↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Затоптанные эдельвейсы» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Полярная сова

2 комментария
Люблю очень пару. Жаль, что так мало принесли её на турнир, и спасибо вам, что вы принесли))
В целом фик мне, не без оговорок, но понравился - особенно вторая часть. Кое-где, имхо многовато красивостей и сантиментов для этой пары, тем более в возрасте, но вообще история интригует, хоть и знаешь - чем все закончится. А финальная фраза... ах, она великолепна!

В названии и фразе Геллера про эдельвейсы мне чудится горькая ирония - как и в песни у Агаты. Не знаю, вкладывал ли её автор сюда. Но я ее ощущаю у Геллерта.
Цитата сообщения Анонимный автор от 05.11.2019 в 13:09
а вот Агату автор не знает.
Дело в том, что крылатая фраза "растоптать эдельвейсы", видимо (ибо я не нашла более раннего упоминания, если кто-то найдет - буду рада инфе) произошла из песни "Декаданс" группы Агата Кристи.
Там она произносится в издевательски-насмешливом и при этом грустном ключе. Суть песни во встрече мужчины-еврея и женщины с явно нацистко-расистскими взглядами. Сначала они вместе в баре в атмосфере декаданса и барышня явно и недвусмысленно клеит гг, а потом:
"Но струи багровые мое лицо
Вдруг озарили и вы побледнели.
Как закричали вы: «Вы что, еврей?
Ах, лучше бы сердце пронзили мне пулей!
Вы погубили меня, вы злодей,
Вы обманули, вы обманули!
Вы отравили мой девичий мозг,
Вы растоптали мои эдельвейсы..."

ГГ отплатил ей тем же, было бы смешно, да вот в финале он стреляется под музыку Стинга...

Я ощущаю в Геллерте и его бытие явно сходство (хоть и преломленное в кривом зеркале) - я не могу представить (извините, если у автора иначе - тут уж у каждого свое видение), что Геллерт говорит эту фразу серьезно, а вот издевательски-горько... да. И ваша его финальная реплика, его кошачьи движения и торжество для меня это подтверждают)
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть