↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

От осени до весны (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Романтика
Размер:
Миди | 108 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Фик написан до выхода седьмой книги, поэтому кое-кто из второстепенных персонажей может быть жив.
 
Проверено на грамотность
Волдеморта больше нет, но Румыния – все то же магическое захолустье. И полукровки здесь должны знать свое место и не мечтать о прекрасном чистокровном принце.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3. Бабье лето в Трансильвании

Как-то в субботу, вернувшись из маггловского Бухареста, где она пила кофе и читала газеты, Марина аппарирует в Трансильванию проведать брата и драконов. Несмотря на ноябрь, горы покрыты сочной зеленью. Один американский стажер называл эту пору «индейским летом».

Антония, пожилой сквиб — прислуга за все, таскает по двору ведра с драконьим навозом. Завидев Марину, она радостно вопит и кидается к своей любимице с распростертыми объятиями. В полуметре от молодой ведьмы Антония останавливается. Марина торопливо вытаскивает палочку и бормочет «Скоргифай! Скоргифай! Скоргифай!», отчищая одежду, лицо и руки Антонии до блеска. После они обнимаются.

— Ну-ка, ну-ка! — говорит Антония. — Дай-ка посмотрю. Новые башмаки?

— Просто поменяла каблуки, — объясняет Марина. Когда живешь на собственные сбережения (с небольшой прибавкой от венгерского Министерства магии), быстро учишься экономии. К счастью, в сейфе Марины в «Гринготтсе» еще есть немного золота. После смерти матери они со Слободаном продали доставшийся в наследство клочок земли, серебро гоблинской работы, которое богатая мать-словенка принесла нищему румынскому семейству, и остатки фарфора. Слободан не хотел расставаться с фарфором. Он говорил, что лучше бы Марина приберегла его для сундука с приданым, но та сказала — продавай! Она хотела избавиться от воспоминаний.

— Дай-ка, посмотрю! — повторяет Антония. — Щечки розовые, глазки сияют. Сознавайся, парня завела?

Марина пожимает плечами и улыбается. Во дворе появляется Фергал.

— Привет, Марина! — кричит он. — Слыхала наши новости? Едем оба!

Летом Слободан и Фергал уже подумывали, не бросить ли галлеон, чтобы определить, кто поедет в Англию на свадьбу Чарли и Кэти. Заповедник нельзя оставлять без старших сотрудников, так что отпустить всех троих ведущих драконоведов разом никак не получалось. Но директор, пожилой кругленький голландец, настолько близкий к святости, насколько это вообще возможно, если человек помешан на драконах, решил, что справится сам с помощью лично отобранных стажеров второго года. Так что и Слободан, и Фергал едут на свадьбу, и все вокруг в восторге, включая Марину, которой не хватало бы Фергала почти так же сильно, как собственного брата.

Само собой, Слободану она в этом признаваться не собирается.

Слободан отлично ладит с Фергалом, но Марину всячески пытается оградить от общества напарника. Брат считает, что Фергал для нее староват, слишком циничен и слишком опытен. Он думает, Марина не подозревает, что Фергал спит с маггловскими девушками. Ну и пусть думает… Она тоже считает, что Фергал для нее староват, и не слишком ему доверяет, но все равно у них много общего. Они — уроженцы прекрасной земли с трагическим прошлым. Но если Слободан противопоставляет миру железную волю и стальную решимость, то Фергал — живость и остроумие. Он — неистощимый говорун, великолепный танцор и отличный пекарь, постоянно раздаривающий ирландские сладости и выпечку.

Марина знает, что Слободан хотел бы выдать ее за Чарли. Но Чарли ее никогда не привлекал. Да, он ей нравится, но в ее глазах остается избалованным английским мальчишкой, который так и не повзрослел. Она знает, что несправедлива к Чарли. На первой войне убили братьев его матери, на второй он потерял собственного брата. Он прошел стажировку, которую выдерживают очень немногие, и мастерски управляется с хвосторогами. Но все равно, все равно… У Чарли было счастливое детство. Он получил хорошее образование во времена, которые вполне можно считать мирными.

И драконов он знает только с лучшей стороны.

Она машет Фергалу рукой и заходит в общежитие. Слободан сидит в общем зале за длинным столом: пробивается через кипу заявлений на стажировку. Рядом Чарли торопливо царапает очередное письмо Гермионе. На одном плече у него сидит сова, а на другое облокотилась невеста. Кэти машет Марине в знак приветствия, Чарли поднимает голову, улыбается и возвращается к письму.

Чарли всю осень посылал Гермионе письмо за письмом, и все они были об одном и том же:

«Только не рассказывай Луне Лавгуд, что я женюсь! Запрети Джинни рассказывать Луне Лавгуд, что я женюсь! Не зови Луну на свадьбу! Запрети Луне писать про свадьбу в «Придире»! Зарой папину видеокамеру на заднем дворе, пока еще тепло и земля мягкая. И не подпускай Колина Криви ближе, чем на милю к «Норе», с камерой или без!».

Кэти это очень забавляет.

— Ты что, забыла, как «Придира» расписал свадьбу Билла? — возмущается Чарли. — Одни намеки насчет Кингсли чего стоили! Удивляюсь, как его тогда не уволили, учитывая министерские нравы.

— Это было потрясающе, — говорит Кэти. — Самая лучшая статья про свадьбу, какую я читала. А какие были фотографии!

— Тебя же там не было, — продолжает Чарли. — Или была? И мы с тобой опять друг друга не заметили?

— Не было, — отвечает Кэти. — Ну, то есть меня пригласили, но меня свалила мольфеечная инфлюэнца, так что пойти я не смогла. Мама купила мне «Придиру», чтобы было что почитать, пока лежу в кровати. Так смешно было!

— Ремус не терпел вторжения в личную жизнь. Не думаю, что он простил Луне то, как…

Кэти смеется.

— Петру Чорана помнишь? — спрашивает Слободан, поднимая голову от кипы бумаг.

— Петру Чоран подал заявление на стажировку? — недоверчиво переспрашивает Марина. Ее удивляет не столько, что Петру подходит по возрасту (хотя каким образом из девятилетних мальчишек в мгновение ока вырастают семнадцатилетние юноши, не поддается объяснению!), сколько то, что Петру, имея выбор, решил податься в драконоведы. Его отец Томаш состоит при заповеднике целителем-ветеринаром, а Петру заканчивает Шармбатон. Как и у Марины, его кровь недостаточно чиста для Дурмштранга. В свое время Томаш и Нина Чоран на два года заменили Марине семью. В свое время…

Слободан протягивает ей аккуратно исписанный листок. Марина рассеяно берет его и принимается просматривать. Она видит знакомый мальчишеский почерк, и во внезапном и болезненном приступе ностальгии перед ее глазами возникает пшеничное поле, тянущееся вдоль дороги на Сигешвар, и парящий над ним босоногий ребенок на игрушечной метле. Перед ее глазами появляется покосившийся деревянный дом Чоранов, переполненный книгами и детьми, из которых малыш Петру был самым старшим. Она видит залитую солнечным светом кухню, и прохладные тенистые комнаты, она вспоминает радость оттого, что Томаш снова дома, и тревогу, когда его нет. Она видит себя на темном, не отапливаемом чердаке: стеснительная и замкнутая шестнадцатилетняя девочка, ночь за ночью при свете палочки глотающая книги, а на рассвете крадущаяся по садовой дорожке в стоящую на отшибе лабораторию Штефана, из окон которой время от времени выскакивают безобидные травоядные зверьки.

— Нельзя такое писать о человеке, — заявляет Чарли, и Марина вспоминает, где находится.

— Он преподавал в Хогвартсе на моем четвертом курсе, — говорит Кэти. — Когда мы узнали, что он оборотень, начались такие разговоры! Слышал бы ты, как Анжелина…

— Штефан считал, у него талант, — спокойно замечает Марина, возвращая заявление брату. — Ребенок, но очень талантливый.

То, что она думает на самом деле, вслух не скажешь: «Слободан, нельзя позволять, чтобы мальчишка рисковал жизнью и отрезал себе все пути, с семнадцати лет дав обет служения огромным, свирепым и непредсказуемым драконам».

— Замечание о том, что некоторые гости — не совсем люди, даже Билла вывело из себя, а у того железная выдержка, — говорит Чарли.

— Чего ты хочешь? Колину было шестнадцать, а в этом возрасте так и тянет смаковать непристойности, — возражает Кэти. — Луна — душка, она ничего плохого не имела в виду. И я благодарна ей за статью. Из-за инфлюэнцы люди, бывает, месяцами валяются в постели, а я так хохотала, что мгновенно поднялась на ноги.

Чарли только хмыкает.

— Есть чем запечатать? — бормочет он.

Кэти качает головой.

— Воск на кухонном столе. Призови его сам.

Марина бросает взгляд на огрызок карандаша на столе. Щелчок, легкая струйка дыма, и он превращается в палочку стандартного ярко-красного воска, какой используется в заповеднике для печатей.

— Спасибо! — восклицает Чарли и заклинанием растапливает воск.

Слободан бормочет:

— Опять выделываешься…

— Можно, я возьму «Чистомет»? — спрашивает Марина. — Сегодня чудесная погода, я бы быстренько облетела заповедник.

— Конечно, бери, — говорит Чарли. — Вильгемина, когда была последний раз, оставила свой «Нимбус 2000». Лучше возьми его.

— Я тоже полетаю, — быстро вмешивается Кэти. — Только метлу прихвачу.

Марина догадывается, что Чарли, а может, и сам Слободан, намекнули Кэти, что ее не стоит отпускать одну. Это нечестно, потому что Марина отлично летает, почти так же хорошо, как брат. И она не ребенок. Ей двадцать четыре — на два года больше, чем Кэти, которая в следующем месяце выходит замуж. Но Марина знает, из-за чего беспокоится Слободан, и ждет, пока Кэти сбегает за метлой. Весело скользя над горами, они дважды облетают заповедник. Теплый осенний ветер бьет в лицо, и прогулка получается просто замечательная. На обратном пути Кэти порывается навестить Минни, но Марина ее отговаривает. Девушки сходятся на том, что просто пролетят мимо.

— На самом деле дракона приручить нельзя, — объясняет Марина. Кэти без ума от драконов, но восьми поколений потомственных драконоведов за ее плечами нет.

— Я понимаю, что Минни — исключение, — соглашается Кэти. — Я ушам своим не поверила, когда Чарли мне рассказал. Но она такая милая!

Она говорит о гигантском украинском железнобрюхе как будто это большой неуклюжий щенок.

— Минни — красавица, — уступает Марина. — Но, Кэти, драконы не приручаются.

Они возвращаются в общежитие. Чарли и Слободан играют в шахматы, пока повар с помощью крайне недовольного стажера со стуком и грохотом накрывает стол. Слободан, как обычно, ведет бесконечный, ленивый, полный стратегических тонкостей разговор со своими фигурами.

— Если пойду с ладьи, — предупреждает он, — могу потерять ферзя.

В ответ белый ферзь корчит недовольную рожу.

— Он все равно выиграет, — шепчет Чарли ферзю. — Просто сегодня не твой день.

— Ферзю не помешал бы глоточек «Феликс Фелицис», — отзывается устроившийся в углу с поваренной книгой в руках Фергал, — а Слободану — новая стратегия. Он вечно ходит с ладьи, жертвует ферзем и выигрывает партию.

Марина бледнеет. Фергал и Чарли виновато переглядываются. Слободан постукивает ногой по полу и отворачивается.

— Он пошутил, Марина, — спокойно говорит Чарли. — Мы… мы забыли…

— Извини, Марина, — Фергал поднимается на ноги, подходит к Марине и кладет руку ей на плечо. Слободан бросает на него мрачный взгляд. — Увлекся! Пообедаешь с нами?

— Спасибо, — отвечает Марина. — Спасибо, но мне пора аппарировать в Будапешт. Меня пригласили на обед.

Ну вот, она это сказала. Теперь все знают.

— Пригласили? — переспрашивает старший брат, мгновенно насторожившись. — Кто пригласил?

— В Будапешт? — уточняет жизнерадостный англичанин Чарли. — Куда именно?

— Только не в «Грешную Вилу», — говорит Слободан. — Мерзкое, дешевое заведение…

— Мы собираемся в «Загнанную Хвосторогу», — быстро произносит Марина.

— Обязательно закажи олений окорок, — советует гурман Фергал.

— Чтоб ты знала, — замечает Чарли, — хвосторога слева от двери нарисована с грубыми ошибками. Может, заметила, шипы у нее на хвосте…

Кэти смеется и ласково хлопает жениха по плечу. С тех пор, как она встретила Минни, ее интересуют только железнобрюхи. Фергал в восторге от ее увлечения, Чарли — нет.

— Ладно, — говорит Слободан. — «Загнанная Хвосторога» — почтенное, семейное заведение, и служба безопасности там отличная. Но все равно, не уверен, что двум молодым женщинам прилично посещать рестораны. А если ты решила отправиться в Будапешт на встречу с мужчиной, то сначала стоило бы узнать его получше…

Марина слишком хорошо знает своего старшего брата, чтобы не понять, к чему он ведет. Но она не собирается удовлетворять его любопытство. Она загадочно улыбается, делает три шага назад и аппарирует в Будапешт.

Глава опубликована: 30.10.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 24
ivanna343переводчик
AXEL F

Приятно, что теперь нас двое, оценивших этот фик. Я еще размещу кое-что этого же автора для тонких ценителей:) Но пока - "Реликвия Рэйвенкло".
Ответ на загадку: на три тридцатьвторых!
Я давно не попадала на такие затягивающие с первых строк истории, еще и о второстепенных персонажах.
Марина и Виктор просто замечательны. И история эта меньше детектив и больше романтика, хотя поначалу мне казалось, что лучше бы было наоборот. Но у автора получилось так чудесно, так мягко и трепетно, что "больше романтика, меньше детектив" здесь намного уместнее.
История Марины интересная и цепляющая, ликбез по магической складовой Румынии захватывает.
А еще Чарли и Кэти. Они прекрасная пара.
Спасибо за перевод :)
ivanna343переводчик
Властимира

Спасибо! И спасибо за рекомендацию. Да, у автора талант к созданию на основе канона новых магических миров и Румыния у него получилась замечательная, вплоть до мелких деталей. Вот так и выглядит воплощенная мечта Люциуса Малфоя. Не сказать, чтобы слишком привлекательно.
ivanna343, этот перевод заслуживает её) Спасибо, что открыли для меня автора. На его странице нашла приквел к этой истории "A Romance, with Dragons", теперь сижу, читаю)
И да, это выглядит как воплощенная мечта Люциуса.
ivanna343переводчик
Властимира

Приквел меня смущает только тем, что написан до ДС, и поэтому моя душа строгого канониста периодически возмущается.

А вообще у автора все прекрасно. Очень рекомендую серию про Пенелопу Кристалл и ее младшую сестру-магглу.
ivanna343, я, в общем-то, тоже конанист, но если автор хорошо подаёт историю, интересную история, то я могу закрыть глаза на AU)

Спасибо, кинула себе в закладки :)
Эталон работы переводчика, просто бесподобно.
Совершенно гениальная вещь! Огромное спасибо, что перевели.
Прочитала сейчас этот фанфик на Хогслэнде, случайно наткнувшись - и я в восторге. Суперская вещь и хороший перевод. Только мне показались странными некоторые обозначения румынских названий и имен, поэтому копирую сюда коммент с Хогслэнда:

Прелестный фанфик. И, главное ж, про Румынию )))
А персонажи здорово прописаны - такая живая Марина, такая "настоящая" у нее жизнь - словно реальный человек. И ее отношение к драконом такое интересное - словно к чему-то необходимому и важному, но не всегда приятному.
А какие семейные загадки! Вроде бы мелочи, но цепляет и интригует. А еще столько подробностей - и возмутительные, и забавные, и любопытные...
"Румыния — не лучшее место для жизни" - ы-ы-ы, вот тут я ржала )))


Только почему "пьяцца" с двумя "ц"? Это в итальянском с двумя, в румынском с одним - "piata" (там "t" должно быть с закорючкой внизу, читается как "ц"). А еще "страда Буфница" - там наверняка должно было быть то самое особое "т" с закорючкой внизу ))) Просто "буфница" - это, в переводе с румынского, сова. А слова "буфнита" в румынском нет.
И "мадам Богасиеру" наверное писалась латиницей как "Bogacieru" - и тогда читается "Богачьеру". Хотя тут я не уверена, как оно писалось на самом деле - просто на слух "Богасиеру" не очень румынское.
И отец Марины - чего он "Сэнду"? О_о "Санду" он. Обычное румынское имя, произошло сначала как уменьшительное от Александру, потом стало самостоятельным.
А еще - не "Темишоара", а "Тимишоара". Населенный пункт так называется.
И "сармале" на самом деле "сэрмале".

Ну, тетушку Цецилию оставим в покое, хотя она, на самом-то деле, читается Чечилия ))) А Мадалина - как Мэдэлина (в румынском написании там оба "а" с крышечкой наверху).


Показать полностью
ivanna343переводчик
WIntertime

Спасибо за отзыв! Мнение специалиста всегда особенно ценно, особенно с учетом того, что автор не бывала в Румынии и Бухарест писала по путеводителям, а переводчик ориентировался на свои впечатления от постсоветской Одессы. Вместе с бетой учтем ваши замечания и сделаем правки, чтобы все было аутентично. А про "страда Буфница" напишем примечание - такое правильное название улицы для волшебного района!
ivanna343
Ну, Одесса таки от Бухареста сильно отличается. Хотя мои последние впечатления об этом городе слегка подпорчены стоявшей там жарой и теперь он ассоциируется у меня с пустыней Сахарой ))) Тем более, что там огромные площади и широкие улицы в центре - там было самое пекло. В жилых районах нормальнее, конечно. А на старых улочках вообще мило. Зато в центре очень красивые дома, а парламент еще и большущий. Но я там была по делу и потому не так уж и много достопримечательностей рассмотрела, да и жара не располагала - так, быстро туда-обратно, пробежаться по улицам и поскорее в дом.
ivanna343переводчик
WIntertime

Я скорее имела в виду богатый южный город, сильно обветшавший, но сохранивший следы былого величия. В Одессе, когда я там была лет пять назад, это было главное ощущение.
Цитата сообщения ivanna343 от 23.09.2015 в 09:15


Я скорее имела в виду богатый южный город, сильно обветшавший, но сохранивший следы былого величия. В Одессе, когда я там была лет пять назад, это было главное ощущение.


Не, ну Бухарест и "обветшавший" как-то совсем не клеится ))) Все ж таки столица, там довольно модерново все. Окраины, наверное, тоже несчастные, как у большинства европейский городов, но вообще он довольно современный.


Добавлено 23.09.2015 - 21:11:
Вот, нашла немного букурештских фоток (он же Букурешть на самом деле - от "букурия" - радость):
https://www.pichome.ru/rLt
https://www.pichome.ru/rL6
https://www.pichome.ru/rLH
(есть еще, но тут комментарии глючат - пишут странное: "Каждое слово должно быть не длиннее 100 символов" О_о Счас попробую разобраться)

Добавлено 23.09.2015 - 21:15:
И еще:
https://www.pichome.ru/rLV


Добавлено 23.09.2015 - 21:15:
https://www.pichome.ru/rLs
https://www.pichome.ru/rL7
https://www.pichome.ru/rLn
https://www.pichome.ru/rL8

Добавлено 23.09.2015 - 21:18:

https://www.pichome.ru/rLc
https://www.pichome.ru/rLE

Добавлено 23.09.2015 - 21:18:
https://www.pichome.ru/rLo
https://www.pichome.ru/rLR

А вот и облезлые окраины:
https://www.pichome.ru/rL0
https://www.pichome.ru/rLg
Показать полностью
ivanna343переводчик
Спасибо! Буду вдумчиво изучать. Не поверите, но Бухарест - единственная из восточноевропейских столиц, куда мне никогда не хотелось. Я даже в Варшаву с ее мрачным колоритом съездила, а в Будапешт ездила бы вообще каждый месяц. Про Киев, Прагу и Вену просто молчу.

Вот посмотрела фото - типичный советский город, столица южной области из тех, что побогаче. Очень социалистический и советский.
Да? Мне он, наоборот, показался менее советским, чем все советские республики (хотя это логично - Румыния в СССР-то не входила). Если сравнивать с Кишиневом - вообще другой, более европейский - но именно "восточно-европейский", не западный.
Угу, Будапешт классный. Прага меня не так сильно впечатлила - ну да, старый город красивый. А Вена - это моя любовь.
ivanna343переводчик
WIntertime

Правки мы с бетой внесли, благодарность выразили:)
Потрясающе выписанная история с занятным сюжетом, колоритными персонажами и замечательным слогом.
ivanna343, спасибо за перевод! Очень люблю ваши работы, но эта - одна из самых-самых любимых из всего фанфикшена)
Это восхитительно. Живые персонажи, трагедии, сказка о золушке и принце, но совершенно не раздражающая и вполне вызывающая доверие - после Гермионы-то. Мелочи, создающие колорит, экзотическое место действия, так напоминающее знакомые постсоветские реалии и такое далекое от них, продуманная и интересная система общества.
И цветной, очень яркий, насыщенный красками и образами текст - который заслуга именно переводчика. Спасибо, что нашли и донесли до нас этот текст. Спасибо, что сделали это так ярко.
малкр
Понравилось. Люблю фики про заграничный магический мир. Спасибо за перевод.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх