↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи


Читая на английском, заметил, что при общении ГГ и ГП они частенько общаются на ВЫ. В переводе этого нет, конечно, да и не к чему так усложнять, но просто к сведению.
Это вроде такой детали, когда два ученых общаются друг с другом, говоря:
ГГ: А что ты думаешь по этому поводу?
ГП: Мисс Грейджер, я думаю разговор зашел не в то русло...
ГГ: О, великий ум знает чего-то, чего не знаю я?
ГП: Ну что вы, что вы. Всего лишь формальность.
ГГ: Заткнитесь и работайте дальше.

И так довольно часто. Хотел раньше об этом написать, но забыл.
Для читателей это может дать понять, что отношения не совсем такие, какими кажутся, когда ситуация обыгрывается с романтическим оттенком.
И при общении с Малфоев тоже такая тема происходит, да. Два маленьких ученых мужа интеллигентно общаются :)
Хотя может я путаю, просто давно не перечитывал перевод.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть