↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Первокурсное ворохищение (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Экшен, AU, Приключения
Размер:
Миди | 126 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Шерлок поступает в "Дубы", и его сокомнатником становится некий юноша Джон Ватсон. А в колледже, тем временем, наступает настоящий хаос - кто-то похищает личные вещи первокурсников, в лабораториях собираются странные группы, а "ночь посвящения" всё ближе и ближе. Как истинный детектив, Шерлок собирается расследовать необычные вещи, и он очень хочет, чтобы Джон последовал за ним.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 2

«… Меня зовут Брайн…»

«Странно, мне казалось, что я клала его на стол…»

«Нигде не могу найти свою записную книжку!»

«Я видел, как кто-то выходил из моей комнаты…»

«Странно, может быть, я параноик, но мои вещи явно кто-то трогал!»

Шерлок вздохнул и сделал ещё одну глубокую затяжку.

Дубы были странным местом с множеством секретов и тайн. Холмсу казалось, что он напал на след одной из них.

Многие первокурсники жаловались на таинственные пропажи личных вещей. В основном это были маленькие и неприметные предметы, от приобретения которых не было никакого особенного смысла и пропажу которых не сразу можно было обнаружить.

Докурив сигарету, Шерлок притушил окурок о стоящее на подоконнике блюдце и вновь опустился на пол. В его ногах до сих пор держалась слабость, а голова слегка кружилась, но это совершенно не мешало ему рассуждать о произошедшем. Облегчить процесс анализа полученной информации помогала скрипка. Её мелодии были словно бальзам для души.

Прижавшись щекой к прохладному боку инструмента, Шерлок прикрыл глаза и провел смычком по струнам.


* * *


Джон проснулся от того, что рот пересох, будто был осыпан песком. Это неприятное, слегка горькое от недавнего приёма анестетика, ощущение сухости заставило объятия Морфея разжаться, а вредного божка снов улетучиться в неизвестном направлении.

Джон приоткрыл глаза и поморщился. Судя по небольшому решетчатому оконцу цоколя, в котором они поселились, был рассвет. Ночь прошла быстро, и Ватсон совсем не успел выспаться.

Внезапно предутреннюю тишину разрезал какой-то трудноопределимый звук. Джон бы назвал его приятным, но голова после вчерашнего стресса побаливала, поэтому он всё же поморщился. Осторожно повернув голову влево, он разглядел сидящего на ковре Шерлока, который, прикрыв глаза, музицировал в халате. Музицировал он, кстати, неплохо — видимо, посещал музыкальную школу.

Холмс легко, будто играючи орудовал смычком, ловко пережимая пальцами нужные струны на грифе. Почувствовав на себе взгляд, он слегка поморщился и раздраженно распахнул глаза.

Джон дёрнулся, когда Шерлок резко распахнул глаза. Решив не нервировать и без того нервного соседа, он слез вниз и направился к графину на полке.

Шерлок проводил Ватсона настороженным взглядом, после чего вновь продолжил своё увлекательное занятие.

Воды в графине было немного, поэтому Джон сходил на кухоньку и заодно слегка освежился под раковиной. Да уж, за одну ночь он и сам стал напоминать наркомана — волосы нещадно растрепались, под глазами появились синяки и мешки, как у бассет-хаунда, а на нижней губе остался рубец после того, как он вчера до крови прикусил её. Джон вздохнул, проанализировав своё отражение, и решил, что прогулка на свежий воздух ему не повредит.

Внезапно в дверь постучали, заставляя Шерлока невольно зашипеть от болезненного укола в висок.

«Кто было это не был, его явно не ждали, поэтому и открывать ему не было нужды». — подумалось Холмсу, и он вновь продолжил музицировать.

Джон выглянул из кухоньки, услышав неподалёку тарабарщину. У двери в их комнату стояли какие-то студенты.

— Доброе утро, господа, — тускло поприветствовал их Джон, не спеша подходить. — Что-то случилось?

«Может, это дружки Брайана пришли за него отомстить?» — подумал он, слегка насторожившись.

— О, доброго утра, ребята! Вижу, встали вы рано? Круто! Кто рано встает, тот… молодец! — громко провозгласил невысокий парнишка, едва ли не подпрыгивая от счастья. — Тс-с! — понизив голос до заговорщицкого шепота и приложив палец к губам, продолжил он. — Приглашаем вас двоих на «Тайный студенческий пикник». Заинтересовались? Здорово! Тогда ждем вас в 10:00 во внутреннем дворике факультета экономики! Игры, знакомства, конкурсы — в общем, будет весело, парни!

Шерлок скептически фыркнул. Что может быть весёлого в глупых играх и знакомствах?

— Спасибо, я приду, — искренне поблагодарил парней Джон. На него опять стала накатывать тоска — верный признак приближающегося депрессивного прилива. Джон не хотел вновь начинать курс гомеопатии, поэтому решил, что встряска в весёлой компании ему не помешает.

— О, отлично! Рады принять в свои студенческие р-ряды! — радостно, но с небольшим волнением пробормотал юноша. — Эм… Баст? Ага, спасибо… — поблагодарил он, когда другой парень, видимо, старшекурсник, до этого спокойно стоявший в дверях и с гордым видом любящей мамочки глядевший на него, передал ему два небольших пакетика. — В-вот подарки. Надеюсь, вам подойдёт. Будем ждать! — передав Джону пакет, парень протянул второй Шерлоку, но тот его не взял. Вздохнув, зазывала осторожно поставил его на пол и, ещё раз напомнив время встречи и пожелав хорошего дня, поспешно ретировался.

Холмс задумчиво почесал смычком затылок.

— Гей, — наконец выдал он, после чего переключился на телефон. — Переборщил с драмой. Момент неподходящий.

«О, карта! Неплохо, неплохо…» — Джон, перебирая пакет, переложил нужную вещь поближе, собираясь изучить.

— Ну, гей, — произнёс он, услышав бормотания Шерлока. — Что тут такого? И с чего ты вообще взял, что он гей?

— Крашеные, тщательно вымытые волосы. Если приглядеться, можно заметить элементы татуажа бровей и подводку на глазах. А этот томный голос и блуждающий взгляд? Да и номер телефона, подложенный в мой пакет, — сухо пояснил Шерлок. Неужели Джон просто не в состоянии заметить очевидных вещей?

— Оу, — номер он действительно не заметил. Джон отвернулся, скрывая покрасневшие щёки, и спустя минуты неловкого молчания, смущённо кашлянул. — А ты… ну… против геев? Ну, типа, ты гомофоб или как?

— Это… нормально, — спустя какое-то время выдал Холмс, по-прежнему не отрываясь от телефона. Его пальцы в волнении чуть сильнее сжали корпус.

Джон с любопытством посмотрел на него. Вода и неожиданные визитёры слегка взбодрили его, и парень вновь ощутил своё обыкновенное интересующее состояние.

— А у тебя… это… есть друг? Подружка?

Шерлок растерянно отвёл взгляд в сторону. Вопросы Джона вроде как были вполне адекватными, но от того не менее странными и смущающими.

— Нет, — после очередной долгой паузы твёрдо ответил Шерлок.

— Значит, одинок, — пробормотал Джон себе под нос. — Совсем как я… — Впрочем, это его слегка даже обрадовало. Гарри постоянно приводила в комнату своих сексуальных партнёров, и они устраивали траходром на первом ярусе койки, мешая Джону спать. Однажды один из кавалеров сестры решил, что раз уж та оказалась лесбой, то её братец подойдёт для снятия напряжения. Джон показал ему, как он заблуждался, но долго после лечился от панических атак при виде огромных мускулистых парней. Гарри, к слову, с тех пор приводила только девушек.

Шерлок замер, почувствовав прилив смущения от сказанных Джоном слов. Ему показалось, или это слова с намеком? Сухо сглотнув и внимательно вглядевшись в чужое лицо, парень снова отвел взгляд и решил пояснить:

— Эм… Джон, — неуверенно начал он. Шерлок не любил объясняться, но понимал, что лучше сделать это сейчас, чем тогда, когда ситуация выйдет из-под контроля.

— Чтобы ты… знал. Я… повенчан на своих увлечениях расследованиями. И меня не интересует подобное, так что прости…

— Чт… Нет, нет! — Джон резко качнул головой и отчаянно покраснел, только сейчас поняв, как это звучало со стороны. — Ты неправильно понял. Я… я не такой. Нет.

Смущённо потирая кончики заалевших ушей, он поспешно отвернулся от Шерлока и принялся с преувеличенным вниманием разглядывать дары студенческих пролайферов.

Шерлок кивнул и снова неловко сглотнул.

— Это… хорошо, — через какое-то время пробормотал он.

— Да, — нервно воскликнул Джон и скукожился.

«Надо срочно куда-то направиться, пока я под пол не провалился», — подумал он со смущением.

— Я… я схожу… в… — Джон лихорадочно засоображал. — Ну… туда.

— Мудрое решение, — поддержал Холмс. Подтянув к себе пакет, он без особого интереса заглянул внутрь.

Содержимое оказалось весьма предсказуемым: флаер о том, какой прекрасный колледж, блокнот, ручка и просторная ярко-зеленая футболка с логотипом Дубов. От яркого цвета одежды хотелось блевать. Наверняка такой сильно привлекал бы к своему владельцу внимание. А Шерлок любил наблюдать из тени, когда окружающие ведут себя естественно и не пытаются скрывать свои недостатки.

Черта с два он её наденет!

Джон повертел в руках подаренную футболку, но решил пока обойтись своей — в ней ему было комфортнее, так как она пахла им и покинутым домом. Сложив вещи в свою часть шкафа, он надел шарф и направился на поиски холла. К счастью, тот находился совсем рядом — стоило лишь постоянно идти вперёд по постепенно поднимающемуся коридору, а после подняться по небольшой ступеньке.


* * *


В холле толпилась целая орда студентов в футболках университета. Осматриваясь и шумно переговариваясь, они плавно перетекали на улицу. Периодически среди них мелькали преподаватели и старшекурсники в ярких костюмах.

Джон никого здесь не знал. Из Далтона никто не поступил в Дубы, даже вечно раздражающий Стивенсон решил направиться в какой-то английский пансионат. Так что знакомых у Джона здесь не было. Впрочем, это его не расстраивало, ведь он всегда мог познакомиться с новыми интересными людьми.

Направившись следом за какой-то группкой, Джон вышел на улицу. Поддувал прохладный ветерок, но в целом погодка была хорошей.

— О, привет! — донеслось из-за спины Джона слащаво-тянущим голосом. — Ты всё-таки решил прийти? Здорово.

Джон обернулся и увидел невысокого манерного паренька. Где-то он его видел… А, точно — это же он приходил к ним в комнату с университетскими дарами.

— Привет, — вежливо кивнул он.

— О, это… Меня зовут Джим. Джим Мориарти, — взволнованно пролепетал парень и протянул подрагивающую влажную ладонь новому знакомому. — Я тоже первокурсник. Экономико-юридическая кафедра.

— Рад познакомится. Джон Ватсон, кафедра медицины, — Джон пожал протянутую ладонь. Кожа у Джима была влажной, да и сам он выглядел несколько нервным. Боится насмешек? Если он гей, то, наверное, его не раз задевали…

Джим широко улыбнулся и быстро проскользил взглядом рядом с Джоном.

— А… твой друг не пришёл? — неуверенно поинтересовался он.

— Шерлок? — Джон неуверенно пожал здоровым плечом. — Не думаю, что его интересуют подобные… мероприятия.

— Ясно… — Джим снова нервно улыбнулся. — Это… ну… как тебе колледж?

Парень явно был настроен на долгую беседу. Он чувствовал себя неуверенно в новом месте и хотел присоединиться хоть к какой-то компании. Заселение в Дубы произошло ещё на прошлой неделе, и многие студенты уже объединились в группки. Джим не хотел выделяться.

Джон издал неопределённый звук, ещё не зная, что именно ответить на этот вопрос. За один день, проведённый в Дубах, он успел встретить очень странного гения — двух очень странных гениев, — узнать, что библиотека безлимитна, поймать вора и поговорить о своих сексуальных предпочтениях. Что-то из этого было положительным опытом, что-то — не особо, так что ощущения пока были смешанными.

— Не скучный, — наконец смог выдавить он единственную верную характеристику колледжа. Ни в одном другом месте в мире не было столь плотного засилья движа в первый же день. По крайней мере, из тех мест, где Джон уже успел побывать.

— Есть хочешь? Там стол с убийственными закусками! — Мариарти качнул головой в сторону другой стороны зала, где располагались столы с всевозможной вкуснятинкой.

— Убийственные? — по губам Джона заскользила улыбка.

— Ага, — оживлённо подхватил Джим. — Это фирменные блюда от шеф-повара Дубов! Лучшее — это «Коралловый бриг» и закуска «Айскрик», — поделился он.

— Ясно, — Джон кинул быстрый взгляд на стол. Но он пока не был голоден, поэтому заинтересовался другим: — А ты неплохо тут всё знаешь. Как давно заехал?

— Последние три дня. Если бы опоздал на час, то жил бы с вами, — неуверенно поделился Джим. — Ну… я помогал разносить подарки ребятам из театрального клуба, поэтому много чего заприметил. Кстати, ещё не знакомился с местными клубами? Их здесь много…

— Нет, слишком много событий было, не успел, — покачал головой Джон. — Расскажешь?

Хм, парень выглядел вполне себе дружелюбным. И раз уж Джон решил завести в Дубах новых товарищей, то почему бы не начать прямо сейчас.


* * *


Шерлок в который раз за утро чувствовал себя неуверенно. Смущенно поправив ворот пальто, тем самым неосознанно стараясь закрыться от остального мира, он выглянул из-за угла и вновь вгляделся в яркую толпу. Их. Слишком. Много.

Джон ушел из комнаты не очень давно, поэтому Холмс все-таки надеялся найти его здесь.


* * *


Молли остановилась на пороге всего на мгновение, вглядываясь вдаль. Заметив маячившую вдалеке спину Уэллса — кого-то из трёх, но ей подошёл бы любой, — она быстро направилась в сторону этой спины, не сводя с неё напряжённого взгляда. Привезённые из магазина поутру склянки тихо позвякивали в ящичке, и девушка неосознанно прижимала его к груди.

Уэллс монотонно отчитывал кого-то — Молли слышала его требовательный низкий голос. Вроде бы, это был Гарри. Отлично, он подойдёт.

— Ох!.. — Молли завернула за поворот и внезапно налетела на кого-то. Кем-то оказался высокий и очень красивый парень. Щёки Молли тотчас тронула краснота. — П-простите, — промямлила она, поднимаясь на ноги. Склянки, к счастью, не разбились, так как очень плотно сидели в ящичке.


* * *


Шерлок только хотел было пойти вперед, как кто-то с грохотом врезался ему в спину. Парень резко развернулся, готовый в любой момент атаковать противника, но, к счастью, нападающим оказалась неуклюжая девушка.

Покрасневшие щеки и заискивающий виноватый взгляд — видно, что столкнулась случайно. Скользнув взглядом по лицу и телу девушки, Холмс сделал соответствующие выводы о собеседнике.

Молли вспыхнула, когда оценивающий взгляд невероятных серо-бутылочных глаз прошёлся по ней, будто студент собирал какую-то видимую только ему информацию. Впрочем, судя по дальнейшему монологу, так оно и было.

— Полагаю, слухи о том, что первый день всегда комом, верны… Молли. Жаль было бы, если новые склянки разбились, — сухо прокомментировал он. Такое бесцеремонное вторжение в личное пространство вновь выбило из тела всю решимость куда-то идти. Люди глупые создания, и вряд ли это когда-нибудь изменится. Отойдя в сторону, Холмс незаметно выдохнул и вновь бросил на толпу неуверенный взгляд.

«Какой же он… всевидящий!» — Молли почувствовала странное тепло в груди, и сердце её забилось быстро-быстро.

— Д-да, было бы… нехорошо, — она несмело улыбнулась, неловко поправив выбившийся из причёски локон. — А… а чего ты здесь… стоишь? Ждёшь друзей?

Шерлок кинул на неё быстрый взгляд и сглотнул. Почему бы ей просто не пойти дальше?

— Вы куда-то шли? — медленно и с расстановкой прямо поинтересовался Холмс. Сердце бешено стучало в груди, стоило лишь только подумать об этой толпе. А ещё эта неудобная футболка. Он наверняка выглядит в ней нелепо. Зачем вообще её надевал?

Злясь на себя за совершённую глупость, Шерлок сильнее запахнул полы пальто.

— Я? — удивилась Молли. Под этим напряжённым взглядом ей было сложно думать. — А, я… я шла к профессору Уэллсу. Он… он мой куратор. Ведёт физику. Ну… будет вести. У вас. Наверное. Если ты не на спортивном, конечно.

Шерлок прикрыл глаза и тяжело выдохнул через нос. Болтовня Молли начала его порядком раздражать.

— Тогда вам бы следовало поторопиться, так как в ближайшее время он планирует поездку за город и появится в… здесь не раньше четверга. И ещё, — Холмс бросил на девушку недовольный и осуждающий взгляд, — вам всё-таки стоит посетить откладываемые вами курсы по повышению социальной уверенности. Ваша пугливая и неуместная привязчивость к незнакомым людям раздражает.

Сказав это, парень наконец отлип от стены и скрылся за поворотом.

Молли замерла, глядя туда, где только что был парень. Она даже не знала его имени, но всё меркло на фоне того, что он сказал про неё. Он ЗНАЛ ВСЁ. Молли прерывисто выдохнула. Слова, конечно, были резки и даже обидны, но восхищения они при этом не умалили.

— Мисс Купер, всё в порядке? — Уэллс, разобравшись с незаконной наркотой, протащенной, как он подозревал, одним из членов шайки Аллена, подошёл к своей подопечной.

Та моментально пришла в себя.

— Д… да, сэр.

— Ну и отлично. Идёмте в лабораторию.


* * *


— Ну, наверное, это всё, — закончил Джим, ещё раз пробегая взглядом по залу. Больше столов-презентаций клубов не было. — А, есть ещё один. Какой-то клуб «Диоген». Вон там. Пошли посмотрим. Доброе утро! — поприветствовал он Майкрофта, подходя ближе к столу клуба.

Шерлок тихой тенью пробирался через толпу. Многие приветствовали его, пытались что-то там рассказать про клубы, но парень не слушал их, погрузившись в себя и абстрагировавшись. На мгновение остановившись, он ещё раз огляделся, но на этот раз ему улыбнулась удача. Джон был здесь. Недалеко.

Слегка улыбнувшись от вида знакомого лица, Шерлок ускорил шаг.

Джон удивился, увидев за столом Майкрофта. Он и предположить не мог, что вот этот вот надменный человек может вести какой-либо клуб.

Сзади послышалось знакомое сопение. Пока Джим здоровался с Майкрофтом, Джон обернулся и увидел приближающегося Шерлока.

— О, ты всё же пришёл, — на лице Ватсона неосознанно расцвела улыбка.

— Да. Я… решил… прогуляться, — тихо пояснил Шерлок, тревожно блуждая взглядом по окрестностям. Сделав неуверенный жест руками, будто собираясь сложить их домиком перед собой, он поспешно отправил подрагивающие от волнения ладони в карман пальто.

— И о чем ваш клуб? — полюбопытствовал тем временем Джим, разглядывая предложенную брошюрку.

— Наш клуб, — слегка надменно произнёс Майкрофт, тщательно скрывая неуверенность — к нему никогда не подходило так много людей, и это его слегка растеряло, — ориентирован на тех, кто устал от бесконечного потока информационной нерасфасованности и готов посвятить себя служению материям высшего порядка.

Джон заметил, что Шерлок дрожал. Видимо, ему было некомфортно в большой компании. Сделав очередную пометку в мыслях, Джон протянул руку, чтобы положить ему на плечо руку, но потом подумал, что, возможно, это могло напрячь Шерлока ещё сильнее, и замер на полпути.

— Сегодня хорошая погода, — тихо произнёс он.

— Оу, ясно, — через какое-то время произнес Джимм. — То есть… клуб «молчунов»?

Шерлок быстро глянул в окно.

— Нормальная, — неуверенно ответил он. Шум толпы неприятно давил на уши, отчего хотелось просто зажать их руками. Мысли путались, а неугомонный мозг продолжал анализировать всё происходящее вокруг. Это сводило с ума.

— …да, — нахмурившись, выдохнул Майкрофт.

Джон с беспокойством посмотрел на Шерлока. Тот выглядел болезненно.

— Думаю, я мог бы показать, как это работает, — кинув на брата острый взгляд, предложил вдруг Майкрофт. Встал, шепнул что-то своему, вероятно, заместителю, который занял его место, и приглашающе махнул рукой. — Идёмте, я покажу. Шерлок, как твоя голова?

— Я… я нормально, — медленно ответил Шерлок, на удивление послушно следуя за братом.

«…Мой отец приезжает сегодня! А ты уже вступила в клуб? Боже, какой он миленький!.. Везёт же первокурсникам!» — доносилось со всех сторон. Кто-то купил новые серёжки, кто-то изменяет своей паре, у кого-то проблемы в семье. Слишком много ненужной информации. А ещё эта невыносимая музыка, внезапно раздавшаяся откуда-то из колонок совсем рядом!..

