↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


11 ноября 2023
Насчет скачкообразного прогресса... * вспоминает свой опыт с английским * Мне кажется, что так с любым скиллом, который нельзя однозначно измерить в цифрах. То ли потому что прогресс не виден в процессе, а виден только когда оборачиваешься с определенного расстояния. То ли потому что мозг долго хранит знания в "инбоксе", перетряхивая и периодически теряя, и лишь по наполнении "до крышечки" пересыпает в коробку "я это знаю".

Насчет автоматизации чтения слоговой азбуки - моё "браво" и искренние аплодисменты * кидает горстями рис и цветные конфетти *

А по прогрессу в целом - звучит как что-то, вне зависимости от числовых показателей, очень интересное и прикладное. Ну, с подсказками, да. Ну так и при чтении английских книжек рекомендуют не брезговать переводчиками и плюнуть на заучивание каждого незнакомого слова - рано или поздно самое нужное в голове осядет.

Тоторо... ох, ками, правда грустно. Как второй слой пирога - для взрослых. Очень по-японски, на самом деле. Кстати: видели, на "Хрюкотали зелюки" два аккуратных и вканонных перевода по Миядзаки и около принесли? После - по "Унесенным призраками", О сердцах и их употреблении в пищу - по "Ходячему замку". Растет фандом ^_^
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть