Название перевода лучше поменять. Я к тому, что у Локхарта все книги, кроме "Я - волшебник", называются словами, начинающимися на одну и ту же букву, что и отражено в названии оригинала. Не лучше ли будет назвать чем-то вроде "Воюя с василисками", или что-то подобное.