↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Сказки на ночь» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

16 комментариев
Это очень-очень милая история! Спасибо, что перевели этот фанфик. Рон рисковал, так дерзко отвечая отцу Гермионы.
Bukafkaпереводчик
sainsbury
Спасибо за комментарий :) Мне тоже показалась эта история такой мимимишной)) и вообще нравится, как пишет этот автор)
Спасибо, очень мило! Люблю любящего Рона
Bukafkaпереводчик
idalija
Я вообще обожаю Рона, тем более такого:) Спасибо!
Not-aloneбета
Полностью согласна с отзывами выше! Рон - такой милый, домашний, уютный, когда любит. А какой он отец - просто душка!
Bukafkaпереводчик
Not-alone
100% согласна. В моем представлении он стал более серьёзным и уверенным в себе с возрастом, хотя и не растерял свои дурачества окончательно)) ну а его доброта и любовь сделали из него прекрасного мужа и отца:)
Not-aloneбета
Bukafka, кто бы мог подумать, правда? Из безалаберного дуралея вырос такой семьянин!
Блажен, кто верует.))
Bukafkaпереводчик
старая перечница
Ну каждому ж свое :) можно ведь пофантазировать?))

Добавлено 09.11.2017 - 22:27:
Not-alone
Это точно:) хотя, может, как сказала Старая перечница - блажен, кто верует?)))
Это так мило! У меня аж слезы под конец навернулись! И на душе так тепло, будто выпила чашку горячего шоколада)
Bukafkaпереводчик
AleriaSt
Если честно, у меня были абсолютно такие же ощущения при прочтении)) спасибо за отзыв:)
Милашная милота!
Просто славный фанфик о папочке Роне (который обычно раздражает меня) и его любви к детям)
Не переставала хохотать от метких фраз, ну и романтик сыграл свою роль в появлении моей стойкой симпатии к вашей работе. Я даже не поняла, что это перевод)
Спасибо!
Bukafkaпереводчик
YellowWorld
Ооо, спасибо за тёплые слова *прослезилась
Невероятно нежная и добрая история! Рада, разгребая свои пыльные папки на почитать, натыкаться на столь восхитительные вещи. Ты чудесный переводчик - если бы в начале не обратила внимание на шапку, не заметила бы ни за что.
А история.... такая и должна быть про Рона и Гермиону - добрая, Светлая, яркая и до краёв полная крепкой горячей любви (Селестина плохого не споет))). Не знаю больше ни одного пейринга, чтобы был таким замечательным ♡
Bukafkaпереводчик
coxie
Спасибо большое:) давно у меня не было отзывов (и переводов), наверное, пора вернуться к этому)
Это так мило написано. Сирия дале не поняла, что переведено.
Спасибо,что принесли эту прелестную историю.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть