101 Один из тысячи слэш
|
20 |
102 Гаррота слэш
|
20 |
103 Шерлок: игра на чужом поле гет
|
20 |
104 У каждой крыши свой стиль езды фемслэш
|
20 |
105 Кудри, дедукция и когнитивный диссонанс, или Одна вероятная реальность гет
|
20 |
106 Один патологоанатом – два трупа джен
|
19 |
107 Стокгольмский синдром слэш
|
19 |
108 Ирландское кружево слэш
|
19 |
109 Сон, вызванный полетом пчелы вокруг Рейхенбаха, за секунду до пробуждения слэш
|
19 |
110 Занавес джен
|
19 |
111 Деревенские каникулы доктора и детектива слэш
|
19 |
112 Разорванная помолвка (A Broken Engagement) слэш
|
19 |
113 Не новое, а заново... слэш
|
19 |
114 The Sign of Love гет
|
18 |
115 "Гора Синай" джен
|
18 |
116 Волк в овечьей шкуре слэш
|
18 |
117 Решающая партия слэш
|
18 |
118 Секрет на двоих джен
|
18 |
119 Сломанный слэш
|
18 |
120 Шерлоку кажется гет
|
17 |
121 Одиллия и Одетта гет
|
17 |
122 Он не вернётся джен
|
17 |
123 Джеймс гет
|
17 |
124 Symphony слэш
|
17 |
125 Хладнокровная саламандра гет
|
17 |
126 Если гет
|
17 |
127 Смотри, как вместе со мной умирает свет слэш
|
17 |
128 Победа над судьбой слэш
|
17 |
129 "Спасибо, психиатр мне не нужен" джен
|
17 |
130 Дефект слэш
|
16 |
131 В заложниках слэш
|
16 |
132 Фикрайтеры тоже в деле джен
|
16 |
133 Жена Доктора джен
|
16 |
134 Хотят ли русские войны? слэш
|
16 |
135 Фамильная черта слэш
|
16 |
136 Нелишний день джен
|
15 |
137 Джон Ватсон джен
|
15 |
138 SHERlocked джен
|
15 |
139 Рука и нога джен
|
15 |
140 Full Service слэш
|
15 |
141 Писать о том, что знаешь слэш
|
15 |
142 Рисовый пудинг с изюмом на бирюзовой тарелке джен
|
15 |
143 Магия Рыцаря слэш
|
15 |
144 Дедуктив джен
|
15 |
145 Плохой хороший Холмс слэш
|
15 |
146 Практическое руководство для волшебника-бариста по соблазнению магла слэш
|
15 |
147 Химия любви гет
|
15 |
148 Проснуться слэш
|
15 |
149 Вкус морской соли слэш
|
15 |
150 Зарисовки гет
|
15 |
151 Во всем виноваты веснушки слэш
|
15 |
152 Рейхенбахское спасение джен
|
14 |
153 Лучший друг гет
|
14 |
154 Чувство вины джен
|
14 |
155 Доминируйте! гет
|
14 |
156 Шерлок Холмс и корнуэльская загадка джен
|
14 |
157 Как убить бугимена слэш
|
14 |
158 And in the Darkness слэш
|
14 |
159 Дьявол и Снеговик гет
|
14 |
160 Когда дует ветер гет
|
14 |
161 Чёрные трансплантологи слэш
|
14 |
162 Идеальная копия джен
|
14 |
163 Все сначала джен
|
14 |
164 Родной конец Вселенной джен
|
13 |
165 Я тебя (не) люблю гет
|
13 |
166 Джон узнаёт всё последним гет
|
13 |
167 Homo Ludens джен
|
13 |
168 Другой ты, другой я, другие мы. слэш
|
13 |
169 Немного об аквариумных рыбках гет
|
13 |
170 Место преступления: разум джен
|
13 |
171 Watsons and Holmeses — Уотсоны и Холмсы джен
|
13 |
172 О пьяных признаниях гет
|
13 |
173 Параллельная прямая гет
|
13 |
174 Дождь джен
|
13 |
175 Проводник света слэш
|
13 |
176 Удар на опережение слэш
|
13 |
177 Забудь, оставь и не проси... слэш
|
13 |
178 Сделка слэш
|
13 |
179 Desperate Holmeswives гет
|
12 |
180 Секрет слэш
|
12 |
181 Марионетки джен
|
12 |
182 Грядет восточный ветер джен
|
12 |
183 Между жизнью и смертью джен
|
12 |
184 Мазохист слэш
|
12 |
185 Л+М слэш
|
12 |
186 Сладкая женщина гет
|
12 |
187 PotterWhoLock джен
|
12 |
188 Куда дует восточный ветер? джен
|
12 |
189 Там, на неведомых дорожках... слэш
|
12 |
190 Joy Ride слэш
|
12 |
191 Теперь это мой эксперимент слэш
|
12 |
192 Гарри Мориарти джен
|
11 |
193 Северус, ты слишком странный! гет
|
11 |
194 Тяга к неспокойной жизни джен
|
11 |
195 Бурбон, виски, стаут и бесполезные социальные обязательства джен
|
11 |
196 Происшествие в морге гет
|
11 |
197 Таинственное дело об исчезновении кошачьих фигурок джен
|
11 |
198 Время танцевать джен
|
11 |
199 Джон и Джонс джен
|
11 |
200 Правда редко бывает чистой и никогда простой слэш
|
11 |