Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От переводчика:
Название - цитата из пьесы У.Шекспира «Ричард III» (пер. А.Радлова)
"Раз не дано любовными речами
Мне занимать болтливый пышный век,
Решился стать я подлецом и проклял
Ленивые забавы мирных дней"
Как-то очень много. За это время успела выйти замуж, закончит университет, много раз переехать, научиться рисовать и родить Лялю. Нашла тут много единомышленников и приятных людей, с которыми было так легко делить радость и горе (удивительно неприятных людей тоже было в достатке, но их из памяти вычеркиваем).
Целая веха жизни вместе с фанфиксом ❤️
С чем нас и поздравляю
Мы сегодня провели чудесный день в Абрау-Дюрсо, Ляля вела себя просто как образцовый ребенок и в дороге, и в ресторане, и в гроте, аж захотелось ездить чаще.