↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Heart-shaped box (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Ужасы
Размер:
Миди | 34 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Инцест
 
Проверено на грамотность
Работа ликвидатором проклятий в интересах банка Гринготтс никогда не была лёгкой. А уж если ведёшь дела с вампирами, сам Мерлин велел держать нос по ветру, ухо в остро, а шею в безопасности.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 3

I've been drawn into your magnet tar pit trap

Я попал в твою соблазнительную липкую западню.

Нирвана «Heart-shaped box»

Замок Элескар нависал над скалой, словно острый коготь на пальце. Тёмный, безлюдный, облепленный стаями летучих мышей, он издревле служил местом встреч для всего вампирского сообщества. Вайорика туманно намекнула на существование некой вампирской ложи, члены которой заняты в первую очередь интригами друг против друга и интрижками друг с другом, но в подробности посвящать не стала.

— Летим к пещерам, — прокричала она сквозь ветер, махнув рукой к подножию скалы. Фестрал под Алексом дёрнулся и резко спикировал вниз. Маршрут, по-видимому, был ему уже знаком.

В скальных пещерах оказался заросший цветами паутины склеп, большинство обитателей которого благопристойно спали в закрытых гробах, изредка вздрагивая от стука каблучков Вайорики. Особенно неспокойным казался кто-то, упокоившийся в огромном грубо сколоченном из досок гробу, опоясанном железными цепями, звонко лязгавшими при каждом порыве ветра. Но были и те, кто спал в «уютном» мягком коконе из паутины прямо на полу. Высохшие бескровные лица их были обманчиво безмятежно спокойны.

— Иштван наверняка посоветовался с любимой тетушкой, прежде чем решиться на авантюру, — объяснила Вайорика, подойдя к одному из коконов. Женщина внутри него вполне могла бы показаться Алексу красивой, если бы не трупный запах и мертвенная голубоватая бледность кожи на её щеках. — Дайте мне, пожалуйста, свою руку.

Прежде чем Алекс сообразил, что наделал, она ловко чиркнула ножичком по его ладони, добавив новую линию в карту его судьбы. Капельки крови рубинами блеснули на белоснежном покрывале кокона, ручейками потекли к синюшным губам. Задыхаясь от ужаса, Алекс заворожено смотрел, как из мёртвого рта высунулся острый кончик языка, но за мгновение до того, как вампирша окончательно проснулась и открыла глаза, не по-женски сильная Вайорика оттолкнула Маклаггена в сторону. Холодный пол заплясал у Алекса перед глазами, ладонь горела, словно от прикосновения раскалённой кочерги, а в мозгу билась одна лишь безумная мысль: дать ей большее, позволить выпить себя полностью.

— Мы нам минутку, тётушка, — словно издалека услышал он невозмутимый голос Вайорики. — Не заходил ли к тебе недавно Иштван?

«Не заходил ли к тебе недавно Иштван? Не пили ли вы вместе чай? А, может, предпочли напиток покрепче, скажем… из чьей-нибудь шеи?» — с сарказмом подумала та часть Алекса, что ещё сохраняла рассудок, пытаясь противостоять острому желанию броситься к серебряному кокону, словно жених в объятия новобрачной. Гробы вокруг него задрожали, их обитатели заворочались во сне, заворчали.

— Дай мне ещё глоточек, — прошептала тётушка, и хотя Алекс не видел её лица, он откуда-то знал, что глаза у неё синие, словно сапфиры, а волосы мягкие, словно тополиный пух. — Такой милый мальчишка…

— Встречала ли ты Иштвана? — гнула своё Вайорика. Лёжа на полу, Алекс видел её ноги. Если бы он мог подползти и оттолкнуть её в сторону.

— Уточняй, когда именно, девочка, — процедила тётушка. — В последние несколько десятков лет, кажется, нет.

— Но ты знаешь, где он любит прятаться. Он украл кое-что у Гринготтса.

— А зачем ты продала Гринготтсу то, что тебе не принадлежит? — не в силах больше сопротивляться звукам этого голоса, Алекс пополз на зов. Кто-то громко завопил в своём гробу, словно вынырнув из ночного кошмара.

— Значит, ты знаешь, о чём идёт речь?

— Ты ведь знаешь, что я не стану помогать тебе просто так?

Вайорика усмехнулась.

— Знаю. Поэтому и пришла не одна.

Она подхватила Алекса как котёнка за шкирку. Сапфировые глаза торжествующе блеснули. На миг ладонь Алекса пронзила острая боль, а потом наступило блаженство.

Когда МакЛагген пришёл в себя, первые пару минут он всё никак не мог понять, жив ли он либо уже отправился к праотцам. Тело его было словно налито свинцом, мысли путались, наскакивая друг на друга. Банковское хранилище, дом Вайорики, склеп в скале с гробами… Восстановив в памяти цепочку событий, Алекс осознал и тот факт, что лежит на мягкой постели абсолютно голым.

— Доброе утро, — проворковал над его ухом женский голос.

«Она всё время была здесь? И не издала ни звука, ни шороха? — подумал Алекс, подскакивая от неожиданности, и тут же сам ответил на свой же вопрос. — Она же вампир, балда! У неё даже сердце не стучит!».

— Не надо стесняться, — тётушка Вайорики ласково провела холодными пальчиками по его обнажённому торсу. По спине у Алекса поползли мурашки. — Я отпила немного твоей крови и теперь знаю о тебе больше, чем кто бы то ни было. Тело лишь оболочка, а я видела твою душу…

Ладонь её закружилась над пупком, но Алекс резко перехватил запястье. Мерлин его раздери, такое точно не было прописано в трудовом контракте.

— А вот я о вас совсем ничего не знаю, — как можно твёрже заявил он, осмелившись, наконец, взглянуть ей в глаза. — Может, для начала сходим хотя бы в кино?

— Не в этот раз, Джолан, — в дверях комнаты появилась Вайорика. Вид голого мужчины на кровати и собственной тётушки, склонившейся над ним в одном пеньюаре, казалось, совсем её не смущает. — Не будем забывать, что мы собрались тут по делу.

Джолан вздохнула с притворным сожалением, мягко освободила запястье из Алексовой хватки и ласково, почти по-матерински потрепала его по щеке.

— Ты ничего не теряешь, — шепнула она, и Алекс весь напрягся, мысленно призывая своё тело не реагировать. — И жизнь твоя будет в десятки раз короче моей… Когда ещё выпадет такой шанс?

— Вот из-за таких, как ты, и ходят слухи о нашей половой распущенности, — фыркнула Вайорика. Всё её прежнее кокетство в присутствии тётушки растаяло как дым. Если и раньше Алекс подозревал, что она флиртует с ним только ради того, чтобы заставить его купить волшебную штуковину, то теперь у него не осталось в этом никаких сомнений. — Поговорим, наконец, об Иштване.

Джолан цокнула языком, но оставила возражения при себе. Алекс с облегчением вздохнул, когда она, не глядя в его сторону, опустилась в мягкое кресло возле кровати.

— Хорошая идея, — согласился он, улыбнувшись в качестве благодарности Вайорике краешком рта. — Но можно мне для начала мою одежду?


* * *


— Итак, чем Вам так насолил дядюшка, что Вы решили его прикончить? — осведомился Алекс, игнорируя насмешливый взгляд Джолан.

— Даже не знаю, с чего начать… — Вайорика повертела в руках маленькую чёрную чашку с чем-то терпко пахнущим и поставила её обратно на столик.

— С начала? — предложил Алекс.

— Тогда мы тут будем сидеть до тринадцатого пробуждения дедули Ференца, — проворчала Джолан. — Всё просто: у Иштвана есть ребёнок от смертной.

— Ээээ… а такое возможно? — Алекс мало что помнил о физиологии вампиров с уроков по защите от Тёмных искусств.

— Всё возможно, милый, — улыбнулась Джолан, передвинув ногу так, что её голая ступня почти касалась его щиколотки. — Как и в случае с оборотнями, чаще всего такие дети убивают свою мать ещё в утробе, но любовница Иштвана выжила. Как и её острозубая дочурка. Ей уже почти двадцать семь, и пока она питается лишь кровью свинок, но всего пару недель — и мы официально сможем ввести маленькую графиню в наше общество.

— На её двадцать седьмой день рождения соберется вся семья, девочка выпьет человеческой крови, перестанет стареть, получит титул графини и часть этого дома, а также других семейных владений, — отчеканила Вайорика.

— Значит вы… не хотите уступать своей родственнице… — начал Алекс.

— Да нет же! — воскликнула Вайорика, вскакивая со своего кресла. Каблучки её рассерженно цокнули.

— Её бесит то, что это не она родила Иштвану ребёнка, — услужливо подсказала Джолан. — Она вообще не может родить. А вот человеческая женщина — не вампир и даже не волшебница — смогла. И теперь Вайорике предстоит любоваться главным доказательством этого всю ближайшую вечность… Пожалуй, это стоит того, чтобы открутить дядюшке голову.

Вайорика посмотрела на Алекса с вызовом, выпятив вперёд подбородок, и тот решил воздержаться от комментариев.

— Ты, наверное, знаешь, милый, что вампиры бывают обращённые и потомственные. Потомственные считаются выше обращённых по положению, так что инцест в вампирских семьях вполне обычное дело. Вот только чем лучше порода… тем хуже обстоят дела с производством потомства, особенно у женщин. Мы с Вайорикой обделены счастьем материнства, но если я считаю это скорее преимуществом…

— Уж тебя-то нельзя назвать обделённой, — фыркнула Вайорика. — Её второй муж заделал двенадцать клыкастеньких бастардов от разных женщин, — пояснила она Алексу. — Но всех приносил на воспитание к ней, Джолан, как только их матери испускали последний вздох в родовых муках, а Иштван…

— Думаешь, это романтично? — Джолан прищурила голубые глаза. — Виктор не мог пройти мимо ни одной юбки, а оправдывал это всё необходимостью продолжения рода…

— Знаешь, ты тоже никогда не была верной женой… Ни в одном из своих пяти браков! Но вы оба всегда относились к своим любовникам просто как к привлекательной плоти, а Иштван…

— А Иштван, кажется, полюбил ту смертную, — поджала губы Джолан, с яростью взглянув на племянницу. — Спас ей жизнь, оставил дочь на её попечении. Вместо того, чтобы принести дитя тебе.

— Именно так он и сделал, — после минутного молчания согласилась Вайорика. Лицо её побледнело больше обычного, пальцы снова сжали несчастную чашку. — Он не стал обращать её в вампира, как делали многие из нас, когда… когда влюблялись в смертных, но… Я хочу его убить, — отчеканила она твёрдо.

Алекс не знал, что сказать. Эти люди жили по своим собственным правилам, любили и ненавидели друг друга, но все, кто, как и он, был за пределами этого круга, были для них не более чем расходным материалом.

— Не грусти, малыш, она не такая стерва, как тебе кажется, — сочувственно улыбнулась Джолан. — В конце концов, она двадцать семь лет не подпускала Иштвана к его хранилищу, а сейчас оно, скорее всего, у него. Мне кажется, она сама не вполне знает, чего именно от него хочет — его смерти, или его объятий.

— Двадцать семь лет его не было в Трансильвании, — пояснила Вайорика, сделав вид, что пропустила последнюю фразу тётушки мимо ушей. — Но на представление дочери он должен вернуться. И не один, а с ритуальной жертвой, которую, по традиции, девочка должна умертвить и выпить до последней капли.

— То есть… кто-то должен будет умереть? — у Алекса уже кружилась голова от их сложных семейных связей и традиций.

— Иначе процесс превращения в вампира будет неполным. Она будет стареть, испытывать проблемы с кожей и желудком, и ей всё сложнее будет себя контролировать… В конце концов, она сама накинется на кого-нибудь в пустой подворотне. Мы же хотим, чтобы всё прошло цивилизованно. Кстати, ты вполне можешь поучаствовать в церемонии в качестве жертвы. Шутка!

— Мистер Маклагген поможет нам найти хранилище, а всё остальное его не касается, — отрезала Вайорика. — Ты, Джолан, в отличие от меня, знаешь, где Иштван прячет свою дочь и её мать, ведь это ты помогла их спасти и спрятать. Вот и отправляйтесь оба туда. Заодно обсудишь с девочкой подробности церемонии. Наверняка она захочет красивое платье.

Глава опубликована: 21.11.2023
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
2 комментария
Очень интересно) уважаемый автор, у вас всегда такие необычные околоканонные сюжеты)
Quiet Sloughавтор
За строкой
Спасибо большое!)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх