↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи


Интересно, мне показалось, или перевод этой главы в самом деле как-то... грубее и проще на общем фоне?.. Или это сказывается то, что только вчера читала эту главу в оригинале, так как думала, что следующую главу придется ждать слишком долго...
В общем, ИМХО - как-то много грубых англицизмов в этой главе. Осторожная, вымученная медлительность? Суховатый шепчущий голос? А ведь такого там много + к тому же кое-где потеряны запятые. Возможно, не стоило так спешить с переводом в ущерб качеству? (


ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть