↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Quenta Silmarillion Thauronis (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Фэнтези, Пропущенная сцена, Приключения
Размер:
Макси | 1647 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, Пытки, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
Властелин Мордора. Старый лорд, который веками управлял всем миром. Был ли он господином, которого назначила Тьма, или великим магистром, который исповедовал Свет? Кто знает. Здесь я предлагаю вам прочитать повествование от лица Властелина и сделать вывод самому.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 27

Никогда прежде Майрону не доводилось делать игрушки, и поэтому новый заказ вызвал у него необычайный интерес. Создание маленьких фигурок было сопоставимо с тонкой ювелирной работой. Тем более что кузнец хотел непременно добиться их полного соответствия оригиналам.

Моргота, Готмога и Кархарота он отлил из самой чёрной стали, какую только смог изготовить. Корона владыки Ангбанда была украшена двумя крупными бриллиантами и одной дыркой, а к рукам приделан устрашающий молот. Предводитель балрогов удостоился целой кучки разнообразных жёлтых и красных сверкающих камней, создающих эффект пламени. Кархорота же пришлось покрыть забавной гравировкой, а в зубы вставить руку из светлого олова с зажатым в ней третьим бриллиантом.

Орки и волки были изготовлены из бронзы. С ними майа особо не возился. Судя по всему, ребёнку они нужны просто «до кучи». Фигурка Эарендила целиком была оловянной, но её украшала разноцветная эмаль и один крупный бриллиант, вставленный чисто для красоты.

Наконец, Майрон дошёл до себя любимого. Эта фигурка оказалась самой сложной. Мантия из чёрной стали, руки и лицо из светлого олова, а волосы — сплав меди и золота. В глазах крохотные изумруды. Полюбовавшись на собственное творение, кузнец сложил игрушки в мешок и отправился к своим заказчикам.

— Отлично! — обрадовался Трандуил, увидав выполненную работу. — Как мне доложили, Эарендил ещё не вернулся от Кирдэна, а Эльвинг и Галадриэль гуляют по саду. Самое время навестить наших малышей!

— Тебе докладывают, где находятся владыки? — удивился майа.

— А то! — глаза эльфа хитро засверкали. — Ведь я раньше служил в Менегроте, и среди выживших стражников есть мои друзья. Но после гибели матери мой отец решил, что я должен находиться подле него. Вот и пришлось заняться семейными делами. Никогда бы раньше не подумал, что это может быть настолько увлекательно!

Дом Орофера и его сына располагался неподалёку от резиденции Эарендила и Эльвинг, но был окружён деревьями. Сами же правители поселились на высоком утёсе, и прямо под их стенами бились о берег морские волны. Быстро представив Майрона стражникам, Трандуил провёл его через парадные залы и галереи в ту часть здания, где находились жилые покои. Отворив какую-то дверь и перекинувшись парой слов с прислугой, эльф завёл кузнеца прямо в детскую.

— Дядя Трандуил! — воскликнули Элронд и Элрос, поднимаясь с пола, где оказалась разложена самая настоящая миниатюрная деревянная крепость, на стенах которой стояли фигурки эльфийских лучников. Их противников изображали такие же фигурки, но старые и поломанные.

— Здравствуйте, дети, — добреньким голосом произнёс эльф, подталкивая своего друга вперёд. — Мастер Майрон принёс ваши игрушки.

Майа опустился на пол и принялся выкладывать перед братьями заказанные ими фигурки.

— Ого! Моргот! — воскликнул Элрос, тут же схватив свой самый долгожданный подарок.

— Папа! — обрадовался Элронд, прижав к себе полученного оловянного воина.

— И что надо сказать? — с улыбкой напомнил им Трандуил.

— Спасибо, мастер Майрон! — хором произнесли близнецы, а затем начали расставлять полученные фигурки у стен своей крепости. И только «папа» отправился на самую высокую башню.

— А почему Таурон такой маленький? — неожиданно спросил Элрос, с недоумением разглядывая подаренную фигурку. — И совсем не страшный…

Услышав такой вопрос, майа застыл от удивления, но ему на помощь тут же пришёл синда.

— Зло бывает разное, — пояснил он. — Истинное коварство не в том, чтобы выглядеть большим и страшным, но в том, чтобы притвориться хорошим и красивым. А потом нанести силам добра подлый удар исподтишка.

— Он похож на тебя, — заявил ребёнок, помахав фигуркой у Майрона перед носом.

Кузнец резко побледнел, однако Трандуил лишь расхохотался.

— Действительно, похож, — весело признал он, присмотревшись к маленькой игрушке. — Берен рассказывал нам, как выглядел этот Таурон. У него действительно были рыжие волосы, а глаза горели зелёным светом.

— Да… Я слышал эти истории… — вяло промямлил майа, вдруг сообразив, что должен как-то объяснить свои познания о внешности врагов.

Фигурка Таурона наконец-то была помещена на своё положенное место, прямо возле Моргота и Готмога.

— Но теперь мне нужна катапульта! — вдруг расстроено произнёс Элрос, заглядывая в глаза Трандуила. — А то как же я разрушу эту дурацкую крепость?

— Зачем же её рушить? — удивился тот. — Разве эльфы не должны победить?

Маленький мальчик уставился на "дядю" с самым невинным видом.

— А за эльфов играет Элронд, — как ни в чём не бывало пояснил он. — Сначала я разрушу их крепость, а потом... Потом они победят. Честное слово!

— Хм… В этом что-то есть, — согласился Трандуил, вопросительно взглянув на поднявшегося с пола кузнеца. — Сможешь сделать игрушечную катапульту?

— Никогда не делал, но постараюсь, — пообещал ему Майрон.

— А ты, Элронд? — обратился тогда эльф ко второму из братьев. — Тебе что-нибудь нужно для защиты своей крепости?

Как ни странно, второй ребёнок отрицательно помотал головой.

— Нет, дядя Трандуил. Мне больше ничего не надо.

Детская ручонка радостно потянулась к «папе».

— Ну, как знаешь… Ладно, Майрон, пошли. А не то эти малыши меня разорят.

Недовольно нахмурившись, эльф пошагал к двери, и кузнецу ничего не оставалось, как последовать за ним.

— Почему ты даришь детям, всё, что они попросят? — осмелился поинтересоваться майа, когда Трандуил вывел его из жилой части дома в парадные залы.

Самому бывшему слуге Моргота довелось воспитывать только орков и волков, но он хорошо знал, что давать их детёнышам всё, что те пожелают, было крайне опасно.

— Я просто пытаюсь с ними подружиться, — пояснил высокородный синда, слегка усмехнувшись от такого глупого вопроса. — И потом, их балуют все. Ты бы видел, какие тарелки с печеньем сюда присылает тётя Галадриэль.

— По-моему, для детей это вредно… — неуверенно произнёс кузнец. — И куда только смотрят их родители?

Но ответить эльф не успел. Потому что им навстречу из-за угла вдруг выскочил сам Эарендил. И Майрон, и Трандуил почтительно склонили головы.

— Вот так встреча! — удивился местный правитель. — Что привело вас в мой дом?

— Отец направил нас сюда обсудить строительство новых кораблей, господин, — даже не моргнув глазом, заявил ему хитрый синда. — Но мне сообщили, что вас нет на месте, и я решил заглянуть к детям. Уж больно они милые.

— Ах, дети… — Эарендил тут же заулыбался. — Выходит, вы уже знаете о моей новой задумке? Этот корабль должен стать самым красивым и быстроходным в мире!

— Конечно, господин. Отец сказал, что вам нужна нимбрефильская берёза? Мы обязательно добудем её.

Майа удивлённо переводил взгляд с одного собеседника на другого, пытаясь понять, в чём дело.

— Древесину необходимо раздобыть как можно быстрее, — нетерпеливо потребовал Эарендил. — А ты, мастер Майрон? Тебе уже рассказали про вёсла?

— Нет, господин, — виновато признал кузнец. — Я только понял, что вы хотите создать новый корабль…

— Не просто корабль, а такой, какой ещё не видели на этом свете! Я уже решил, что назову его «Вингилотэ»!

— И что же требуется от меня? Как обычно, гвозди?

— Не только, — хозяин дома мечтательно вздохнул. — На этот раз я хочу украсить корабль золотом. Мне нужны золотые вёсла и носовая фигура в виде головы лебедя.

— Вёсла? — на всякий случай переспросил Майрон. — Но где же я возьму столько золота?

— Казна предоставит его, — отмахнулся довольный Эарендил. — Не стоит ни на чём экономить! Я сейчас же отправлюсь к казначею и прикажу выделить столько золота, сколько надо. А потом сообщу Кирдэну, что вопрос с добычей берёзы успешно решён.

— Как скажете, господин, — майа учтиво кивнул. — Только вы зашли бы сначала к детям. Они очень вас ждут.

— Ничего, подождут ещё, — молодой эльфийский правитель снова махнул рукой. — Постройка корабля не терпит отлагательств, а дети… Дети никуда не денутся!

— Нет, ты слышал? Казна, видите ли, выделит! — возмущался Трандуил, пока Майрон провожал его до дома. — Он забыл, что все наши богатства остались в Дориате и Гондолине? Уверен, мой отец будет в ярости!

— Да уж, — согласился Майрон, недовольно покачав головой. — Вёсла из золота? Наш правитель хоть представляет, сколько они будут весить? А ведь ими ещё и грести надо!

— Иногда мне кажется, что ему передалось от нолдор какое-то морское безумие, — честно признался эльф. — А возможно, от людей, и не морское, а обычное. Кто же делает корабли из берёзы?! Да она и на суше сгнивает за пару лет!

Глаза кузнеца удивлённо округлились.

— А ведь верно! И куда только смотрит Кирдэн? Неужели он этого не знает?

— Кирдэн не может этого не знать! Он строит корабли тысячи лет и всё же не остановил этого идиота! — нахмурив свои брови, Трандуил ненадолго задумался. — Не иначе, как наш славный привиденьев задумал что-нибудь нехорошее.

— Ты его в чём-то подозреваешь?

— Почему бы и нет? Вспомни, как этот тип увёл часть нашего народа и поселил на побережье? Даже орку ясно, что он жаждал править сам! И потом, Кирдэн связан с Гил-Гэладом, а Эарендил — в каком-то смысле его конкурент. Впрочем, зная нашу семейку, я готов подозревать кого угодно! — доверительно сообщил Трандуил. — Кроме, конечно, тебя.

Попрощавшись у ворот своего дома, эльф оставил Майрона в одиночестве, и тот отправился в кузницу. Вёсла для корабля потребуют много места, которое необходимо было срочно расчистить. Да ещё неизвестно, в каком виде ему пришлют казённое золото. Как бы не в монетах… И как бы кто-нибудь его не украл.

Однако вскоре майа поймал себя на том, что размышлял о механизме для игрушечной катапульты. Из чего её лучше изготовить и чем заряжать?

А ещё из головы никак не выходил второй малыш. Тот, что не хотел ничего, кроме папы. Почему бы и ему не преподнести маленький подарок? Странный этот Эарендил. У него такие славные сыновья, а ему лишь бы где-нибудь плавать.

К сожалению, создание вёсел и носовой фигуры заняло у Майрона слишком много времени, и за обещанную катапульту он взялся нескоро. Тем более что золото действительно доставили в монетах, а сам эльфийский правитель приходил чуть ли не каждый день проверять выполненную работу.

И всё же майа придумал, как его обхитрить. Желающие сохранить казну Трандуил и Орофер велели преданным эльфам изготовить нормальные деревянные вёсла и тайно доставить их в кузницу. А уже там находчивый кузнец просто обил древесину тонкими листами драгоценного металла. Из чистого золота были изготовлены разве что крепления.

Примерно то же самое хитрые эльфы проделали и с носовой фигурой, а когда работа была завершена, Майрон лично отвёз всё это в Гавани и как следует приладил к носу и бортам. Вслед за этим ему пришлось изготовить ещё немалое количество различных деталей, креплений и украшений. И только когда довольный Эарендил поднял паруса, и прекрасный Вингилотэ отправился в своё первое плавание, майа наконец-то приступил к изготовлению новой игрушки.

К счастью, идти в резиденцию уплывшего правителя ему не пришлось. Как и в первый раз, Трандуил сам привёл детей прямо в кузницу. Видно, в отсутствие отца маленьких близнецов охотно отдавали в чужие руки, дабы хоть как-то разнообразить их скучную жизнь.

— Вот твоя катапульта, — улыбнулся Майрон, ставя миниатюрную машину перед ребёнком на стол. — А эти круглые камушки — ядра.

— Элронд, глянь! — маленькие ручки Элроса крепко вцепились в заветный подарок. — Теперь я разнесу твою крепость на мелкие кусочки!

— Угу… — печально пробубнил его брат, обречённо разглядывая опасную стальную конструкцию.

— А как из неё стрелять?! — радостный мальчуган принялся вставлять в катапульту один из каменных шариков.

— Просто нажми вот сюда, — пояснил майа, указав на крохотный рычажок.

Тут же раздался щелчок, и увесистый заряд с грохотом стукнулся о стену.

— Ух ты! — Элрос побежал искать укатившийся шарик.

Судя по выражению лица, его брат окончательно скис.

— У меня есть подарок и для тебя, — попытался подбодрить мальчика кузнец, выдвигая ящик своего стола. — Смотри, какое красивое.

В руках у кузнеца появилось огромное огненно-рыжее перо. Столь яркое, что казалось, будто оно светится в окружающей полутьме.

Глаза ребёнка удивлённо заблестели. Не менее впечатлён был и сопровождавший его Трандуил.

— Что это? — спросил маленький Элронд, хватая чудесную вещь своими ручками.

— Это волшебное перо из крыла айну, — пояснил ему довольный кузнец. — Оно приносит удачу.

— Какое красивое! — мальчик радостно помахал пером, любуясь на огненные переливы. — А оно настоящее?

— Конечно, настоящее.

— Ерунда! — перебил Майрона второй из близнецов. — У айнур нет никаких крыльев! Тётя Галадриэль рассказывала мне!

— А вот и есть! — принялся спорить Элронд, не желая признавать свой подарок обманом.

— А вот и нет! Это просто перо рыжего горного орла!

— Рыжих горных орлов не бывает! Ты просто врёшь! Ай!

Наверное, обиженный ребёнок возразил бы что-нибудь ещё, но его коварный брат снова нажал на рычажок, и круглый каменный шарик прилетел прямо Элронду в лоб. Зато в нос Элроса отправился крепко стиснутый кулачок.

— Эй, вы! — рявкнул на них Трандуил, хватая детей за шкирку и растаскивая в стороны. — А ну, прекратите! Разве подобает маленьким принцам вести себя подобным образом?!

Близнецы угрюмо насупились.

— Вонючка! — буркнул Элрос, покосившись на брата.

— Сам вонючка! — заявил тот, скорчив в ответ рожицу.

— Марш за дверь! — строго велел им синда, указав детям на выход. — А свои подарки не получите, пока не помиритесь!

Смерив друг друга уничтожающим взглядом, малыши поплелись на улицу. Как только дверь за ними закрылась, Трандуил тут же улыбнулся.

— Дети. Что с них взять? То играют, то дерутся.

— Похожи на маленьких орчат, — согласился с ним Майрон. — Только те больше дерутся.

Эльф весело рассмеялся и принялся складывать подарки в мешок.

— А перо действительно красивое, — честно признал он, покрутив его с разных сторон. — Интересно, что это за краска? Ты покрыл его каким-то металлом? Вроде, нет…

— Ну, должны же у меня быть какие-то профессиональные секреты, — заухмылялся в ответ кузнец.

— Что ж, ты прав, — Трандуил довольно кивнул. — Кстати, насчёт твоей профессии. Кирдэн приглашает нас с отцом к себе на Балар. Кажется, ему тоже нужна древесина. И, заметь, совсем не берёза, а дуб и лиственница. Так вот мы хотели бы взять тебя с собой. Ведь наверняка потребуются и гвозди.

— Хорошо, я отправлюсь с вами. А как там Эарендил? Не возвращался?

— Возвращался, а потом снова уплыл, — высокородный синда безнадёжно махнул рукой. — Даже у взрослых бывают свои игрушки.

Глава опубликована: 15.01.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх