↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
ReFeRy
12 октября 2020
Aa Aa
#переводы #информационные_технологии

Товарищи переводчики, а не расскажете, где и как вы переводите? Я имею ввиду, технически - в ворде два окна открываете и переключаетесь, или в какой-то программе в две колонки текст ставите? А что делать, когда абзацы рассинхронизируются, добавлять/удалять пустые строки? Или используете специальный софт, который решает эти проблемы? А на телефонах?
12 октября 2020
20 комментариев из 25
Borsari
Копирую главу на английском в гуглдок и перевожу по абзацам прямо в тексте главы. Абзац перевела - абзац на английском удалила.
+1
только у меня это ворд
Notabenoid жив же
fetisu
Notabenoid жив же
Вот я как раз в очередной раз вспомнил об идее встроить минимальный функционал нотабеноида в Фанфикс. Для начала просто разбивку на абзацы, с возможностью перевода в параллельных столбцах с автоматическим сохранением.
Bat_out_of_hell
Я раньше в ворде делала, но потом запарилась переносить файлы с одного устройства на другое. С гуглдоками проще :))
Есть бесплатная тула - Smartcat и иже с ней. Загружаешь оригинал, происходит разбивка на предложения. Выглядит все как столбец с оригиналом по предложениям и столбец с переводом. Закончил работу - скачал, абзацы сохраняются. Форматирование доступно.
Jinger Beer Онлайн
Сделайте разбивку на на три колонки. В первой колонке оригинальный текст. во второй колонке текст переводчика, в третьей колонке текст google переводчика.
Мне кажется, это должно ускорить производство перевода процентов на 8.
Jinger Beer
А на сколько процентов ухудшить среднее качество переводов?
ReFeRy
Словно сейчас от копипаста из гуглепереводчика останавливает хоть что-то.

Jinger Beer
Это уже было в Симпсонах. Правда гугль закрыл свой переводческий тулкит, что печально. Года три или четыре.
Jinger Beer Онлайн
ReFeRy
Это как дополнительный инструмент. К тому же, уверен, что примерно 20-25% предложений гуглтранслейт переведет именно так, как нужно и можно просто копипастить. Короче, это еще один верньер настройки в приборе, не более того.
Desmоnd
На самом деле около года назад я написал обертку к апи гугл.переводчика, которая могла переводить через него текст любого размера, ибо по умолчанию за один запрос они переводят не более 5 кб (если верно помню). Мысль, озвученная Джином у меня тоже витала. А ещё "словарь перевода", например, с переводами имён или названий - переходишь к очередному абзацу/предложению, если в нём встречается какое-то слово из занесённых в словарь, то сразу выскакивает подсказка. Идей-то много. Вопрос в том, будет ли кто-то этим пользоваться именно на Фанфиксе. Начать можно с малого.
ReFeRy
Кмк, даже с спросто "тут предложение оригинала, а тут перевод" было бы здорово. Особенно если оригинал бы показывало с форматированием, а в переводе можно было бы тоже выставлять. Ну и "покажи мне перевод из гугля/бинга/яндекса" тоже было бы не лишним.
Jinger Beer Онлайн
ReFeRy
Или прикрутить голосовое робото-чтение. Запустил фанфик, а робот его читает, а ты своими делами занят. Красотища.
Не, можно загнать в Алредер, да запустить голосовое чтение, но с сайта было бы прикольней. И когда нейросети допилят, чтобы чтение робота было не отличить от чтеца - человека?...
Jinger Beer
В принципе, голосовой движок гугла уже сейчас позволяет делать именно так. Иногда на ударениях сбоит, когда речь о контексте "ты мне дорогА" будет "ты мне дорОга", иногда на аббревиатурах делает длинные паузы, то есть Дж. Дж. Амбрамс будет Дж...... Дж..... Абрамсом, т.к. движок считает это окончанием предложения и делает соотвествующе.

Кмк робочтение прикручивать и сложно, и можно обойтись без него. Ты чем пользуешься, Хромом? Есть дофига расширений.
https://chrome.google.com/webstore/detail/reader-view/ffjfpdidfimbjpjdhceafjdimhehphcf
https://chrome.google.com/webstore/detail/reader-view/ecabifbgmdmgdllomnfinbmaellmclnh

Не помню в каком из них в гугль хроме показывает целый мешок голосовых движков на выбор. Ещё и позволяет комфортно читать сайты со всратым оформлением.

Попробуй.
Плюсую тем, кто говорил поо 2 колонки в Ворде.

Но вообще есть специальная программа для этого, называется OmegaT. Попробуйте, может, понравится кому.
Мольфар
Смотрю, выглядит многообещающе.
Jinger Beer Онлайн
Desmоnd
Спасибо, попробую.
Jinger Beer Онлайн
Desmоnd
ахаха, еще никогда блоги фанфикса не звучали таким прикольным голосом :)))
Jinger Beer Онлайн
Теперь можно и конкурсы послушать...
Jinger Beer
ахаха, еще никогда блоги фанфикса не звучали таким прикольным голосом :)))
Ну, по сравнению с постом Астероида, где срачик сделали видосиком, это так, мелочи :)
В гугле не перевожу, т.к. занимаюсь тех. переводами. Делаю два окна: оригинальный текст и ворд. Сначала делаю быстрый черновой, а потом детальный. После всего перечитываю через несколько дней свежим взглядом русский перевод, чтобы не было ошибок и красиво звучало.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть