф всё же не мой фломастер...
Ощущение, что настроение текста меняется: в начале мило, флафно, а под конец слегка всё торопится и становится запутанным. Зато герои интересными получились, они мне понравились.
Все в этом фике нравилось Саурону, кроме последнего момента!) Концовка какая-то слишком уж определенная. Не могу хорошо выразить впечатления, но весь текст - он действительно эталон "намеков", он весь из полутонов и промежутков, из смешения оттенков, несмотря на то, что Миранда верит в диалог, а концовка какая-то пресная на фоне остального, как будто в одно печенье не положили соль или пряности.
Вот кстати, в "Февральском ветре" (а он тоже мог бы быть в "Намеках")) - сходная ситуация: "герои ходят на кончике лезвия между дружбой и любовью", но там герои - обычные люди, и ситуация - более обычная, несмотря на то, что дело происходит во Франции. У актеров - особый случай (так я представляю, хотя жизнью актеров - ни конкретных, ни вообще - практически не интересуюсь). Это как рассматривать фотографии Пиа Дувэс и Уве Крёгера (вот уж у кого точно ничего нет, но видно, что они настольк одолго и давно рядом, что - как члены семьи).
В общем, мне очень понравилось, хотя странные фразы действительно есть: "Это чуть щекотно, но больше от воодушевления". Будто эту фразу подумали на иностранном языке, прежде чем записать.

"Любовь к первому серьезному коту, о котором заботишься сам" - это прекрасно!)
И это: "Она верила в диалог, к чему и приступала". Я тоже верю в слова - что наследуют некоторые мои герои. Слово осуществляет, а "все, что не озвучено", остается "зыбкой мыслью на кромке сознания".

Ну, а в конце становится ясно(?), что у героев все-таки разные взгляды, и они тоже немного на разных языках.
Показать полностью
ничего не поняла...
вот честно
Пока читала первую половину, меня очень царапали все эти фанфики-шманфики-пейринги-комик-коны, а повествование казалось очень сумбурным.
Но потом была фраза про кота, и она затмила всё.
После неё я дочитывала уже в другом настроении, потом перечитывала, и мне понравилось. Вот это вот напряжение, когда она хочет целоваться, а у него дочь и улыбка хорошего парня...
Может быть, соглашусь с Круги на воде по поводу последней фразы. А может, и в самый раз))
Я на самом деле ещё не определилась до конца со своим отношением к этой штуке, но она хорошее впечатление оставила)
Неоднозначная история, неоднозначные отношения на грани - на очень острой грани! Читалось приятно, и главное - намеки именно на уровне намеков. Похоже, они сами толком не понимали, какие чувства их связывают, настолько заигрались в намеки.
Lasse Maja Онлайн
Великолепная история и 100% попадание в тему конкурса ::) Очень приятно читать, как бальзам по сердцу)) Спасибо!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть