↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Защищая Сириуса Блэка (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Миди | 80 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Недовольный письмом Альбуса Дамблдора, которое тот оставил в одеяле Гарри, Вернон Дурсль отправляется в волшебный мир и узнаёт о Сириусе Блэке.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 6 — Процесс века

— Бартемиус, почему ты не можешь просто позволить суду решить, виновен Блэк или нет? — спросила миссис Крауч своего мужа.

— Слишком уж многие Пожиратели сумели избежать правосудия. Мы не должны дать Блэку этого шанса, — ответил тот.

— Папа, а вдруг он и вправду невиновен? — спросил Барти-младший.

— Невозможно! — отрезал Крауч. — Он не может быть невиновным. Дамблдор в этом уверен! Невиновность Блэка могла бы навредить моей карьере, а Министерству нужен кто-то, у кого хватит духу делать всё, чтобы не дать Пожирателям снова стать угрозой!

— Но разве обязательно пытаться дискредитировать людей, защищающих Блэка? — спросил Крауч-младший.

— Я должен делать всё, что могу, дабы не дать Пожирателям смерти избежать правосудия, сын, — строго ответил Крауч-старший.

— Надеюсь, ты хотя бы не устроишь ему по пути в Визенгамот инцидент со смертельным исходом? — обеспокоенно спросил Барти-младший.

— Такая идея у меня была, но мне нужно доказать его вину перед Визенгамотом, чтобы уничтожить все посеянные этим дурным маглом в их головах семена сомнения, — ответил Крауч. — Это будет того стоить, даже если придётся прибегнуть к Сыворотке правды.


* * *


31 декабря 1981 года

Бартемиус Крауч с куда большим удовольствием забрал бы Сириуса из Азкабана в день суда, но в этом случае он рисковал пропустить крайний срок и был бы вынужден просто его освободить. Так что за несколько часов до Нового года Сириус Блэк был перемещён в министерскую камеру предварительного заключения, на которую наложили чары против анимагических превращений. Мракоборцам Аластору Грюму, Руфусу Скримджеру и Фрэнку Лонгботтому было поручено следить за тем, чтобы он не сбежал, воспользовавшись отсутствием дементоров.

— При необходимости используйте Империус или даже Круциатус, но не вздумайте его ненароком убить! Визенгамот должен убедиться в том, что он — Пожиратель, — приказал Крауч мракоборцам.

— Принято, сэр, — ответил Грюм.

Когда Крауч ушёл, Грюм повернулся к Cириусу.

— Знаешь, как бы я хотел провести Новый год, Блэк? — прорычал он.

— Нет, — коротко ответил Сириус.

— Охотясь на твоих дружков-Пожирателей или укрепляя защиту моего дома. А вместо этого мне приходится быть здесь, потому что какой-то магл убедил Визенгамот дать тебе шанс отвертеться от Азкабана.

— Я невиновен, Грюм, — ответил Сириус. — Это Петтигрю надо...

Круцио! — рявкнул Скримджер. — Это предупреждение! Хватит пытаться обвинять своих жертв, Блэк. Профессор Дамблдор позаботится, чтобы тебя заставили ответить на вопросы под Сывороткой правды.

— Ну и отлично, — ответил Сириус. — После этого останется только дождаться, пока вы изловите Петти...

Круцио! — крикнул Фрэнк. — Надеюсь, они швырнут тебя за Завесу, Блэк! Мало того, что ты предал своих друзей, у тебя хватает наглости обвинять одного из них в фальсификации смерти и выставлять его преступником!

Сириус вздохнул. Эта ночь обещала быть долгой.


* * *


2 января 1982 года

— Многоуважаемые члены Визенгамота, — начал Крауч. — Мы собрались здесь, потому что магл каким-то образом сумел убедить вас, что вина Сириуса Блэка в сдаче Поттеров Тому-Кого-Нельзя-Называть, а также в убийстве Питера Петтигрю и двенадцати маглов одним взрывным заклятием недостаточно ясна, чтобы сделать суд необязательным.

Вернон, которого допустили в зал в качестве зрителя, поскольку он и был причиной проведения суда, только фыркнул, подумав, что Крауч ведёт себя крайне непрофессионально.

— Данное дело, помимо меня, как главы отдела магического правопорядка, ведут министр магии Миллисента Бэгнольд и временная Верховная ведьма Визенгамота Августа Лонгботтом, — объявил Крауч. — Будучи свидетелем обвинения, Альбус Дамблдор не может исполнять на данном суде свои обязанности Верховного чародея. Введите подсудимого.

Сириус Блэк был введён и усажен в железное кресло с цепями, которые сразу замкнулись у него на запястьях.

— Вы — Сириус Орион Блэк, проживающий по адресу площадь Гриммо, дом двенадцать? — спросил Крауч.

— Я Сириус Орион Блэк, но не живу по этому адресу с совершеннолетия, — ответил Сириус.

— Так или иначе, поскольку мы тратим время на суд лишь из-за сомнений того магла, я предлагаю просто задать вопросы, касающиеся вины, и на этом закончить, — сказал Крауч. — Всех членов Визенгамота, согласных с таким решением, прошу поднять палочки.

Палочки подняли почти все.

— Спасибо, — кивнул Крауч, подсчитав количество проголосовавших. — Прошу опустить палочки. Теперь прошу поднять палочки тех, кто против такого решения возражает.

На этот раз поднялось только несколько палочек.

— Итак, решение принято. Первый вопрос: Сириус Блэк, были ли вы Хранителем тайны Поттеров?

— Нет, — ответил Сириус.

То, что далеко не все волшебники при этом ответе возмутились, стало для него приятным сюрпризом.

— Сириус Блэк, это вы произнесли взрывное заклятие, ставшее причиной смерти Питера Петтигрю и двенадцати маглов? — спросил Крауч.

— Нет.

— Действительно ли Питер Петтигрю погиб в том взрыве?

— Нет, — ответил Сириус.

То, что зрители выглядели куда менее шокированными, чем он ожидал, заставило его увериться, что человек, добившийся для него суда, был крайне уважаемой личностью. И Сириус по-прежнему был уверен, что это не Альбус Дамблдор.

— Сириус Блэк, арестовавшие вас мракоборцы доложили, что вы говорили 'это всё из-за меня', — сказал Крауч. — В чём именно вы себя винили?

— В смертях Джеймса и Лили Поттер, а также тех двенадцати маглов, — ответил Сириус, боясь, что это уничтожит его шансы на оправдание, но в то же время чувствуя, что должен быть искренним. — Но...

— И последний вопрос, мистер Блэк, — прервал его Крауч, злобно усмехнувшись. — Какие ваши действия стали причиной их гибели?

— Я убедил Джеймса и Лили сделать Хранителем Питера Петтигрю, а меня — ложной целью, потому что практически все ожидали, что Поттеры сделают Хранителем именно меня. А Питер Петтигрю не убил бы тех маглов, если бы я не попытался заставить его заплатить за предательство.

— Сириус Блэк, возражаете ли вы против использования Сыворотки правды, чтобы подтвердить правдивость ваших ответов? — спросил Крауч, надеясь, что Сириус скажет 'возражаю'.

— Не возражаю, — ответил Сириус.

Это здорово ошарашило почти всех присутствующих в зале. Дамблдор тихо застонал от досады: все оказанные чародеям Визенгамота услуги были впустую. Он задался вопросом, не прознал ли Блэк про это и не согласился ли на использование Сыворотки, дабы просто его позлить. Это не удивило бы Дамблдора: Блэк явно прознал про сомнения Вернона и придумал соотносящееся с ними оправдание.

Сириусу влили в рот три капли Сыворотки, и Крауч задал стандартные вопросы для проверки действия зелья:

— Ваше имя?

— Сириус Орион Блэк.

— Ваше любимое хобби?

— Розыгрыши.

Затем Крауч повторил вопросы, которые задавал ранее. К его ужасу, Блэк подтвердил свои предыдущие ответы. Затем Сириусу дали антидот, и на его лице появилась радостная улыбка. Единственным человеком в зале, который улыбался ещё шире, был Вернон Дурсль. Оба они были твёрдо уверены, что теперь у Крауча не было ни шанса заставить Визенгамот вынести вердикт, отличающийся от 'невиновен'. Однако Крауч доказал их неправоту:

— Проведённое с дементорами время явно свело Сириуса Блэка с ума, так что он сам поверил в эту безумную историю. Приказываю отвести подсудимого обратно в министерскую камеру предварительного заключения, пока не прибудет целитель разума, дабы провести проверку его психического состояния. Суд временно прерван.

— Почему вы не можете просто принять, что человек вправду невиновен?! — в ярости крикнул Вернон Дурсль.

— Мистер Крауч имеет право это сделать, Артур? — спросила сидящая неподалёку Молли Уизли.

— Имеет, Молли, — ответил Артур. — Если глава департамента магического правопорядка сомневается в психическом состоянии подсудимого или свидетелей, он может приостановить суд, дабы целитель разума провёл проверку.

Когда все вышли из зала суда, Крауч подошёл к Рите Скитер.

— Сириус Блэк наверняка использовал какое-то тёмное заклинание из арсенала своей семьи, чтобы противостоять Сыворотке правды, — сказал он. — Когда целитель разума это подтвердит, я добьюсь для Блэка Поцелуя дементора.

— Мистер Крауч, вы не думаете, что Сириус Блэк и вправду может быть невиновен? — спросила Рита.

— Мисс Скитер, когда я отправился в Азкабан, чтобы известить Блэка о суде, он заявил, что Питер Петтигрю был незарегистрированным анимагом-крысой. Только вот из всех друзей, которых Блэк предал, став Пожирателем смерти, Питер Петтигрю имел наименьшие шансы стать анимагом, зарегистрированным или нет.

Стоящий неподалёку Артур Уизли, услышав это, нахмурился, припоминая, что знал об анимагах. Оглядевшись, он увидел неподалёку Альбуса Дамблдора.

— Директор Дамблдор, можно вас на пару слов?

— Конечно, Артур, — улыбнулся Дамблдор. — Ты уже произнёс больше, чем пару слов, но можешь произнести ещё.

— Директор, если анимаг в человеческой форме потеряет палец, отразится ли это на его анимагической форме?

— Да, Артур, — кивнул Дамблдор, не понимая, почему кто-то озаботился этим вопросом в такой момент.

— В таком случае, боюсь, Сириус Блэк сказал чистую правду. Питер Петтигрю действительно сфальсифицировал свою смерть.

Глаза Дамблдора округлились.

Тем временем Сириус Блэк уже снова сидел в министерской камере.

— Когда прибудет целитель разума? — спросил он.

— Как только я найду кого-то, кто не солжёт, дабы помочь тебе вывернуться, Блэк, — прорычал Крауч.

— То есть кого-то, кто солжёт с выгодой для тебя, Крауч? — мрачно усмехнулся Сириус.

— Лжецы мне не нужны, Блэк, — прошипел Крауч. — Я упомянул безумие лишь как предлог привести целителя разума, который поймёт, что за заклинание ты использовал, дабы убедить себя в истинности той лжи, что ты плёл на суде.

— И сколько золота ты отвалишь целителю, дабы он подтвердил твою бредовую теорию, Крауч?

— Я не буду удостаивать твой вопрос ответом, Блэк!

Тем временем Артур Уизли и Альбус Дамблдор трансгрессировали в 'Нору'. Дамблдор наложил заклинание, которое должно было просигналить, если поблизости от дома появится анимаг.

— Вот так, Артур. Остаётся только дождаться, когда Петтигрю вернётся, надеясь сохранить своё прикрытие. А теперь нам пора обратно в Министерство.

В то же время в камеру Сириуса Блэка вошёл целитель.

— Целитель Джонс, рад видеть, что вы прибыли так оперативно, — сказал Крауч.

— Рада помочь, директор Крауч, — ответила та. — Особенно если дело касается опасного Пожирателя. Для начала диагностическое заклинание.

Использовав заклинание, целительница слегка нахмурилась.

— Сириус Блэк не выказывает ни единого признака того, что находится под любым заклинанием, заставляющим принимать ложь за правду.

— Невозможно! — закричал Крауч. — Блэк солгал под Сывороткой правды, чтобы обвинить Питера Петтигрю!

— Возможно, Сириус Блэк искренне верит в эту 'ложь', — пожала Джонс плечами.

— Он обвинил Петтигрю в том, что тот фальсифицировал свою смерть!

— Я здесь только для оценки психического состояния Сириуса Блэка, и не могу обсуждать вероятность того, что Петтигрю жив, — ответила целительница. — Раз уж заклинание диагностики не показало никаких отклонений, я воспользуюсь магловскими методами.

Она достала несколько карточек:

— Мистер Блэк, вы слышали о тесте с чернильными пятнами?

— Его вроде используют магловские целители разума, чтобы понять состояние разума пациентов?

— Именно так. Я покажу вам несколько чернильных пятен, а вы скажете, что увидели в каждом из них. Готовы?

— Да.

Целительница показала первую карточку. Сириус внимательно вгляделся:

— Волшебная палочка, собака, магловский автомобиль и бабочка.

Джонс показала вторую карточку.

— Змея, мотоцикл... надеюсь, Хагрид вернёт мне мой... карманные часы, мяч для регби.

Целительница убрала вторую карточку и достала третью.

— Метла, оборотень, замок Хогвартс и... то ли обычная крыса, то ли Петтигрю в анимагической форме.

Это заставило целительницу растеряться, пока не заговорил стоящий у камеры Фрэнк Лонгботтом:

— Во время допроса он заявил, что Петтигрю был незарегистрированным анимагом-крысой, и что Петтигрю воспользовался этим, чтобы сбежать с места преступления незамеченным свидетелями.

— А-а, — сказала Джонс. — В таком случае я не вижу ни единого признака безумия.

Едва она произнесла это, Крауч бросил в неё заклинанием Конфундус.

— Директор Крауч, что вы творите?! — вскричал ошарашенный мракоборец Кингсли Бруствер.

— То, что необходимо, чтобы заставить Блэка заплатить за его преступления! — рявкнул Крауч. — Теперь она подтвердит, что Блэк использовал тёмное заклинание, чтобы поверить в свою ложь и тем самым обмануть Сыворотку правды.

Тут у камеры появился Альбус Дамблдор. И он был в таком гневе, что все присутствующие вспомнили, почему его одного боялся Волдемор:

— Бартемиус Крауч! Принуждение свидетеля ко лжи — тяжёлое преступление. Мракоборцы, арестуйте его! И не забудьте применить Приори Инкантатем к его палочке и палочке целителя Джонс.

Затем Дамблдор повернулся к Сириусу:

— Сириус, появились новые улики, подтверждающие, что Петтигрю вправду жив и вправду является анимагом-крысой.

Сириус улыбнулся, а мракоборцы рядом с камерой опешили.

— Однако поскольку нам нужно пока сохранить эту информацию в тайне, дабы заманить Петтигрю в ловушку, мы не можем сделать её достоянием публики. К счастью, для твоего оправдания она не понадобится.

— Верховный чародей Дамблдор, Крауч говорил с Ритой Скитер и упоминал про это, — сказал Фрэнк Лонгботтом.

— Уверен, новый поворот событий убедит её пока не упоминать эту деталь, — слегка усмехнулся Дамблдор.

Глава опубликована: 04.08.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
16 комментариев
Спасибо, за перевод. Идея фанфика очень интересная и оригинальная
arviasi Онлайн
Смысл ясный: волшебники - идиоты и моральные уроды. Жду с интересом продолжения, так как идея на самом деле оригинальная.
arviasi Онлайн
Прочитал. Остался один вопрос: где можно голосовать за истребление волшебников, как вида?
P. S. Надеюсь, сумашедшая Белла еще доберется до Лонгботтомов.
DistantSongпереводчик
arviasi
Ну зачем так грубо?) Отдельные волшебники таки продемонстрировали наличие некоторых мозгов: Ксенофилиус Лавгуд, Абраксас Малфой, Августа Лонгботтом, Тед Тонкс...
И да, нападение на Лонгботтомов при условии таких событий, как в фанфике, начинает выглядеть эдаким кармическим возмездием.
Очень позабавило вместо привычного Волдеморт назвать Волдемор, но это куда лучше Воландеморта, неизвестно кем придуманного. Хороший фанфик, легко и приятно читать про адекватных Дурслей. И да, увы, волшебники здесь не блещут не только умом; но и также совестью, честью и обычной порядочностью, которые видимо и отличают обычный мир от волшебного. Никто не может быть признан виновным в совершении преступления иначе как по приговору суда и соответствии с законом.УПК РФ ст.13
DistantSongпереводчик
ladyhawke43
Волан-де-Морт — это для схождения анаграммы, скорее всего.
Очень сильно чешутся руки, чтобы начистить морды этих волшебничков. Вернон с Петуньей и то больше симпатии вызывают, чем эти недоумки, мягко говоря...
Хороший фанфик, жаль конечно, что Френка и Грюма не наказали. Очень хотелось бы увидеть реакцию всех лиц на правду.

Как повёл себя потом Люпин - так называемый "друг", как повёл себя потом Френк и Грюм. Ведь по сути они пытали непростительным невиновного человека. Вот нет этого. А жаль
DistantSongпереводчик
Sergeus_V
Грюм как раз ограничился грубостями, это Скримджер Круциатус кинул.
Люпин — это из того, что мне в этом фанфе не слишком нравится. В каноне он так и не рассказал никому, что Сириус был анимагом, и в самой глубине души, кажется, таки сомневался в его виновности. А тут прям истерит.
DistantSong

"— Круцио! — крикнул Фрэнк. — Надеюсь, они швырнут тебя за Завесу, Блэк! Мало того, что ты предал своих друзей, у тебя хватает наглости обвинять одного из них в фальсификации смерти и выставлять его преступником!"

Как бы Фрэнк, которого в каноне запытали до безумия тут иронично кидает Круцио сам
DistantSongпереводчик
Sergeus_V
Фрэнк и Скримджер. А Грюм, о ирония, оказывается сравнительно рассудительным.
Неожиданно.
Но совершенно неканонный Вернон. К сожалению, не поверил.
А вот за перевод спасибо.
Deskolador
Что бы избавиться от Гарри? Он и Волдемора сразил бы.
Продолжение переведете?
DistantSongпереводчик
Искорка92
Я не запрашивал разрешения на его перевод, оно не выглядит законченным (это вообще не продолжение, а что-то типа сцены после титров), и оно мне не нравится. Так что нет.
DistantSong
Понятно
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх