Читаю нерегулярно, как и обещала, но обновлению рада.
В "Семье" конструкция "отмечает шестнадцатилетие появления на свет" звучит ну очень уж не натурально, и есть "Челсы" в начале. Вообще этот драббл странный какой-то, но это с автора спрашивать надо.
"Трус" лаконичный и забавный, а "Умереть за тебя" простой и трогающий. "Держать в секрете" пока понравился мне больше всего из этой порции перевода. Порадовало наличие сюжета в "Секретном месте", оказывается несвязанные зарисовки могут и утомлять.
Ура, второй и третий случаи сквозного сюжета! Ну если мы исключим зонтики. И этот уровень драмы в "Яде"! "Бог" неожиданно смешной. Интересно, в нём Лестрейду столько же лет, сколько в Счастье? И почему у них так много мерцающих детей?
MaggieSwon:
Совершенно замечательная история о том, как Гойл вместе с Малфоем ездили в пионерский лагерь)). К драконам. История жизненная и житейская, добрая, остроумная и очень мудрая. Со своим колоритом и пот...>>Совершенно замечательная история о том, как Гойл вместе с Малфоем ездили в пионерский лагерь)). К драконам. История жизненная и житейская, добрая, остроумная и очень мудрая. Со своим колоритом и потрясающим Гойлом, способным видеть гораздо глубже, чем кажется. С румынским фольклором и атмосферой Носовских рассказов.