Зашипев, Холмс-младший крепко зажмурился и зажал уши руками. Происходящее было далёким от его привычной зоны комфорта, отчего у непривычного к таким шумным сборищам Шерлока начала слегка кружиться голова, а к горлу подступала тошнота. Тяжело дыша, он слегка отстал от компании брата и Джона и отошёл в тёмный, одинокий уголок. Прижавшись к стене лбом, парень пытался совладать с усилившимся сердцебиением, а также так некстати разбушевавшимися эмоциями. Воздуха катастрофически не хватало, а перспектива снимать жаркое пальто и остаться беззащитным лишь добавляла паники.

— Ах, Шерлок-Шерлок! Я рад, что ты подыскиваешь место для своего клуба, но это слишком непрезентабельно даже для тебя. — Майкрофт резко появился за его спиной. Обхватил брата рукой, потормошив будто в снисходительной шутке, не обращая внимание на шипение, и тихо прошептал ему в ухо: — Потерпи уж, скоро эта клоунада, к счастью, завершится.

Придерживая вырывающегося брата за плечо, он довёл компанию до северного крыла. Здесь было значительно тише, ибо кабинеты соседствовали с крылом, в котором обитали преподаватели. В основном здесь прохаживались старшекурсники и лаборанты, а также несколько учителей, что были избавлены от патрулирования снаружи.

— А вот и клуб «Диоген». Говорить здесь можно только на амслене, иначе последствия будут… скажем так, весьма будоражащими, — хмыкнул Майкрофт, указывая на дальний кабинет, возле которого стояла буквально мёртвая тишина. — Правда, сейчас он пока на хиатусе, поэтому можем посидеть и попить чайку… за светской беседой.

— М-м-м… будоражащими? — поинтересовался до этого хранивший молчание Джим. — И какими же?

— Отшлёпают ремнем. Прилюдно, — хмуро пояснил Шерлок и поспешно вытер выступившие капельки пота со лба и висков рукавом пальто.

Джим хихикнул над шуткой Холмса.

— Ты сам тогда напросился, братец, — развёл руками Майкрофт и подошёл к стоящему у угла столику, подготавливая чашки.

Джон сел на одно из кресел и осмотрелся. Было удобно и мягко, а в кабинете царила расслабленно-приглушенная атмосфера. Жалюзи были слегка прикрыты, из-под них поддувал прохладный ветерок, но звуков с улицы слышно не было.

Пока Майкрофт отвернулся, Шерлок показал ему язык. Заложив руки за спину, парень подошёл к книжной полке и принялся читать названия с корешков.

— Эм… что… серьезно? — от удивления улыбка сползла с губ Джима. — Дисциплина, наверное, на высоте…

— Не жалуемся. — Майкрофт кинул быстрый взгляд на говорившего.

Джеймс Мориарти, любит звать себя Джимом. Пока что без друзей, нужно приглядеться. Гей. На левой лодыжке — шрам от собачьих когтей. Ненавидит кофе. Левша. Возможно, имеет отца-пьяницу. Недавно курил, синие Эпплглей. Возможно, имеет пристрастие к морфию — плохо спит? Внутренний садист. Есть мазохистские наклонности. Имеет двух братьев, но не знается. Навскидку — нужно приглядеться.

Майкрофт хмыкнул и перевёл взгляд на Ватсона. Так, а тут другая история. Имеет сестру, пьяницу, нетрадиционные отношения. Не курит, но любит нюхать табак. Отец-военный, мать… вероятно, работает в больнице. Любит медицину. Недавно получил травму, в плечо. Не имеет друзей, но в прошлом были. Не имеет партнёра, но в прошлом было несколько случайных интрижек. Боится прикосновений у шеи и ушей. Интересно. Любит чай. Вегетарианец. Левша. Нет садистских наклонностей. Потребность в защите, защитник? Любит читать. Ага, абонемент в библиотеке уже заприметил. Чудно…

Улыбка Майкрофта стала шире.

— Угощайтесь, — протянул он, раздавая ребятам кружки.

— Благодарю, — вежливо ответил Мориарти, размещаясь в кресле напротив Джона.

Шерлок хмыкнул и извлёк с полки одну из книг под названием «Философия XX века». Быстро пролистнув её до шестьдесят девятой страницы, остановился и извлек тщательно запрятанный листок.

— Новая диета настолько плоха? — поинтересовался он, подойдя к столу и запустив руку в вазочку с печеньем.

Майкрофт кинул на Шерлока предостерегающий взгляд.

— О, она просто великолепна, — с нажимом заметил он и поспешно перевёл тему на более нейтральную, а именно — заговорил про предстоящий год.

Немного побродив по комнате, Холмс-младший наконец бухнулся на одно из дальних кресел вместе с ногами и попытался проанализировать произошедшее с ним за утро. На удивление тихая и спокойная атмосфера клуба этому процессу лишь сопутствовала. Шерлок так и не притронулся к чаю, зато усердно опустошил запасы печенья, вазочку с которыми неосознанно перетянул себе на колени.

Во момент наиинтереснейшего диалога Майкрофта в дверь постучали.

— Что ж, — Майкрофт посмотрел на наручные часы и встал, разминая затёкшие мышцы, — дела университетские зовут. Можете посидеть здесь, поговорить, правила вступят в силу лишь с понедельника. Шерлок, я надеюсь, сегодня ты сделаешь это сам. — И он, шагая с величавой неспешностью, вышел за дверь.

Шерлок проводил брата испепеляющим взглядом, но промолчал, в ответ лишь громко хрустнул печеньем.

Повисла небольшая неловкая пауза.

— А что… Мне даже здесь нравится, — наконец нарушил тишину Джим. — Может, и вступлю в этот клуб.

Шерлок нахмурился и наконец перевёл на говорившего настороженный и внимательный взгляд. Признаться честно, этот парень Холмсу не нравился. Он был слишком навязчивым.

Джон с расстановкой пил чай, ощущая себя гостем в прошлое. Обстановка комнаты — за исключением некоторых современных деталей вроде жалюзи — вызывала ассоциацию с древними временами. Век девятнадцатый, может, начало двадцатого. Не хватало ещё служек, бегающих туда-сюда с подносами и газетами, да газовых рожков на стенах.

Тут было спокойно, но Джон точно знал, что это место не для него. Его пьянил адреналин, а не вот это вот созерцательное сидение в мягком кресле, хоть это и было по-своему приятно.

«Хочешь взбодриться?» — пока Джим был занят рассматриванием статуэтки на столе, Шерлок быстро черканул СМС Джону. Написав это, он стал наблюдать за реакцией сожителя.

Джон приподнял брови и с затаённым ожиданием глянул на Холмса. Что тот опять задумал?

«Зависит от того, что ты подразумеваешь под этим выражением…»

Шерлок загадочно улыбнулся и принялся долго набирать СМС, при этом изредка поглядывая на Джона и нетерпеливо подергивая ногой.

Наконец Ватсону пришло:

«Лаборатория».

Джон заинтересовался, гадая, что такого бодрящего можно сделать в лаборатории? Варианты были, скажем так, но не особо приятные.

«Надеюсь, не наркотики?» — на всякий случай уточнил Джон, зависнув на выборе смайлика (и решив обойтись без него).

«?»

— Холмс, я не буду принимать наркотики, — твёрдо уточнил Джон, встретившись взглядом с этими невыносимыми нахальными глазами.

Джим кинул удивленный взгляд сначала на Джона, а затем и на Шерлока, явно не понимая причину данного высказывания.

— У тебя весьма скудный мыслительный процесс, Джон, — вздохнул Шерлок. — Не обижайся, не только у тебя, у всех. Можно было найти великое множество занятий в лаборатории, но ты предложил самый банальный из всех.

С этими словами Холмс встал и направился к выходу из кабинета.

— Увы, люди сами по себе банальны, — пробормотал Джон себе под нос, едва удерживаясь от того, чтобы закатить глаза.

Кивнув Джиму, чтобы тот следовал за ними — не оставлять же его одного, в самом деле? Это было бы крайне невежливо, — он направился за Шерлоком.

Глава опубликована: 22.08.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Ого. Как интересно. Так кто же их похищал?
Мне нужно знать
Whirlwind Owl
Ого. Как интересно. Так кто же их похищал?
Мне нужно знать
Их похищали старшекурсники, но сюрприз не удался х)
Продолжение должно быть в одной из частей по КВМ, если я её найду когда-нибудь...
Лунный Бродяга
Если что, маякните
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх