↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

С моих слов (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Мини | 15 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Довоенные отношения между Римусом Люпином и Джинни Уизли претерпели изменения после окончания войны. Эта история рассказана самими героями.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Римус. Часть вторая: Обнаженный

"Ты полагаешь, что ты-сомнение? Ты — правда ,

Огромное солнце, расправляющее плечи,

Когда я полон сил..."

Поль Элюар "Я люблю тебя"

Ключевой вопрос был в следующем: знает ли Молли, что оборотень влюблён в её дочь? Когда Гарри вспылил, я был абсолютно уверен, что люблю Джинни. Это не было чем-то, что я планировал. Обещание заключалось в защите её, а не в том, чтобы в нее влюбиться. Это произошло медленно и абсолютно неожиданно, подобно выскальзыванию из тьмы в рассвет.

Как и любой мужчина, обретший любовь при неловких обстоятельствах, я не был уверен в том, что делаю. Мысли были только о сомнении в себе и правомерности испытываемых чувств. Потому я решил быть благородным и жертвенным. Другими словами, я бежал как напуганный щенок, поджав хвост. Война закончилась, так что поводов не встречаться с ней было предостаточно. Переча истинным чувствам, которые испытывал к Джинни, я покинул её.

Возможно, я удачно бежал от лика любви. Но как зодчий собственной тюрьмы я так ничего и не добился: все мысли в конечном итоге возвращались к Джинни, как бы сильно я не сдерживал их. Крушение моего мира оставалось вопросом времени. И оно произошло с поразительной точностью.

Ежемесячные трансформации я переживал без привилегий в роде Волчьего противоядия, держась лишь за тоненькую ниточку человечности. Волк охотился ненасытно, и в тёмный час, незадолго до рассвета, я учуял сладчайший аромат – пахло человеком. Я шел по этому следу сквозь лес, угрожающе рыча, кровь стекала с волчьих клыков. В тумане безумия я собирался разорвать жалкую плоть жертвы и вкусить её кровь…

Самка человека, голова покрыта капюшоном, как пресловутая Красная Шапочка, медленно повернулась с поднятыми руками – подобно узнику под обстрелом. Длинными худыми пальцами жертва скинула накидку, показав волосы оттенка скорого рассвета. Я отступил. А она без колебаний потянулась ко мне.

Настоящий рассвет вскоре наступил, и в его великолепии началась болезненная трансформация в нечто, называемое человеком. После её завершения я лежал нагой и сломленный, глядя серыми глазами в тёплые карие глаза Джинни. И тело, и ум мой были обнажены перед ней, ведь я не собирался больше убегать. Истина была так же очевидна, как моя голая плоть. Я любил Джинни, и если она собиралась любить меня в ответ, ей придётся принять меня во всех ипостасях.

Пальцами всё ещё вытянутых рук она легонько коснулась моей щеки и провела ими вниз по рукам, торсу и остальным частям тела. Затем Джинни опустилась ко мне, притягивая к себе и поглощая, пока я не стал полностью её. Она любила меня в утреннем рассвете на том самом месте, где только что я задумал разорвать её на куски.

Перевод стихотворения Светланы Гавраевой

http://www.chitalnya.ru/work/248570/

Глава опубликована: 22.01.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Ну перевод качественный. А сама история не очень( имхо ),интересно только что с другими парами,с кем нимфа и гарик в этой тени вселенной?Удачи и творческих успехов.
MarauderFlameпереводчик
Полагаю, в этой тени вселенной Гарри и Тонкс одиноки. А может, наоборот, нашли друг друга))
Спасибо!) И за отзыв!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх