↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Театральная студия (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Экшен
Размер:
Макси | 333 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Зимой в школе Кэкл довольно мрачно и холодно. Ученицы скучают, и мисс Дрилл приходит в голову идея пригласить странствующую труппу актеров. Несмотря на протесты мисс Хардбрум, актеры прибывают в школу, и их руководитель, Холдейн Харрингтон, очаровывает почти всех ведьм в школе. Но кто на самом деле скрывается под маской актера, и что задумал этот человек?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 10

— Я не думаю, что мы должны делать это, — в сотый раз предупредила Мод, когда они с Милдред пробирались по темным коридорам, направляясь к темницам.

— Это же не шпионаж за кем-то, — попыталась убедить подругу Милдред. — Это наша школа, и мы можем пойти тут куда хотим.

— Это не совсем так, — заметила Мод, память которой тут же подсказала длинный список мест, куда им ходить не разрешалось. Затем она подумала о том, сколько раз планы Милдред заносили их именно в такие места, и какими проблемами это в итоге оборачивалось.

— Шшшш! — Милдред внезапно остановилась, схватив подругу за руку. — Там кто-то идет!

Мод напрягла слух и услышала звук приближающихся шагов. Она огляделась в поисках укрытия.

— Сюда! — шепнула она и потянула подругу в глубокие тени под аркой. Обе девочки прижались спиной к стене и затаили дыхание. Спустя несколько мгновений, мимо них прошагала мисс Хардбрум, неся в руках сумку.

— Она куда-то уезжает? — прошептала Милдред в ухо Мод.

— Я не знаю, — призналась Мод.

— Может, нам стоит пойти за ней?

Мод покачала головой.

— Сколько ты думаешь, пройдет времени прежде, чем она нас заметит?

Милдред на мгновение задумалась и согласилась, что Мод была права. Не прошло бы и пары минут, как Х-Б обнаружила бы их.

Внимание Милдред привлек звук хлопнувшей двери.

— Что она делает?

Мод неопределенно пожала плечами.

— Может, она просто хочет поговорить с Холдейном?

— Я не могу представить, что она станет тратить время на разговоры с ним.

Снова раздался звук открывающейся двери, и девочки опять вжались в стену. Мисс Хардбрум в очередной раз прошагала мимо них. На этот раз сумка, которую она несла, выглядела гораздо тяжелее, и на ней был надет дорожный плащ.

— Она же не может уйти из школы? — голос Мод был полон недоверия.

— Может, у нее свидание? — со смехом предположила Милдред.

Мод шлепнула ее по руке.

— Не глупи! — серьезно сказала Мод, и Милдред улыбнулась ей виноватой улыбкой.

— Я просто не знаю, что и думать, — призналась она, и подружки улыбнулись друг-другу, представив себе мисс Хардбрум, идущую с кем-то на свидание.

— Х-Б никогда не покидает школу в вечернее время, — покачала головой Мод. — Интересно, что она задумала, и что в этой сумке?

— Возможно, она продает предметы, которые отбирает при помощи магии, — предположила Милдред. Она посмотрела на недоуменное выражение на лице подруги. — Все эти магнитофоны и плееры должны же куда-то перемещаться, — объяснила она. — Нам же никогда не возвращают их обратно. Возможно, она телепортирует все это в эту комнату, а раз в месяц продает на распродажах!

Широко улыбнувшись, Мод отрицательно качнула головой.

— Я как-то сомневаюсь, что Х-Б одобрила бы распродажи. Не говоря уже о том, чтобы перепродавать что-нибудь.

— Но наши вещи должны же где-то быть! — запротестовала Милдред.

— Ты думаешь, что это так? — с сомнением спросила Мод, и Милдред кивнула.

— Вещи никогда не исчезают бесследно. Моя мама говорит, что если вещь исчезает в одном месте, то она непременно появляется в другом.

— Давай пока забудем об этом, — предложила Мод. Милдред кивнула в знак согласия, и они снова пошли по коридору.

— Шшшш! — Милдред резко остановилась, и Мод налетела на нее.

— Что теперь? — Мод начинали раздражать резкие остановки подруги.

— Я слышала что-то, — сказала ей Милдред.

Мод вгляделась в темноту, пытаясь понять, что же именно услышала Милдред.

— Там ничего нет, — сказала она наконец.

— Но я же слышала что-то! — настаивала Милдред. — Я слышала голос. Я просто уверена в этом.

— Тебе просто послышалось.

— Нет, — упорствовала Милдред. — Там определенно что-то было.

— Но ты же не слышишь это теперь?

Милдред неохотно покачала головой.

— Не слышу.

— Тогда давай убираться отсюда, — умоляюще сказала Мод. Она не горела желанием спускаться в подземелья, и чем дольше они тут оставались, тем более нервной она становилась.

Милдред нехотя согласилась с Мод, и две подружки развернулись, собираясь уходить.

— На помощь! — голос эхом разнесся по темному коридору, и Милдред схватила Мод за руку.

— Ты слышала это, не так ли?

Мод высвободила руку.

— Что-то слышала, — уступила она.

— Это было не просто что-то, — настаивала Милдред. — Это была Руби.

— Они наверное просто репетируют, — неуверенно сказала Мод.

— Голос Руби звучал очень правдоподобно, — запротестовала Милдред.

— Может быть, она просто гораздо лучшая актриса, чем нам кажется!

— Мод! — Милдред начала терять терпение. — Ты не хуже меня знаешь, что там что-то происходит!

— А если нет? — Мод хотела удостовериться, что Милдред понимает их затруднительное положение. — Что, если это просто еще одна репетиция? Можешь представить, какими проблемами тогда это все обернется?

Мод все еще колебалась. Ей не хотелось и дальше разгуливать по подземелью, и она начинала опасаться, что чересчур богатое воображение Милдред начало сказываться и на ней. У них не было никаких доказательств того, что Холдейн был в чем-то замешан, и она прекрасно представляла себе реакцию других девочек, если они сделают ему что-то неприятное. Обвинив его в краже чьей-то магии, они явно вызвали бы всеобщее неодобрение. И если бы мисс Хардбрум считала его в чем-то виноватым, она бы просто не ушла.

— Мы должны быть по-настоящему уверены, что там что-то происходит, — предупредила она подругу. Милдред в ответ бросила на нее решительный взгляд.

— Там что-то происходит. Я просто знаю это. — Она скрестила пальцы. — С самого своего прибытия Холдейн ничего не делал, а только говорил с нами о магии... — девочка запнулась, так как ей в голову пришла неожиданная мысль. — И когда он задавал те вопросы, выясняя у нас, кто из учителей самый сильный? Держу пари, что все это не просто так!

Мод все еще не доверяла доводам Милдред.

— Давай не будем забывать, что Х-Б ему не доверяет! — убеждала Милдред.

— Х-Б никому не доверяет! — напомнила подруге Мод, и Милдред пришлось неохотно признать, что, возможно, это была правда.

— Но я знаю, что он что-то замышляет! — она умоляюще посмотрела на подругу. — Всего пять минут! Я хочу знать наверняка, что с Руби все в порядке.

Мод сделала глубокий вдох.

— Хорошо, — согласилась она наконец. — Но если через пять минут мы ничего не обнаружим, то я отправляюсь наверх!

— Ох, спасибо, Мод! Я знала, что могу...

Милдред не договорила, так как Мод дернула ее за руку и потащила в тень.

— Что ты делаешь? — зашипела она на подругу.

— Кто-то идет, — ответила Мод и Милдред закатила глаза.

— Это глупо, — сказала она. Никто не приходит сюда. Я не могу поверить, что это стало самым оживленным местом в замке в эту ночь. Мод шикнула на нее, призывая к тишине. Милдред решила, что подруга просто шутит, и была удивлена, когда через пару минут услышала звук приближающихся шагов. Было похоже, что на этот раз это не один человек. Пару мгновений спустя ей удалось разобрать голос Холдейна, что-то говорившего идущему рядом с ним человеку.

— Все готово на завтра. Я полагаю, ты помнишь свою задачу?

— Да, Холдейн, — послушно ответил женский голос. — Все будет так, как ты просил.

— Это превосходные новости, Франческа. Завтра ведьмы в этой школе даже не поймут, что именно с ними случилось.

Спрятавшись в тени, Мод и Милдред переглянулись. Франческа была одной из людей Холдейна, Мод была уверена в этом. Она напрягла слух, чтобы услышать что еще они скажут.

— Ты точно уверен, что это все будет работать? — неуверенно спросила Франческа.

— Что? — в голосе Холдейна послышался гнев.

— Это не такие ведьмы, как мы встречали раньше. Ты можешь быть быть уверен, что это сработает с ними таким же образом?

Холдейн негромко рассмеялся.

— Поверь мне, Франческа, все будет идти по плану. Я взял на себя смелость испытать формулу на нескольких ученицах. Все прекрасно работает.

— А как насчет персонала? Разве они не будут представлять большую угрозу, чем ученики?

Холдейн улыбнулся.

— Не забивай этим свою маленькую головку. У меня все схвачено.

— Но что, если они почуют неладное?

Холдейн тяжело вздохнул.

— Твое недоверие расстраивает меня, Франческа.

Франческа переступила с ноги на ногу.

— Тогда почему мы должны задержаться?

— Мы должны задержаться, потому что я сказал, что спектакль состоится завтра вечером, — твердо сказал Холдейн. — А я всегда держу свое слово.

— Ты слышала это? — тихо спросила Милдред, как только Холдейн и Франческа ушли так далеко, что не могли ее услышать.

— Конечно, я слышала это, — сердито ответила Мод. — Я же стояла рядом с тобой!

— Надо что-то делать! — заволновалась Милдред.

— Что ты предлагаешь? Если Холдейн может справиться с мисс Кэкл и мисс Бэт, то я не знаю, что мы можем против него.

Милдред скривилась, поняв, что Мод права.

— Мы должны рассказать обо всем мисс Кэкл.

Мод покачала головой.

— Ты же слышала Холдейна. Он сказал, что у него все схвачено. А что, если это означает, что он уже что-то с ней сделал? И мы только выдадим себя, если пойдем к мисс Кэкл?

— Нам придется найти Х-Б, — решительно сказала Милдред. — Только она не имела ничего общего с Холдейном. Я думаю, у него не было возможности сделать что-то с ней.

— Но если она покинула школу, то куда пошла?

Милдред задумалась на несколько минут, пока ей в голову не пришла идея.

— Я помню, как Фенелла сказала, что Х-Б ходит в лес, чтобы отдохнуть от нас.

— Но это тоже самое, когда Фенни говорила нам в первый год обучения, что Х-Б спит вниз головой, как летучая мышь!

— Да, но это было в первый год, когда мы все еще думали, что Х-Б необходим сон, так же, как и нам!

Мод пришлось признать, что ее подруга права.

— Но ты хоть представляешь, где именно в лесу она может быть?

Милдред поморщилась.

— Ну, он не такой уж и большой! — обнадежила она подругу.

— Но темный, — напомнила ей Мод. — Мы же не можем взять факелы!

— Давай все же найдем ее, — твердо сказала Милдред. — Мы должны сделать это для школы Кэкл!

— Должны, — согласилась Мод, справившись со своим страхом и следуя за Милдред по коридору.


* * *


Руби наконец-то перестала колотить в дверь и потерла ушибленную руку.

— Не могу поверить, что никто не услышал меня, — сказала она печально.

— И неудивительно! — Энид сидела на полу, подтянув колени к груди. — Нет никого настолько глупого, кто пришел бы сюда в это время!

— Джадо должна быть где-то там, — напомнила ей Руби, но Энид пожала плечами.

— Это не гарантирует того, что она услышит нас.

— Но мы должны попытаться.

— Мы?

Руби раздраженно вздохнула, услышав пораженческий тон Энид.

— Мы не можем сдаться сейчас, — попыталась убедить она подругу.

Энид собиралась было ответить, но Руби сделала ей знак молчать. Она прижала ухо к двери и прислушалась.

— Там кто-то идет, — наконец прошептала она. — Я слышу шаги по каменным плитам.

Когда шаги приблизились, Руби отошла подальше от двери.

— Когда дверь откроется, мы должны что-нибудь сделать! — попыталась растормошить она подругу, но Энид покачала головой.

— Я не знаю, что мы можем сделать, — грустно сказала она, посмотрев на свои руки. — У нас нет ничего, чтобы бороться с ним.

— Мы не знаем, потеряли ли мы нашу магию, — попыталась успокоить ее Руби, но в ее голосе не было уверенности.

— Ты можешь что-нибудь сделать? — спросила Энид напряженным голосом. — Ты помнишь, как сделать хотя бы самую простую вещь? — Она ударила кулаком по стене. — Что он сделал с нами?

— Мы не знаем, сделал ли он что-то с нами, — возразила Руби. — Мы не знаем, виновен ли он в этом!

— Ну, привет! — Энид с сомнением взглянула на подругу. — Где ты была, когда он распылял над нами это... эту гадость? Это по-любому он! Должно быть, это то же самое, что случилось с Фенни.

Послышался звук отодвигаемого засова, и спустя пару мгновений в двери открылось небольшое окошечко, в котором показалось лицо Холдейна.

— Отойдите от двери, леди, — посоветовал он им. Когда Руби не сдвинулась с места, он нетерпеливо вздохнул. — Я должен причинить вред одной из ваших подружек, чтобы вы сделали, как я прошу?

Неохотно Руби отошла от двери и присоединилась к Энид у дальней стены. Она слышала звук отодвигаемых засовов, и через несколько мгновений дверь открылась, издав при этом протяжный скрип. На мгновение в дверном проеме показался Холдейн, но сразу же отступил в сторону, пропуская вперед своих помощников, которые опустили свою ношу на пол комнаты. Когда они вышли, девочки снова на мгновение увидели Холдейна, который кивнул им, снова закрыл дверь, погрузив комнату в полумрак.

Руби первая встала на ноги и подошла посмотреть, кого же они принесли. Присев на колени, ей удалось разглядеть лица девочек.

— Этель... Друзилла! — ахнула она.

— Ты думаешь, Холдейн что-то с ними сделал? — спросила из другого конца комнаты Энид.

Руби пожала плечами.

— Я думаю, их усыпили точно так же, как и нас. Есть все основания предполагать, что и с ними случилось то же самое, что и с нами. — Руби на секунду задумалась, прежде чем добавить: — Ты думаешь, он собирается сделать это со всей школой?

Девочки обменялись взглядами.

— Мы должны выбраться отсюда и предупредить их, — настаивала Руби.

Плечи Энид уныло опустились.

— Если только Этель и Друзилла не принесли с собой отмычку, то я не вижу способа, как мы можем выбраться отсюда.


* * *


Мод остановилась, задыхаясь от быстрого бега.

— Не могу больше, — сказала она, откашливаясь и судорожно ловя ртом воздух.

— Мы должны продолжать идти, — нетерпеливо напомнила Милдред. — Мы должны найти Х-Б.

— Я знаю, — успокоила ее Мод. — Но ведь мы даже не уверены в том, что Х-Б здесь!

Милдред отбросила эту мысль.

— Она должна быть где-то здесь. Больше просто негде!

— Если только Холдейн уже что-нибудь с ней не сделал.

Милдред покачала головой.

— Она где-то здесь, я это просто знаю. — Она осмотрела небольшую рощу и пошла вперед. — Давай посмотрим там.

Мод застонала, но все же заставила себя снова перейти на бег.

Когда Милдред приблизилась к роще, она увидела мерцание небольшого огонька.

— Она должна быть здесь, — задыхаясь, сказала Милли. — Там огонь!

Продравшись сквозь ветки кустарника, Милдред в сопровождении Мод вышла на поляну. В ее центре действительно горел небольшой костер, но как Милдред не вглядывалась, ей не удалось разглядеть там свою учительницу зелий.

— Нет ее здесь! — Голос Мод был полон разочарования.

— Где еще ей быть?

— Милдред Хаббл, Мод Муншайн, что, спрашивается, вы делаете здесь? — голос Констанс мог бы разрезать стекло.

Несмотря на срочность ситуации, челюсть Милдред отвисла. Подняв глаза, девочка увидела, что мисс Хардбрум плавает в воздухе. Открытая книга висела перед ней, и она делала вид, что это самая естественная вещь в мире.

— Мисс Хардбрум!

— Что же я такого совершила в этой жизни, что меня наказали вами двумя? — взмахом руки она закрыла книгу и опустилась обратно на землю. — Ну, и что такого жизненно-важного произошло, что вы решили нарушить школьные правила и прийти сюда?

— Это Холдейн и его труппа, — начала было Мод, но мисс Хардбрум отстранилась от нее.

— Я не хочу больше ни слова слышать о мистере Харрингтоне и его группе социально несостоявшихся неумелых неудачников! Вопреки распространенному мнению, весь мир не вертится вокруг мистера Харрингтона!

— Но, мисс Хардбрум...

Женщина махнула рукой в их направлении, и обе девочки обнаружили, что не в состоянии говорить. Мод с отчаянием взглянула на Милдред, пытаясь придумать способ заставить мисс Хардбрум понять всю серьезность ситуации. Милдред быстро огляделась вокруг, будто бы в поисках вдохновения. Пару мгновений спустя она схватилась за Мод. Мод почувствовала, как подруга тянет ее за руку, но понятия не имела, что та задумала. Милдред продолжала тянуть ее к земле. Наконец Мод уступила. Она понаблюдала за тем, как ее подруга подняла руки вверх, шевеля пальцами и поняла, что придумала Милли. Милдред продолжала шевелить пальцами, а она упала перед ней на колени и сцепила руки в молитвенном жесте.

Мисс Хардбрум нахмурившись, наблюдала за актом пантомимы, разыгранным перед ней. Конечно, многое из этого ей было непонятно, но одно она уяснила совершенно точно. Происходило что-то, что было гораздо важнее, чем добровольная ссылка из школы.

— Я знаю, что я пожалею об этом, — сказала она себе, поднимая левую руку. Сняв чары, она скрестила руки на груди, ожидая услышать объяснения учениц.

— Это мисс Холдейн, мисс Хардбрум. Мы думаем, что это он виноват в том, что случилось с Фенеллой.

— И какие же неопровержимые доказательства у вас имеются? — Глаза Констанс сузились — Ведь у вас есть доказательства?

Милдред переминалась с одной ноги на другую.

— Мы слышали, как Руби звала на помощь.

— Может быть, это часть театральной постановки?

Милдред пожала плечами.

— Им не разрешили ничего нам рассказывать, — призналась она.

Мисс Хардбрум приподняла бровь.

— Разве не может оказаться так, что они просто репетируют... этот их спектакль, из-за которого все так взволнованы?

— Это была не игра! — умоляюще сказала Милдред. Ее надежда на помощь мисс Хардбрум начала угасать. — Там действительно что-то страшное происходит. Холдейн сказал, что сможет позаботится о мисс Кэкл и других. Я действительно думаю, что они нуждаются в нашей помощи. — Она сделала паузу. — Только я не думаю, что они сами это понимают. Пожалуйста, мисс Хардбрум, вы должны поверить нам!

Глава опубликована: 28.06.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх