У КистяМуров слог хорош и образность на высоте, но если хотите ближе к оригиналу, вроде перевод Каменковича-Каррик рекомендуют. Совершенно точных переводов нет, увы, у каждого свои достоинства и недостатки.
"Хоббита" читать однозначно в переводе Рахмановой.